manualshive.com logo in svg
background image

10 - Español

ARMADO

  Deslice con ambas manos todo el conjunto de la mesa 

y la cremallera por la columna hasta que la parte inferior 

de la cremallera quede colocada en el collar de la base y 

contra la columna.

 

Deslice el collar de la columna por ésta con el lado del 

bisel hacia abajo, hasta que el lado biselado se acople al 

extremo biselado de la cremallera. Apriete el tornillo fijador 

del collar con la llave hexagonal. No efectúe un apriete 

excesivo.

 

NOTA:

 Debe poder moverse de lado a lado la mesa.

 

Localice la manija de fijación de la mesa. Introdúzcala en 

el agujero roscado de la parte trasera del conjunto de la 

mesa y apriétela con la mano. 

INSTALACIÓN  DEL  PORTABROCAS,  EL 
CONJUNTO DEL CABEZAL Y LAS PALANCAS 

DE AVANCE

Vea las figuras 9 a 11, página 19.

 

Coloque el conjunto del cabezal de cabeza sobre una 

superficie horizontal plana nivelada.

 

Acomode el portabrocas en el husillo. El portabrocas estar 

abierto completamente para evitar dañar las mordazas. 

 

Con un pedazo de madera de desecho interpuesto para 

proteger el portabrocas, golpee éste firmemente con un 

mazo de goma o martillo para introducirlo en su lugar.

 

Acomode el conjunto del cabezal en la columna, con el 

portabrocas sobre la mesa.

 

NOTA: 

El conjunto del cabezal es pesado

.

 Obtenga ayuda 

cuando sea necesario.

  Deslice el conjunto del cabezal hacia abajo, hasta donde 

llegue. Alinee el conjunto del cabezal con la base, y luego 

apriete los dos tornillos fijadores del cabezal con la llave 

hexagonal.

 

Monte las tres palancas de avance; para ello enrósquelas 

en los orificios roscados del cubo del eje de avance.

MONTAJE DE LA TALADRADORA DE COLUMNA

Vea la figura 12, página 19.

Si la taladradora de columna va a ser utilizada en un lugar 

permanente, asegúrela en un banco de trabajo u otra superficie 

estable.
Si la taladradora va a ser utilizada como herramienta portátil, 

asegúrela permantentemente en una tabla de montaje que 

pueda sujetarse fácilmente con prensas de mano en un banco 

de trabajo u otra superficie estable. La tabla de montaje debe 

ser del suficiente tamaño para impedir el volcamiento de la 

taladradora de columna durante su utilización. Se recomienda 

madera contrachapada de buena calidad de 19 mm (3/4 pulg.) 

de espesor.

 

Marque en la superficie la ubicación de los agujeros donde 

va a montarse la taladradora, utilizando los agujeros de la 

base de ésta como plantilla.

 

Taladre los agujeros a través de la superficie de montaje.

 

Coloque la taladradora de columna en la superficie de 

montaje, alineando los agujeros de la base con los agujeros 

taladrados en la superficie de montaje.

 

 Introduzca pernos (no vienen incluidos) y apriételos 

firmemente con las arandelas de seguridad y las tuercas 

hexagonales (no vienen incluidas).

  Si va a utilizar tornillos para madera, asegúrese de que 

sean de la suficiente longitud para traspasar los agujeros 

de la base de la taladradora y el material donde se va a 

montar ésta. Si va a utilizar pernos de máquina, asegúrese 

de que sean de la suficiente longitud para atravesar los 

agujeros de la base de la taladradora, el material donde se 

va a montar ésta, las arandelas de seguridad y las tuercas 

hexagonales.

 NOTA: 

Todos los pernos deben introducirse por 

arriba. Instale las arandelas de seguridad y las tuercas 

hexagonales por abajo del banco de trabajo.

Una vez que la taladradora esté montada firmemente en una 

superficie resistente:

 

Revise para ver si hay vibración cuando está 

ENCENDIDO 

el motor.

 

Ajuste las piezas de montaje y vuelva a apretarlas según 

sea necesario.

 

Revise el conjunto de la mesa para asegurarse de que se 

desplace suavemente de arriba abajo por la columna.

 

Revise para asegurarse de que se mueva suavemente el 

eje del husillo.

PELIGRO: 

Radiación láser. Evite todo contacto directo de los ojos 
con la fuente de luz.

ADVERTENCIA: 

Todo control, ajuste o procedimiento diferente de los 
especificados aquí, podría causar una exposición peligrosa 
a la radiación.

VERIFICACIÓN Y AJUSTE DE LA ALINEACIÓN 

DEL LÁSER

Vea la figura 13, página 19.

Verifique la alineación del láser para asegurarse de que 

la intersección de las líneas láser esté precisamente en el 

punto donde la broca toca la pieza de trabajo. Si no es así, 

es necesario ajustar las líneas láser con las perillas de ajuste 

situadas en los costados del conjunto del cabezal.

 

Trace una “X” en una pieza de madera de desecho.

 

Introduzca una broca pequeña en el portabrocas y alinee la 

punta de la misma con la intersección de las líneas de la “X”.

 

Asegure la tabla a la mesa.

 

Encienda el láser y verifique que las líneas láser estén 

alineadas con la “X” trazada en la pieza de trabajo. 

 

Si las líneas del láser no están alineadas, con una llave 

hexagonal afloje los tornillos fijadores del alojamiento de 

cada láser y gire las perillas de ajuste hasta que las líneas 

láser se intersecten en el centro de la “X”. Apriete de nuevo 

los tornillos fijadores para asegurarlos.

Содержание DP103L

Страница 1: ...FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Safety Rules 2 3 Specific Safety Rules 4 Symbols 5 Electrical 6 Glossary of Terms 7 Features 8 Assembly 9 10 Operation 11 12 Adjustments 13 Maintenance 14 Tr...

Страница 2: ...draw you into moving parts Also wear protective hair covering to contain long hair ALWAYS WEAR EYE PROTECTION WITH SIDE SHIELDS WHICH IS MARKED TO COMPLY WITH ANSI Z87 1 WHEN USING THIS PRODUCT SECUR...

Страница 3: ...ately Stay constantly aware of cord location and keep it well away from the rotating blade INSPECT EXTENSION CORDS PERIODICALLY and replace if damaged GROUND ALL TOOLS If tool is equipped with three p...

Страница 4: ...tion before checking that the head and table support lock handle is clamped tight to column and head and table support collars are correctly positioned BEFORE ENGAGING THE POWER SWITCH MAKE SURE THE B...

Страница 5: ...rrent Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power min Minutes Time Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface spe...

Страница 6: ...ounding pin like the one shown ELECTRICAL EXTENSION CORDS Useonly3 wireextensioncordsthathave3 pronggrounding plugs and 3 pole receptacles that accept the tool s plug When using a power tool at a cons...

Страница 7: ...iece This type of cut will separate a single workpiece into two pieces Workpiece or Material The item on which the operation is being done Worktable Surfacewheretheworkpiecerestswhileperformingacuttin...

Страница 8: ...ecting chuck key which prevents accidentally starting the drill press with the key still engaged in the chuck EXACTLINE LASER The Exactline laser makes accurate precision drilling simple and easy DEPT...

Страница 9: ...are needed for assembly Mallet or hammer Adjustable wrench Phillips screwdriver ASSEMBLY LOOSE PARTS LIST See Figure 4 page 17 The following items are included with the tool Depth gauge 1 Chuck key 1...

Страница 10: ...cluded If lag bolts are used make sure they are long enough to go through holes in drill press base and material the drill press is being mounted to If machine bolts are used make sure bolts are long...

Страница 11: ...h push the switch down to turn OFF O To LOCK the drill press Place the switch in the OFF O position Remove the switch key from the switch and store in a secure location WARNING ALWAYS remove the switc...

Страница 12: ...ight in the Adjustments section If desired set feed shaft at desired spindle depth Refer to Adjusting Depth Gauge in the Adjustments section Make sure the work table is free of all loose objects and t...

Страница 13: ...g collar Rotate depth gauge to desired setting Retighten depth stop locking collar if needed CHANGING SPEEDS See Figures 22 24 page 21 The spindle speed is determined by the location of the belt on th...

Страница 14: ...Apply a light coat of automotive type paste wax to the table and column to help keep the surfaces clean MAINTENANCE LUBRICATION Lower spindle to maximum depth and oil moderately once every three month...

Страница 15: ...ction Retract bit frequently to clear chips Sharpen or replace bit Feed fast enough allow drill to cut Lubricate bit for metal work Excessive drill runout or wobble Bent bit Bit not properly installed...

Страница 16: ...ne baisse de la tension de ligne entra nant une perte de puissance et une surchauffe Un calibre de fil A W G d au minimum 16 est recommand pour un cordon prolongateur de 15 m 50 pi ou moins En cas de...

Страница 17: ...roduites par le moteur pourraient enflammer les vapeurs INSPECTER R GULI REMENT LES CORDONS DE L OUTIL Faire remplacer tout commutateur d fectueux par un technicien qualifi ou un centre de r parations...

Страница 18: ...assur que la poign e de verrouillage de support de la table et de la perceuse est bien assujettie sur la colonne et que les colliers de montage de la table sont correctement positionn s AVANT DE METT...

Страница 19: ...e W Watts Puissance min Minutes Temps Courant alternatif Type de courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide min Par minute Tours coups vitesse p riph rique orbites etc par minute SYMBOLE NOM D S...

Страница 20: ...tionsdemise laterrenesontpasbiencomprises ou en cas de doute au sujet de la mise la terre Tout cordon endommag doit tre r par ou remplac imm diatement Cetoutilestcon upour trebranch suruncircuitcompor...

Страница 21: ...ompl tement la pi ce Il s agit de faire une coupe sans que la lame coupe la pi ce travailler en deux GLOSSAIRE Trou pilote perceuses colonne et scie d couper Petit trou pratiqu dans une pi ce servant...

Страница 22: ...dard trois mors avec cl jection automatique emp chant la mise en marche du mandrin avec la cl toujours engag e LASER EXACTLINE Le laser Exactline permet d obtenir des trous pr cis simplement et facile...

Страница 23: ...des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas brancher sur le secteur avant d avoir termin l assemblage Le non respect de cet avertissement peut causer un d marrage accidentel entra nant des blessures gra...

Страница 24: ...ce o la perceuse doit tre mont e en utilisant la base comme guide Percer les trous dans la surface de montage Placer la perceuse sur la surface de montage en alignant les trous de sa base sur ceux pra...

Страница 25: ...Pour arr ter la perceuse La cl tant ins r e dans le commutateur le relever pour le mettre en position D ARR T O Pour VERROUILLER la perceuse Mettre le commutateur en position D ARR T O Retirer la cl...

Страница 26: ...n de la profondeur d sir e Voir R glage de la but e de profondeur la section R glages S assurer que rien ne se trouve sur la table de travail et que le foret n est pas en contact avec la pi ce percer...

Страница 27: ...de profondeur si n cessaire CHANGEMENT DE VITESSE Voir les figures 22 24 page 21 La vitesse de rotation de la broche est d termin e par le placement de la courroie sur les poulies l int rieur de la t...

Страница 28: ...tes les pi ces mobiles et coulissantes Appliquer une l g re couche de cire automobile en p te sur la table et la colonne pour les garder propres LUBRIFICATION Abaisser la broche la profondeur maximum...

Страница 29: ...copeaux Remplacer ou aff ter le foret Avancer le foret plus rapidement pour lui permettre de mordre dans le bois Lubrifier le foret pour le per age de m taux Oscillation ou ovalisation excessive du fo...

Страница 30: ...e l nea y produce recalentamiento y p rdida de potencia Se recomienda que los conductores sean de calibre 16 A W G por lo menos para un cord n de extensi n de 15 m 50 pies de largo o menos Si tiene du...

Страница 31: ...establecimiento de servicio autorizado para que los revise un t cnico de servicio calificado El conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior verde con o sin tiras amarillas es el conduc...

Страница 32: ...eguro del soporte de la mesa est n firmemente sujetos en la columna y est n en la posici n correcta los collares de soporte del cabezal y de la mesa A N T E S D E P O N E R E N E N C E N D I D O E L I...

Страница 33: ...gunos de los siguientes s mbolos Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado Una correcta interpretaci n de estos s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura la herramienta S MB...

Страница 34: ...o t cnico de servicio si no ha comprendido completamente las instrucciones de conexi n a tierra o si no est seguro si la herramienta est bien conectada a tierra Repare o reemplace de inmediato todo co...

Страница 35: ...e se efect a la operaci n Mesa Es la superficie sobre la cual descansa la pieza de trabajo mientras se le efect a una operaci n de corte taladrado cepillado o lijado Trinquetes anticontragolpe sierras...

Страница 36: ...ante la cual impide un encendido accidental de la taladradora cuando la llave est a n engranada en el portabrocas L SER EXACTLINE Ell serExactline permiteefectuarcortesexactosyprecisos con sencillez y...

Страница 37: ...terminado de armarla De lo contrario la unidad puede ponerse en marcha accidentalmente con el consiguiente riesgo de lesiones serias ARMADO HERRAMIENTAS NECESARIAS Vea la figura 3 p gina 16 Les outils...

Страница 38: ...sta como plantilla Taladre los agujeros a trav s de la superficie de montaje Coloque la taladradora de columna en la superficie de montaje alineando los agujeros de la base con los agujeros taladrado...

Страница 39: ...l interruptor y levante ste a la posici n de ENCENDIDO l Para apagar la taladradora Para apagar la herramienta teniendo la llave en el interruptor baje ste a la posici n de APAGADO O Para ASEGURAR la...

Страница 40: ...d en la secci n Ajustes Fije el conjunto de la mesa a la altura deseada Consulte el apartado Ajuste de la altura de la mesa en la secci n Ajustes Si lo desea fije el eje de avance a la profundidad des...

Страница 41: ...profundidad a la marca deseada Volver a ajustar el anillo de fijaci n para tope de profundidad de ser necesario CAMBIO DE VELOCIDAD Vea las figuras 22 a 24 p gina 21 La velocidad del husillo est deter...

Страница 42: ...la misma Aplique una leve capa de cera en pasta para uso automotriz a la mesa y a la columna para mantener limpias las superficies LUBRICACI N Cada tres meses baje el husillo hasta la m xima profundi...

Страница 43: ...place o afile la broca Avance la broca con suficiente rapidez perm tale hacer el corte Para perforar metales lubrique la broca La broca se desv a o bambolea demasiado Est doblada la broca La broca no...

Страница 44: ...pth stop locking collar collier de fixation de la but e de profondeur anillo de fijaci n para tope de profunidad K Feed handle levier de commande palanca de avance L Table adjustment handle manivelle...

Страница 45: ...handles leviers de commande palancas de avance F Hex bolts boulons six pans pernos de cabeza hexagonal G Base base base H Column collar collier de la colonne collar de la columna I Table adjustment ha...

Страница 46: ...ranura Fig 8 A Set screw vis d arr t tornillos fijadores B Table assembly ensemble de table conjunto de la mesa C Base collar collier de la base collar de la base D Gear rack cr maill re cremallera E...

Страница 47: ...mise en marche suministro el ctrico est conectado B Power off mise en arr t suministro el el ctrico est desconectado C Switch key cl du commutateur llave del interruptor C B A A PULLOUTLOCK A B PULLOU...

Страница 48: ...huck key cl mandrin llave del portabrocas B Key hole trou guichet agujero para la llave A Table lock handle poign e de verrouillage de table manija de fijaci n de la mesa B Table assembly ensemble de...

Страница 49: ...t bolt boulon de pivot perno de pivote B Pivot nut crou de pivot tuerca del pivote A Tension bolt boulon de tension perno de tensi n B Motor moteur motor A Spindle pulley poulie de la broche polea del...

Страница 50: ...NOTES NOTAS...

Страница 51: ...NOTES NOTAS...

Страница 52: ...for immediate service Please obtain your model and serial number from the product data plate MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r paratio...

Отзывы: