manualshive.com logo in svg
background image

2 - Español

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

ADVERTENCIA:

Lea y comprenda todas las instrucciones.

 El 

incumplimiento  de cualquiera de las instrucciones 
señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, 
incendios y lesiones corporales serias.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

 

FAMILIARÍCESE CON SU HERRAMIENTA ELÉCTRICA. 

Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda 
los usos, limitaciones y posibles peligros relacionados 
con esta herramienta.

 

PROTÉJASE CONTRA DESCARGAS ELÉCTRICAS 
EVITANDO TOCAR CON EL CUERPO SUPERFICIES 
CONECTADAS A TIERRA. 

Por ejemplo: tubos, 

radiadores, estufas y cajas de refrigeradores.

 

MANTENGA LAS PROTECCIONES EN SU LUGAR 

en buenas condiciones de trabajo.

 

RETIRE TODA LLAVE Y HERRAMIENTA DE AJUSTE. 

Adquiera el hábito de verificar que se haya retirado de la 
herramienta eléctrica toda llave y herramienta de ajuste 
antes de encenderla.

 

MANTENGA LIMPIA EL ÁREA DE TRABAJO.

 Una mesa 

o área de trabajo mal despejada es causa común de 
accidentes. NO deje herramientas o piezas de madera 
en la herramienta mientras esté funcionando.

 

NO UTILICE LA HERRAMIENTA EN ENTORNOS 
PELIGROSOS.

 No utilice las herramientas eléctricas en 

lugares húmedos o mojados ni las exponga a la lluvia. 
Mantenga bien iluminada el área de trabajo.

 

MANTENGA  ALEJADOS  A  LOS  NIÑOS  Y  DEMÁS 

CIRCUNSTANTES.

 Todos los presentes deben llevar 

puestos anteojos de seguridad y permanecer a una 
distancia segura del área de trabajo. No permita que 
ninguno de los presentes toque la herramienta eléctrica 
o el cordón de extensión mientras esté funcionando la 
unidad.

 

HAGA SU TALLER A PRUEBA DE NIÑOS

 con candados, 

interruptores maestros y retirando las llaves de arranque.

 

NO FUERCE LA HERRAMIENTA.

 Efectúa el trabajo 

mejor y de manera más segura, si se utiliza a la velocidad 
de avance para la que está diseñada.

 

USE LA HERRAMIENTA ADECUADA PARA LA TAREA. 

No fuerce la herramienta ni ningún accesorio a efectuar 
tareas para las que no están hechos.

 

USE UN CORDÓN DE EXTENSIÓN ADECUADO. 

Asegúrese de que esté en buen estado el cordón de 
extensión. Al utilizar un cordón de extensión sólo utilice 
uno del calibre suficiente para soportar la corriente que 
consume el producto. Un cordón de un grueso insuficiente 
causa una caída en el voltaje de línea, y produce 

recalentamiento y pérdida de potencia. Se recomienda 
que los conductores sean de calibre 

16

 (A.W.G.) por lo 

menos, para un cordón de extensión de 15 m (50 pies) 
de largo o menos. Si tiene dudas, utilice un cordón del 
calibre más grueso siguiente. Cuanto menor es el número 
de calibre, mayor es el grueso del cordón.

 

USE ROPA ADECUADA. 

No use ropa holgada, guantes 

flojos, corbata ni alhajas. Podrían engancharse y tirar de 
usted hacia partes en movimiento. Si tiene el pelo largo, 
cúbraselo para que quede recogido.

 

SIEMPRE PÓNGASE PROTECCIÓN OCULAR CON 
PROTECCIÓN LATERAL CON LA MARCA DE 
CUMPLIMIENTO DE LA NORMA ANSI Z87.1 JUNTO 
CON PROTECCIÓN PARA LOS OÍDOS.

 

ASEGURE LA PIEZA DE TRABAJO. 

Utilice prensas de 

mano o de banco para sujetar la pieza de trabajo cuando 
resulte práctico hacerlo; es más seguro que utilizar la 
mano y quedan ambas manos libres para manejar la 
herramienta.

 

NO ESTIRE EL CUERPO PARA ALCANZAR MAYOR 
DISTANCIA.

 Mantenga una postura firme y buen 

equilibrio en todo momento.

 

DÉ MANTENIMIENTO CON CUIDADO A LAS 
HERRAMIENTAS.

 Mantenga afiladas y limpias 

las herramientas para obtener de las mismas un 
desempeño mejor y más seguro. Siga las instrucciones 
correspondientes al cambio y lubricación de accesorios.

 

DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS.

 Todas las 

herramientas deben desconectarse del suministro de 
corriente cuando no estén usándose, o al cambiarles 
aditamentos, hojas de corte, brocas, fresas, etc.

 

EVITE UN ARRANQUE ACCIDENTAL DE LA UNIDAD. 

Asegúrese de que el interruptor esté en la posición 
de apagado antes de conectar la clavija de cualquier 
herramienta.

 

USE ACCESSORIOS RECOMENDADOS.

 Consulte este 

manual del operador, donde aparecen los accesorios 
recomendados. El empleo de accesorios inadecuados 
puede causar lesiones.

 

NO SE PARE NUNCA EN LA HERRAMIENTA. 

Pueden 

producirse lesiones serias si se vuelca la herramienta.

 

INSPECCIONE LAS PIEZAS DAÑADAS. 

Antes de  

seguir utilizando la herramienta, es necesario inspeccionar 
cuidadosamente toda protección o pieza dañada para 
determinar si funcionará correctamente y desempeñará 
la función a la que está destinada. Verifique la alineación 
de las partes móviles, que no haya atoramiento de partes 
móviles, que no haya piezas rotas, el montaje de las 
piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar su 
funcionamiento. Toda protección o pieza que esté dañada 
debe repararse apropiadamente o reemplazarse en un 
centro de servicio autorizado.

Содержание DP103L

Страница 1: ...FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Safety Rules 2 3 Specific Safety Rules 4 Symbols 5 Electrical 6 Glossary of Terms 7 Features 8 Assembly 9 10 Operation 11 12 Adjustments 13 Maintenance 14 Tr...

Страница 2: ...draw you into moving parts Also wear protective hair covering to contain long hair ALWAYS WEAR EYE PROTECTION WITH SIDE SHIELDS WHICH IS MARKED TO COMPLY WITH ANSI Z87 1 WHEN USING THIS PRODUCT SECUR...

Страница 3: ...ately Stay constantly aware of cord location and keep it well away from the rotating blade INSPECT EXTENSION CORDS PERIODICALLY and replace if damaged GROUND ALL TOOLS If tool is equipped with three p...

Страница 4: ...tion before checking that the head and table support lock handle is clamped tight to column and head and table support collars are correctly positioned BEFORE ENGAGING THE POWER SWITCH MAKE SURE THE B...

Страница 5: ...rrent Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power min Minutes Time Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface spe...

Страница 6: ...ounding pin like the one shown ELECTRICAL EXTENSION CORDS Useonly3 wireextensioncordsthathave3 pronggrounding plugs and 3 pole receptacles that accept the tool s plug When using a power tool at a cons...

Страница 7: ...iece This type of cut will separate a single workpiece into two pieces Workpiece or Material The item on which the operation is being done Worktable Surfacewheretheworkpiecerestswhileperformingacuttin...

Страница 8: ...ecting chuck key which prevents accidentally starting the drill press with the key still engaged in the chuck EXACTLINE LASER The Exactline laser makes accurate precision drilling simple and easy DEPT...

Страница 9: ...are needed for assembly Mallet or hammer Adjustable wrench Phillips screwdriver ASSEMBLY LOOSE PARTS LIST See Figure 4 page 17 The following items are included with the tool Depth gauge 1 Chuck key 1...

Страница 10: ...cluded If lag bolts are used make sure they are long enough to go through holes in drill press base and material the drill press is being mounted to If machine bolts are used make sure bolts are long...

Страница 11: ...h push the switch down to turn OFF O To LOCK the drill press Place the switch in the OFF O position Remove the switch key from the switch and store in a secure location WARNING ALWAYS remove the switc...

Страница 12: ...ight in the Adjustments section If desired set feed shaft at desired spindle depth Refer to Adjusting Depth Gauge in the Adjustments section Make sure the work table is free of all loose objects and t...

Страница 13: ...g collar Rotate depth gauge to desired setting Retighten depth stop locking collar if needed CHANGING SPEEDS See Figures 22 24 page 21 The spindle speed is determined by the location of the belt on th...

Страница 14: ...Apply a light coat of automotive type paste wax to the table and column to help keep the surfaces clean MAINTENANCE LUBRICATION Lower spindle to maximum depth and oil moderately once every three month...

Страница 15: ...ction Retract bit frequently to clear chips Sharpen or replace bit Feed fast enough allow drill to cut Lubricate bit for metal work Excessive drill runout or wobble Bent bit Bit not properly installed...

Страница 16: ...ne baisse de la tension de ligne entra nant une perte de puissance et une surchauffe Un calibre de fil A W G d au minimum 16 est recommand pour un cordon prolongateur de 15 m 50 pi ou moins En cas de...

Страница 17: ...roduites par le moteur pourraient enflammer les vapeurs INSPECTER R GULI REMENT LES CORDONS DE L OUTIL Faire remplacer tout commutateur d fectueux par un technicien qualifi ou un centre de r parations...

Страница 18: ...assur que la poign e de verrouillage de support de la table et de la perceuse est bien assujettie sur la colonne et que les colliers de montage de la table sont correctement positionn s AVANT DE METT...

Страница 19: ...e W Watts Puissance min Minutes Temps Courant alternatif Type de courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide min Par minute Tours coups vitesse p riph rique orbites etc par minute SYMBOLE NOM D S...

Страница 20: ...tionsdemise laterrenesontpasbiencomprises ou en cas de doute au sujet de la mise la terre Tout cordon endommag doit tre r par ou remplac imm diatement Cetoutilestcon upour trebranch suruncircuitcompor...

Страница 21: ...ompl tement la pi ce Il s agit de faire une coupe sans que la lame coupe la pi ce travailler en deux GLOSSAIRE Trou pilote perceuses colonne et scie d couper Petit trou pratiqu dans une pi ce servant...

Страница 22: ...dard trois mors avec cl jection automatique emp chant la mise en marche du mandrin avec la cl toujours engag e LASER EXACTLINE Le laser Exactline permet d obtenir des trous pr cis simplement et facile...

Страница 23: ...des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas brancher sur le secteur avant d avoir termin l assemblage Le non respect de cet avertissement peut causer un d marrage accidentel entra nant des blessures gra...

Страница 24: ...ce o la perceuse doit tre mont e en utilisant la base comme guide Percer les trous dans la surface de montage Placer la perceuse sur la surface de montage en alignant les trous de sa base sur ceux pra...

Страница 25: ...Pour arr ter la perceuse La cl tant ins r e dans le commutateur le relever pour le mettre en position D ARR T O Pour VERROUILLER la perceuse Mettre le commutateur en position D ARR T O Retirer la cl...

Страница 26: ...n de la profondeur d sir e Voir R glage de la but e de profondeur la section R glages S assurer que rien ne se trouve sur la table de travail et que le foret n est pas en contact avec la pi ce percer...

Страница 27: ...de profondeur si n cessaire CHANGEMENT DE VITESSE Voir les figures 22 24 page 21 La vitesse de rotation de la broche est d termin e par le placement de la courroie sur les poulies l int rieur de la t...

Страница 28: ...tes les pi ces mobiles et coulissantes Appliquer une l g re couche de cire automobile en p te sur la table et la colonne pour les garder propres LUBRIFICATION Abaisser la broche la profondeur maximum...

Страница 29: ...copeaux Remplacer ou aff ter le foret Avancer le foret plus rapidement pour lui permettre de mordre dans le bois Lubrifier le foret pour le per age de m taux Oscillation ou ovalisation excessive du fo...

Страница 30: ...e l nea y produce recalentamiento y p rdida de potencia Se recomienda que los conductores sean de calibre 16 A W G por lo menos para un cord n de extensi n de 15 m 50 pies de largo o menos Si tiene du...

Страница 31: ...establecimiento de servicio autorizado para que los revise un t cnico de servicio calificado El conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior verde con o sin tiras amarillas es el conduc...

Страница 32: ...eguro del soporte de la mesa est n firmemente sujetos en la columna y est n en la posici n correcta los collares de soporte del cabezal y de la mesa A N T E S D E P O N E R E N E N C E N D I D O E L I...

Страница 33: ...gunos de los siguientes s mbolos Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado Una correcta interpretaci n de estos s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura la herramienta S MB...

Страница 34: ...o t cnico de servicio si no ha comprendido completamente las instrucciones de conexi n a tierra o si no est seguro si la herramienta est bien conectada a tierra Repare o reemplace de inmediato todo co...

Страница 35: ...e se efect a la operaci n Mesa Es la superficie sobre la cual descansa la pieza de trabajo mientras se le efect a una operaci n de corte taladrado cepillado o lijado Trinquetes anticontragolpe sierras...

Страница 36: ...ante la cual impide un encendido accidental de la taladradora cuando la llave est a n engranada en el portabrocas L SER EXACTLINE Ell serExactline permiteefectuarcortesexactosyprecisos con sencillez y...

Страница 37: ...terminado de armarla De lo contrario la unidad puede ponerse en marcha accidentalmente con el consiguiente riesgo de lesiones serias ARMADO HERRAMIENTAS NECESARIAS Vea la figura 3 p gina 16 Les outils...

Страница 38: ...sta como plantilla Taladre los agujeros a trav s de la superficie de montaje Coloque la taladradora de columna en la superficie de montaje alineando los agujeros de la base con los agujeros taladrado...

Страница 39: ...l interruptor y levante ste a la posici n de ENCENDIDO l Para apagar la taladradora Para apagar la herramienta teniendo la llave en el interruptor baje ste a la posici n de APAGADO O Para ASEGURAR la...

Страница 40: ...d en la secci n Ajustes Fije el conjunto de la mesa a la altura deseada Consulte el apartado Ajuste de la altura de la mesa en la secci n Ajustes Si lo desea fije el eje de avance a la profundidad des...

Страница 41: ...profundidad a la marca deseada Volver a ajustar el anillo de fijaci n para tope de profundidad de ser necesario CAMBIO DE VELOCIDAD Vea las figuras 22 a 24 p gina 21 La velocidad del husillo est deter...

Страница 42: ...la misma Aplique una leve capa de cera en pasta para uso automotriz a la mesa y a la columna para mantener limpias las superficies LUBRICACI N Cada tres meses baje el husillo hasta la m xima profundi...

Страница 43: ...place o afile la broca Avance la broca con suficiente rapidez perm tale hacer el corte Para perforar metales lubrique la broca La broca se desv a o bambolea demasiado Est doblada la broca La broca no...

Страница 44: ...pth stop locking collar collier de fixation de la but e de profondeur anillo de fijaci n para tope de profunidad K Feed handle levier de commande palanca de avance L Table adjustment handle manivelle...

Страница 45: ...handles leviers de commande palancas de avance F Hex bolts boulons six pans pernos de cabeza hexagonal G Base base base H Column collar collier de la colonne collar de la columna I Table adjustment ha...

Страница 46: ...ranura Fig 8 A Set screw vis d arr t tornillos fijadores B Table assembly ensemble de table conjunto de la mesa C Base collar collier de la base collar de la base D Gear rack cr maill re cremallera E...

Страница 47: ...mise en marche suministro el ctrico est conectado B Power off mise en arr t suministro el el ctrico est desconectado C Switch key cl du commutateur llave del interruptor C B A A PULLOUTLOCK A B PULLOU...

Страница 48: ...huck key cl mandrin llave del portabrocas B Key hole trou guichet agujero para la llave A Table lock handle poign e de verrouillage de table manija de fijaci n de la mesa B Table assembly ensemble de...

Страница 49: ...t bolt boulon de pivot perno de pivote B Pivot nut crou de pivot tuerca del pivote A Tension bolt boulon de tension perno de tensi n B Motor moteur motor A Spindle pulley poulie de la broche polea del...

Страница 50: ...NOTES NOTAS...

Страница 51: ...NOTES NOTAS...

Страница 52: ...for immediate service Please obtain your model and serial number from the product data plate MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r paratio...

Отзывы: