Ryobi CSB135L Скачать руководство пользователя страница 39

13 - Español

ADVERTENCIA:

Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese de que la 

herramienta esté desconectada del suministro de corriente 

y de que el interruptor esté en la posición de APAGADO. La 

inobservancia de esta advertencia podría causar lesiones 

corporales serias.

ADVERTENCIA:

Nunca sujete el protector inferior de la hoja de modo que 

quede en la posición elevada. Si se deja la hoja expuesta se 

pueden causar lesiones graves.

TOPE DE BISEL DE 0°

Vea la figura 24, página 18.

Su sierra tiene un tope de bisel de 0° que ha sido ajustado en 

la fábrica para asegurar un ángulo de 0° de la hoja de su sierra 

cuando se hacen cortes de 0°. Sin embargo, puede producirse 

desalineamiento durante el embarque.

Verificacion del tope de bisel de 0°:

  Desconecte la sierra.

  Coloque la sierra al revés en un banco de trabajo.

  Usando una escuadra de combinación, revise la 

perpendicularidad de la hoja de la sierra en relación con la 

base de la sierra.

Ajuste del tope de bisel de 0°:

  Desconecte la sierra.

  Afloje la perilla de fijación del bisel.

  Afloje la tuerca hexagonal que sujeta el tornillo de ajuste.

   Gire tornillo de ajuste y ajuste la base hasta que quede 

perpendicular a la hoja de la sierra.

  Apriete firmemente la tuerca hexagonal y la perilla de fijación 

del bisel.

ADVERTENCIA:

Si se intenta hacer un corte en bisel sin que la perilla de 

fijación del bisel esté firmemente apretada se puede producir 

una lesión grave.

VERIFICACIÓN/AJUSTE DE LA ALINEACIÓN 
DEL LÁSER

Vea la figura 25, página 19.

PELIGRO:

Radiación láser. Evite el contacto directo entre los ojos y la 

fuente de luz.

ADVERTENCIA: 

El utilizar controles o ajustes, o la ejecución de procedimientos 

que no sean los especificados en el presente documento 

puede derivar en exposición a radiación peligrosa.

AJUSTES

  Desenchufe la sierra.

 

RETIRE

 la hoja antes de ajustar el láser.

  Fije un filo recto al lateral recto de una pieza de trabajo. 

  Escuadre el canto largo de la base de la sierra contra el filo 

recto.

  Utilice un lápiz para marcar la pieza de trabajo por delante de 

la muesca que se encuentra más a la derecha de la base de 

la sierra.

  Deslice la sierra a lo largo del filo recto y marque la muesca a 

254 - 305 mm (10 - 12 pulg.) de la primera marca. Trace una 

línea guía para conectar las dos marcas. 

  Vuelva a deslizar la sierra hasta la posición inicial para poder 

ver toda la línea guía.

  Conecte la sierra a una fuente de alimentación.

  Presione y mantenga presionado el interruptor hasta que se 

encienda el láser. 

 

NOTA:

 El láser se activará sin el motor de la sierra en 

funcionamiento.

  El haz de luz láser debería alinearse con la muesca de la base 

de la sierra y la línea guía que trazó sobre la pieza de trabajo.

  Si el haz de luz láser queda desalineado, utilice un destornillador 

de cabeza plana de 3,2 mm (1/8 pulg.) para girar el tornillo de 

ajuste del láser hasta que el haz se alinee con la línea de guía.

  Gire lentamente el tornillo en sentido contrario a las agujas del 

reloj para ajustar el láser hacia la izquierda, o en el sentido de 

las agujas del reloj para ajustarlo hacia la derecha.

AJUSTE DE LA PALANCA DE FIJACIÓN DE LA 
PROFUNDIDA

Vea la figura 26, página 19.

Es posible que, con el tiempo, la palanca de bloqueo de profundidad 

se desplace de su ajuste original. Si la palanca hace contacto 

en forma prematura con cualquier parte de la sierra al ajustarla y 

aflojarla, ajuste la palanca mediante los siguientes pasos:

 

Desenchufe la sierra.

 

Tire de la palanca de bloqueo de profundidad para liberarla.

 

Tire  de  la  base  de  la  sierra  hasta  la  posición  de  mínima 

profundidad de corte; luego presione la palanca de bloqueo 

de profundidad para asegurarla.

 

Inserte un destornillador plano en el espacio entre la 

contratuerca y el anillo en E. Quite el anillo en E.

 

Observe la posición de la palanca en la tuerca. Deslice 

la palanca de bloqueo de profundidad para quitarla de la 

contratuerca. 

 

La contratuerca tiene seis lados planos. Rote la palanca de 

bloqueo de profundidad un “lado plano” en sentido horario 

alrededor de la tuerca. Luego, vuelva a colocarla en su lugar.

 

Presione el anillo en E para volver a colocarlo en la ranura de la 

contratuerca hasta que se encastre en su lugar. Tenga cuidado 

para evitar que el anillo en E no se salga de la contratuerca.

 

Afloje la palanca de bloqueo de profundidad, vuelva la base 

a la posición de profundidad de corte deseada y bloquee 

el ajuste de profundidad; para hacerlo, presione la palanca 

de bloqueo de profundidad hacia abajo. La base debería 

quedar firmemente sujeta cuando está bloqueada y moverse 

libremente cuando no lo está.

Содержание CSB135L

Страница 1: ...ONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Circular Saw Safety Warnings 3 4 Symbols 5 Electrical 6 Features 7 Assembly 7 8 Operation 8 12 Adjustments 13 Maintenance 14 Accessories 14 Illustrations...

Страница 2: ...ask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before co...

Страница 3: ...e guide This improves the accuracy of cut and reduces the chance of blade binding Always use blades with correct size and shape diamond versus round of arbour holes Blades that do not match the mounti...

Страница 4: ...itations as well as the specific potential hazards related to this tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Always wear eye protection with side shields m...

Страница 5: ...e study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operat...

Страница 6: ...before each use If damaged replace immediately Never use the product with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury ELECTRICAL DOUBLE INS...

Страница 7: ...accident NOTICE To prevent damage to the spindle or spindle lock always allow motor to come to a complete stop before engaging spindle lock INSTALLING REMOVING BLADE See Figures 1 3 page 15 To install...

Страница 8: ...re work in a well ventilated area and with approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles CALIFORNIA PROPOSITION 65 OPERATION DANGER Keep...

Страница 9: ...eavy load on the saw and increase the danger of kickback Keep extra blades on hand so that sharp blades are always available Gum and wood pitch hardened on blades will slow the saw down Remove saw bla...

Страница 10: ...ser on when the tool is not in use Failure to heed this warning could result in possible serious personal injury The laser unit comes from the factory already installed and aligned If the laser become...

Страница 11: ...th of cut that you can measure Also it is accurate only when the depth of cut is set at full maximum depth OPERATION CROSS CUTTING RIP CUTTING See Figure 16 page 17 When making a cross cut or rip cut...

Страница 12: ...oward you Release the switch and allow the blade to come to a complete stop Lift the saw from the workpiece Clear corners out with a hand saw or sabre saw WARNING Never tie the lower blade guard in a...

Страница 13: ...notch 10 12 in from the first mark Draw a guideline to connect the two marks Slide the saw back to the starting position so that the entire guideline is visible Connect the saw to a power supply Depre...

Страница 14: ...ushes commutators etc Consequently we do not recommend using this product for extended work on these types of materials However if you do work with any of these materials it is extremely important to...

Страница 15: ...oujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r duira...

Страница 16: ...utilisateur Pour la refente toujours utiliser un guide longitudinal ou une r gle Ceci accro t la pr cision de la coupe et r duit le risque de blocage de la lame Toujours utiliser des lames dont l al s...

Страница 17: ...sation Apprendre les applications et les limites de l outil ainsi que les risques sp cifiques relatifs son utilisation Le respect de cette consigne r duira les risques d incendie de choc lectrique et...

Страница 18: ...Intensit Hz Hertz Fr quence cycles par seconde min Minutes Temps Courant alternatif Type de courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide Construction de classe II Construction double isolation min...

Страница 19: ...V rifier l tat des cordons prolongateurs avant chaque utilisation Remplacer imm diatement tout cordon endommag Le fait de ne jamais utilise un outil dont le cordon d alimentation est endommag car tout...

Страница 20: ...m tre de la lame 184 mm 7 1 4 po Arbre de la lame 16 mm 5 8 po Profondeur de coupe 0 61 9 mm 2 7 16 po Profondeur de coupe 45 47 6 mm 1 7 8 po Profondeur de coupe 51 5 42 9 mm 1 11 16 po Vitesse vide...

Страница 21: ...type de travail Pour r duire l exposition travailler dans un endroit bien a r et utiliser des quipements de s curit approuv s tels que masques antipoussi res sp cialement con us pour filtrer les parti...

Страница 22: ...forte charge sur la scie et accro t le risque de rebond Garder des lames de rechange port e de la main afin de toujours disposer d un outil aff t UTILISATION Lesr sidusgommeuxetlar sine s ch ssurlala...

Страница 23: ...il n est pas en usage Ne pas prendre cette pr caution pourrait entra ner des blessures graves Le syst me laser est install et align en usine Si apr s un certain temps le syst me laser se d saligne con...

Страница 24: ...un essai sur une chute afin de d terminer le d port du guide avant de commencer pour obtenir une coupe pr cise NOTE La distance s parant la ligne de coupe du guide est la distance sur laquelle le guid...

Страница 25: ...N immobilisez jamais le prot ge lame inf rieur en position haute Si vous laissez la lame nu vous risquez de vous blesser gravement KIT DE GUIDE DE CHANT FACULTATIF Voir la figure 22 page 18 Utilisezl...

Страница 26: ...deux marques Glisser la scie vers l arri re la position de d part afin de pouvoir voir la ligne de guidage Brancher la scie dans une prise de courant Appuyer et maintenir l interrupteur enfonc jusqu...

Страница 27: ...pr caution n est pas prise des objets peuvent tre projet s dans les yeux et causer des l sions graves ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi ces en plastique La plupa...

Страница 28: ...o de seguridad casco y protecci n para los o dos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite que la herramienta se active accidentalmente Aseg rese de que el interrup...

Страница 29: ...siempre utilice una gu a de corte al hilo o una gu a recta Esto mejora la precisi n del corte y reduce la posibilidad de que la hoja se atasque Use siempre hojas con orificios del rbol del tama o y l...

Страница 30: ...trica Lea cuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones as como los posibles peligros espec ficos de esta herramienta Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de u...

Страница 31: ...in serious personal injury V Volts Voltaje A Amperes Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo min Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente no Velocidad en vac o Velocidad de rotaci...

Страница 32: ...ES DE EXTENSI N Al utilizar una herramienta el ctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje aseg rese de utilizar un cord n de extensi n con la suficiente capacidad para soportarlacorri...

Страница 33: ...plana del husillo Las hojas m s grandes tocan las protecciones de la hoja y las m s gruesas impiden asegurarlas con el tornillo correspondiente en el husillo Cualquiera de estas dos situaciones puede...

Страница 34: ...mantenga oprimido el bot n de bloqueo del husillo Retire el tornillo de la hoja para ello g relo hacia la izquierda con la llave de tuercas mientras mantiene oprimido el bloqueo del husillo Retire la...

Страница 35: ...iladasydebidamentetriscadas Si se utiliza una hoja desafilada se le impone una carga muy pesada a la sierra y se aumenta el peligro de un contragolpe Mantenga hojas extra a la mano de manera que siemp...

Страница 36: ...la f brica Pero si el l ser se desalinea despu s de un uso prolongado consulte el apartado Ajustes FUNCIONAMIENTO NOTA Efect e un corte de prueba en un pedazo de madera desechable para asegurarse de q...

Страница 37: ...ue el corte le quede siempre a la derecha Apoye la pieza de trabajo cerca del corte Sujete firmemente la pieza de trabajo con prensas de manera que no se mueva durante el trabajo Evite colocar la sier...

Страница 38: ...su lugar Gu e su sierra hacia el trabajo y complete el corte Suelte el gatillo del interruptor y deje que la hoja se detenga completamente Levante la sierra de la pieza de trabajo CORTE DE CAVIDADES...

Страница 39: ...305 mm 10 12 pulg de la primera marca Trace una l nea gu a para conectar las dos marcas Vuelva a deslizar la sierra hasta la posici n inicial para poder ver toda la l nea gu a Conecte la sierra a una...

Страница 40: ...delaunidadencondicionesnormalesdefuncionamiento Por lo tanto no se necesita lubricaci n adicional REEMPLAZO DEL CORD N DE CORRIENTE El fabricante o su agente deben cambiar el cord n de corriente en ca...

Страница 41: ...side of spring washer c t en cuvette de la rondelle ressort lado acopado de la arandela de resorte C Outside of spring washer ext rieur de la rondelle ressort lado exterior de la arandela de resorte D...

Страница 42: ...e travailler on devrait pouvoir distinguer moins d une dent enti re parmi celles de la lame Ajuste correcto de la profundidad de la hoja Abajo de la pieza de trabajo debe quedar visible menos de un di...

Страница 43: ...a de biseles C Bevel lock knob bouton de verrouillage de biseau perilla de fijaci n del bisel A A A Guideline ligne de coupe l nea gu a B 45 blade guide notch encoche guide de lame de 45 muesca gu a d...

Страница 44: ...de coupe en biseau tope de bisel a 0 D Bevel lock knob bouton de verrouillage de biseau perilla de fijaci n del bisel E Combination square querre combin e escuadra de combinaci n F Blade lame hoja A B...

Страница 45: ...pencil mark first pencil mark G Guideline ligne de coupe l nea gu a H Second pencil mark second pencil mark second pencil mark I Laser beam faisceau laser rayo gu a l ser J Turn adjustment screw count...

Страница 46: ...20 NOTES NOTAS...

Страница 47: ...21 NOTES NOTAS...

Страница 48: ...1 800 525 2579 for immediate service Please obtain your model and serial number from the product data plate MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une deman...

Отзывы: