Ryobi 290r Скачать руководство пользователя страница 56

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:

Ninguna garantía implícita, incluyendo cualquier
garantía implícita de comercio o conveniencia para un
propósito particular, se aplica después del período
pertinente de la garantía explícita escrita que aparece
anteriormente en cuanto a las partes como se
identifican. Ninguna otra garantía o garante explícito, ya
sea escrito u oral, excepto la que se menciona arriba,
entregada por cualquier persona o entidad, incluyendo
comerciante o detallista, en cuanto a cualquier
producto comprometerá a MTD. Durante el período de
garantía, los recursos exclusivos se refieren a reparar o
reemplazar el producto como se expresa arriba.
(Algunos estados no permiten restricciones en cuanto a la
duración de una garantía implícita, por lo tanto la
restricción anterior podría no aplicar a usted.)

Las estipulaciones expresadas en esta garantía
proporcionan el único y exclusivo recurso que se
presenta a partir de las ventas. MTD no será
responsable por pérdidas o daños incidentales o
consecuentes incluyendo, sin restricción, gastos
incurridos por substitución o reemplazo de servicios de
cuidado de césped, por transporte o por gastos
relacionados, o por gastos de arriendo para reemplazar
temporalmente un producto garantizado. 
(Algunos
estados no permiten restricciones en cuanto a la duración
de la garantía implícita, por lo tanto las restricciones
anteriores podrían no aplicar a usted.)

En ningún caso cualquier recuperación será mayor que la
cantidad del precio de compra del producto vendido. La
alteración de las características de seguridad del producto
invalidará esta garantía. Usted asume el riesgo y
responsabilidad en caso de pérdida, daño, o perjuicio a
usted y a su propiedad, y/o a otros y su propiedad que
surja a partir del uso erróneo o incapacidad para utilizar el
producto.

Esta garantía limitada se extenderá tan sólo al comprador
original, arrendatario original o aquella persona que lo
recibió como regalo.

Cómo las leyes estatales se relacionan con esta
garantía: 
esta garantía le proporciona derechos legales
específicos, y usted podría contar con otros derechos los
cuales varían de acuerdo al estado en que se encuentre.

Para ubicar a su representante más cercano llame al
1-800-345-8746 en Estados Unidos o
1-800-668-1238 en Canadá

.

MTD LLC

P.O. Box 361131

Cleveland, OH 44136-0019

A continuación MTD expone una garantía limitada MTD LLC
("MTD") en relación con su nueva mercadería adquirida y
utilizada en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.

MTD garantiza su producto en cuanto a defectos en el
material y mano de obra por un período de dos ("2") años,
comenzando a partir de la fecha de la compra original y,
según su criterio, reparará o reemplazará sin costo alguno,
cualquier parte que se detecte defectuosa en cuanto al
material o mano de obra. Esta garantía limitada sólo se
aplicará si este producto se ha manejado y mantenido de
acuerdo al Manual del usuario que se adjunta al producto, y si
no se le ha sometido a un uso erróneo, abuso, utilización
comercial, negligencia, accidente, mantenimiento
inadecuado, alteración, vandalismo, hurto, fuego, agua o
daño debido a otro peligro o desastre natural. Cualquier daño
ocasionado por la instalación o uso de cualquier accesorio o
aparato eléctrico que MTD no autorice para su utilización con
el(los) producto(s) a que este manual se refiere, anulará su
garantía respecto a cualquier daño consecutivo.

Esta garantía se extiende por noventa (90) días a partir de la
fecha de la compra original al detalle de cualquier producto
MTD que se emplea para arrendar o con propósitos
comerciales, o cualquier otro propósito que produzca una
ganancia.

CÓMO OBTENER SERVICIO: El servicio de garantía se
encuentra disponible, CON COMPROBANTE DE COMPRA A
TRAVÉS DEL REPRESENTANTE DE SERVICIO
AUTORIZADO EN SU LOCALIDAD. Para ubicar al
representante de su área, por favor, revise las Páginas
Amarillas o comuníquese con el Departamento de Servicio al
Cliente de MTD LLC llamando al 1-800-345-8746 o por
correo a P.O. Box 361131, Cleveland OH 44136-0019; en
Canadá llame al 1-800-668-1238. No se aceptará ningún
producto devuelto directamente a la fábrica, a menos que
previamente el Departamento de Servicio al Cliente de MTD
LLC. haya extendido un permiso por escrito.

Esta garantía limitada no proporciona cobertura en los
siguientes casos:

A. Afinación, bujías, ajustes del carburador, filtros.

B. Artículos desgastables, manijas de la defensa, carretes

externos, conducto diluente, bobina interna, polea de
arranque, cables de arranque, banda de conducción.

C. MTD no extiende garantía a productos vendidos o

exportados fuera de Estados Unidos, sus posesiones y
territorios, excepto aquellos vendidos a través de
canales autorizados para la distribución de exportación
de MTD.

MTD se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño
de cualquier Producto 

RYOBI

®

sin asumir cualquier

obligación en cuanto a modificar cualquier producto
previamente fabricado.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USARLAS COMO REFERENCIA EN EL FUTURO.

PARA FORMULAR PREGUNTAS, LLAME AL 1-800-345-8746 EN LOS EE.UU. 

O AL 1-800-668-1238 EN CANADA

MANUAL DEL OPERADOR, No. de catálogo 769-

00883A

12/03

IMPRESO EN LOS EE.UU.

Содержание 290r

Страница 1: ...OPERATOR S MANUAL FOR QUESTIONS CALL 1 800 345 8746 in U S or 1 800 668 1238 in CANADA www RyobiOutdoor com IMPORTANT MANUAL DO NOT THROW AWAY 290r 2 Cycle Gas Blower...

Страница 2: ...e sure you carefully read and understand this manual before starting or operating this equipment THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U S PATENTS OTHER PATENTS PENDING TABLE OF CONTENTS Service Info...

Страница 3: ...nit at least 30 feet 9 1 m from the fueling source and site before starting the engine Do not smoke or allow sparks and open flames near the area while adding fuel or operating the unit RULES FOR SAFE...

Страница 4: ...ne at high speed when not in use Always stop the engine when operation is delayed or when walking from one location to another Stop the engine for maintenance repair to install or remove the blower tu...

Страница 5: ...EVERE INJURY WARNING Keep clear of blower outlet Never point the blower at yourself or others Objects can be thrown from blower Do not operate unit without proper attachments and guards in place SAFET...

Страница 6: ...N Cleaning yards garages driveways porches patios around walls fences and more KNOW YOUR UNIT Blower Tube Blower Outlet Fuel Cap Throttle Control Spark Plug Starter Rope Grip Primer Bulb Choke Lever A...

Страница 7: ...1 Remove To remove the blower tube use a flat blade screwdriver to lift the tabs and pull the tube out of the blower housing Fig 1 Tab Blower Tube To prevent serious personal injury stop the engine an...

Страница 8: ...ngines along with a fuel additive such as STA BIL Gas Stabilizer or an equivalent Add 0 8 oz 23 ml of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the container NEVER add fuel add...

Страница 9: ...p for 15 to 30 seconds The unit is ready for use IF The engine does not start go back to step 2 IF The engine fails to start after a couple attempts place the choke lever in Position 2 and move the th...

Страница 10: ...nt used at any one time To reduce noise levels operate power blowers at the lowest possible speed to do the job Check your equipment before operation especially the muffler air intakes and air filters...

Страница 11: ...fuel Page 8 Every 10 hours Clean and re oil air filter Page 11 Every 25 hours Check and clean spark arrestor Check spark plug condition and gap Page 12 Page 13 Every 50 hours Inspect exhaust port and...

Страница 12: ...e muffler 4 Remove the remaining three screws that secure the muffler deflector plate to the muffler Also remove he two bolts Use a Phillips screwdriver for the screws and a T 25 torx screwdriver for...

Страница 13: ...ed use or damage Store the unit in a dry well ventilated area Store the unit out of the reach of children LONG TERM STORAGE If you plan on storing the unit for an extended time use the following stora...

Страница 14: ...nd slowly 10 times Engine flooded Use starting procedure with the choke lever in Position 2 Old or improperly mixed fuel Drain gas tank Add fresh fuel mixture Fouled spark plug Replace or clean the sp...

Страница 15: ...on Fuel Oil Mixture Fuel Oil Ratio 40 1 Carburetor Diaphragm All Position Starter Auto Rewind Muffler Baffled with Guard Fuel Tank Capacity 7 ounces 207 ml BLOWER Throttle Control Lever Blower Velocit...

Страница 16: ...16 NOTES...

Страница 17: ...s Warranty Coverage The warranty period begins on the date the engine or equipment is delivered to the retail purchaser The manufacturer warrants to the initial owner and each subsequent purchaser tha...

Страница 18: ...MTD LLC P O Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 The limited warranty set forth below is given by MTD LLC MTD with respect with new merchandise purchased and used in the United States its possessions an...

Страница 19: ...MANUEL DE L UTILISATEUR 290r Souffleuse 2 temps SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS APPELEZ LE 1 800 345 8746 aux TATS UNIS ou le 1 800 668 1238 au CANADA www RyobiOutdoor com MANUEL IMPORTANT NE PAS JETER...

Страница 20: ...ignal tique est pr sent ci dessous Prenez soin de lire et de bien comprendre ce manuel avant de d marrer ou de faire fonctionner cet quipement CE PRODUIT EST COUVERT PAR UN OU PLUSIEURS BREVETS AM RIC...

Страница 21: ...un endroit bien a r et propre en plein air l abri des sources d tincelles ou flammes vives Ne retirer lentement le bouchon du r servoir d essence qu apr s avoir arr t le moteur Ne pas fumer pendant l...

Страница 22: ...pas en place Ne jamais introduire quoi que ce soit dans les ouvertures Garder les ouvertures d gag es exemptes de poussi res et de d bris ou autres risquant de r duire la circulation d air Ne toucher...

Страница 23: ...50 pi de la zone de coupe CARBURANT SANS PLOMB Utilisez toujours du carburant sans plomb frais et propre NIVEAU D HUILE Voir le manuel de l utilisateur pour le type d huile appropri LES OBJETS PROJET...

Страница 24: ...asses autour des murs cl tures etc FAMILIARISEZ VOUS AVEC L APPAREIL Tube de souffleuse Entr e de souffleuse Bouchon du carburant Manette des gaz Bougie Poign e de la corde de d marrage Levier d trang...

Страница 25: ...arr ts du tube du souffleur Fig 1 Retrait Pour retirer le tube du souffleur utilisez un tournevis plat pour soulever les pattes et sortir le tube du logement du souffleur Fig 1 Arr ts du tube du souff...

Страница 26: ...r 4 litres 1 gallon de carburant selon les instructions du r cipient N ajoutez JAMAIS d additifs directement dans le r servoir de l appareil REMARQUE liminez le vieux m lange de carburant conform ment...

Страница 27: ...es gaz en position de haute vitesse Tirez fermement sur le cordon de d marrage entre 3 et 8 fois Le moteur devrait d marrer S il ne d marre pas recommencez SI CHAUD Le moteur est d j chaud d marrez la...

Страница 28: ...r gime minimum permettant de s acquitter de la t che V rifier l quipement avant de commencer le travail en particulier le silencieux l admission d air et les filtres air Utiliser un r teau ou un balai...

Страница 29: ...ropri Page F8 Toutes les 10 heures Nettoyez le filtre air et lubrifiez le de nouveau Page F11 Toutes les 25 heures V rifiez le pare tincelles et nettoyez le V rifiez l tat de la bougie et l cartement...

Страница 30: ...eur du silencieux est visible Retirez les trois vis de l cran avec un tournevis cruciforme Puis enlevez l cran de chaleur et mettez le de c t pour exposer le silencieux 4 D vissez les trois vis restan...

Страница 31: ...verrouill pour viter toute utilisation non autoris e ou viter des dommages Remiser l outil dans un lieu sec et bien a r Remiser l outil hors de port e des enfants REMSISAGE LONG TERME Si l outil doit...

Страница 32: ...Moteur noy Utiliser la proc dure de d marrage SANS L TRANGLEUR Carburant vieux ou mal m lang Vider le r servoir ajouter du carburant frais Bougie encrass e La remplacer ou la nettoyer Pare tincelles...

Страница 33: ...utes positions D marreur Rembobinage automatique Silencieux Chicane avec protection Capacit du r servoir de carburant 207 ml 7 oz Manette des gaz D tente port e V locit de la souffleuse 290 km h 180 m...

Страница 34: ...F16 REMARQUES...

Страница 35: ...800 345 8746 Garantie du fabricant La p riode de garantie commence la date o le moteur ou l quipement est livr l acheteur au d tail Le fabricant garantit au propri taire initial et chaque acheteur sub...

Страница 36: ...oser le 1 800 345 8746 aux Etats Unis ou le 1 800 668 1238 au Canada MTD LLC P O Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 La garantie limit e nonc e ci apr s est accord e par MTD LLC MTD et concerne les mar...

Страница 37: ...MANUAL DEL OPERADOR 290r Soplador de 2 ciclos SI TIENE PREGUNTAS LLAME AL 1 800 345 8746 en EE UU o al 1 800 668 1238 en CANADA www RyobiOutdoor com ESTE MANUAL ES IMPORTANTE NO LO DESECHE...

Страница 38: ...una placa del modelo S N ITEM MODEL Antes de arrancar u operar este equipo aseg rese de leer y comprender bien este manual ESTE PRODUCTO ESTA CUBIERTO POR UNA O MAS PATENTES DE EE UU OTRAS PATENTES EN...

Страница 39: ...le s lo despu s de apagar el motor No fume mientras carga o mezcla el combustible Limpie de inmediato todo el combustible que se haya derramado Seque siempre la unidad con un trapo antes de usarla Ale...

Страница 40: ...No toque ni intente detener el rotor cuando est girando No la haga funcionar sin los protectores puestos en su lugar Apague siempre el motor cuando demore la operaci n o mientras camina de un lugar h...

Страница 41: ...or lo menos 50 pies 15 m del rea de corte COMBUSTIBLE SIN PLOMO Use siempre combustible limpio nuevo y sin plomo INDICADOR DE ACEITE Consulte el manual del operador para obtener informaci n acerca del...

Страница 42: ...p rticos patios alrededor de paredes cercos etc CONOZCA SU UNIDAD Tubo del soplador Entrada del soplador Tapa del combustible Control del regulador Buj a de encendido Mango de la cuerda de arranque Co...

Страница 43: ...n Para quitar el tubo del soplador use un destornillador de punta plana para levantar las leng etas y sacar el tubo de la caja del soplador hal ndolo hacia afuera Fig 1 Retenes del tubo del soplador...

Страница 44: ...por ejemplo el estabilizador de gasolina STA BIL o similar Agregue 23 mL 0 8 onzas de aditivo de combustible por gal n de combustible de acuerdo con las instrucciones del envase NUNCA agregue aditivo...

Страница 45: ...or en la posici n de R PIDA Hale la cuerda del arranque con fuerza de 3 a 8 veces El motor deber arrancar Si no sucede as repita el procedimiento SI SE CALIENTA El motor ya est caliente arranque la un...

Страница 46: ...s sopladoras motorizadas a la menor velocidad posible para hacer el trabajo y reducir los niveles de ruido Verifique el estado del equipo antes del funcionamiento especialmente el tubo de escape tomas...

Страница 47: ...ustible con la mezcla correcta de aceite y combustible P gina E8 Cada 10 horass Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire P gina E11 Cada 25 horass Examine el parachispas y l mpielo Inspeccione la c...

Страница 48: ...se vea el silenciador 4 Qite los tres tornillos restantes que sujetan la placa deflectora del silenciador al silenciador Quite tambi n los dos pernos Use un destornillador de estr as para los tornillo...

Страница 49: ...os Guarde la unidad en un rea seca y bien ventilada Guarde la unidad fuera del alcance de los ni os ALMACENAMIENTO PROLONGADO Si planea guardar la unidad durante un largo per odo de tiempo siga el sig...

Страница 50: ...miento de arranque SIN USAR EL OBTURADOR El combustible es viejo o est mal mezclado Drene el tanque de gasolina Agregue mezcla de combustible nueva La buj a de encendido est arruinada Cambie o limpie...

Страница 51: ...le y aceite 40 1 Carburador Diafragma multiposicional Arranque Rebobinado autom tico Silenciador Desviado con protecci n Capacidad del tanque de combustible 207 mL 7 onzas SOPLADOR Toda las especifica...

Страница 52: ...e llamar al 1 800 345 8746 Cobertura de Garant a del Fabricante El per odo de garant a comienza en la fecha en que el motor o equipo se entrega al comprador minorista El fabricante garantiza al propie...

Страница 53: ...17 21 25 26 28 29 31 33 34 36 37 38 73 35 30 27 25 40 41 42 43 44 46 47 52 53 54 55 60 57 56 59 62 63 64 65 67 69 72 68 66 1 13 2 2 18 18 15 20 20 19 20 32 39 45 48 49 50 51 58 61 70 71 Part Numbers...

Страница 54: ...33 753 04550 Flywheel 34 753 04551 Spacer 35 753 04552 Spark Wire Grommet 36 753 04553 Lower Engine Cover Item Part No Description 37 753 04554 Washer 38 753 04555 Impeller Nut 39 753 04556 Shroud Scr...

Страница 55: ...4594 Blower Tube 6 791 182409 Washer 7 753 04595 Screw 8 791 181904 Handle Washer 9 791 683606 Handle Screw 10 753 04596 Impeller 11 753 04597 Washer 12 753 04598 Lock Washer 13 753 04599 Bolt 14 753...

Страница 56: ...iones y territorios MTD garantiza su producto en cuanto a defectos en el material y mano de obra por un per odo de dos 2 a os comenzando a partir de la fecha de la compra original y seg n su criterio...

Отзывы: