background image

E4

NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA

DURANTE LA OPERACIÓN

• No arranque ni opere la unidad en un cuarto o edificio

cerrado. Los gases de escape de monóxido de
carbono pueden ser letales en un área cerrada. Opere
esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada.

• Para reducir el riesgo de lesiones asociadas con los

objetos lanzados, utilice gafas de protección que
tengan una marca de clasificación normativa ANSI Z87.

• Nunca haga funcionar la unidad sin que ésta tenga

conectado el equipo apropiado. Cuando use esta
unidad, instale siempre los tubos de la sopladora.

• Para reducir el riesgo de pérdida auditiva asociada con

los niveles de sonido, use siempre protección para las
orejas / oídos cuado haga funcionar esta unidad.

• Use pantalón largos y gruesos, botas y guantes. No

use pantalones cortos, sandalias ni ande descalzo.

• Para evitar el choque de electricidad estática, no se

ponga guantes de caucho o guantes aislados mientras
haga funcionar esta unidad.

• Para reducir el riesgo de lesión asociada con objetos que

sean atraídos hacia las piezas que giran, no use ropa
suelta, joyas, bufandas ni cosas parecidas. Asegurese el
cabello por encima del nivel de los hombros.

• Úse una mascara para la cara o contra el polvo si el

trabajo es polvoriento. Se recomiendan las camisas de
manga larga.

• Use la unidad únicamente con la luz del día o con

buena luz artificial.

• Mantenga las superficies exteriores libres de aceite y

combustible.

• Evite arrancar la unidad accidentalmente. Colóquese

en posición de inicio siempre que tire de la cuerda de
arranque. El operador y la unidad deben estar en una
posición estable al comenzar. Lea las Instrucciones de
Arranque y Apagado

• No ponga la unidad sobre ninguna superficie excepto

sobre una superficie que esté limpia y que sea sólida,
cuando el motor esté prendido. Los desechos tales
como la grava, arena, polvo, césped, etc., pueden ser
absorbidos por la toma de aire y ser lanzados por la
avertura de descarga, causándole daños a la unidad,
propiedad o causándole lesiones graves a los
espectadores o al operario.

• Use la herramienta adecuada. Solomente use esta

herramienta para la tarea que ha sido diseñada.

• No fuerce la unidad. Hará mejor el trabajo y con menos

probabilidad de lesión bajo la tasa de funcionamiento
que fue diseñada.

• No alcance más de la cuenta ni la use desde

superficies inestables tales como escaleras, árboles,
lomas muy inclinadas, techos, etc. Observe siempre
una posición firme y balanceada.

• Sostenga siempre la unidad con ambas manos

mientras esté en funcionamiento.

• Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas

las partes móviles. No toque ni intente detener el rotor
cuando esté girando. No la haga funcionar sin los
protectores puestos en su lugar.

• Apague siempre el motor cuando demore la operación

o mientras camina de un lugar hacia otro.

• No ponga ningún objeto en las aberturas. No la use

cuando cualquier abertura esté bloqueada,
manténgalas libres de mugre, desechos o cualquier
cosa que pueda reducir el flujo de aire.

• No toque el motor, o el silenciador. Estas partes se

calientan mucho con la operación. Luego de apagar la
unidad, permanecen calientes durante un tiempo breve. 

• No opere el motor a una velocidad mayor que la

necesaria para hacer el trabajo. No haga funcionar el
motor a alta velocidad mientras no lo está usando. 

• Pare el motor para hacerle mantenimiento,

reparaciones, para instalar o quitarle los tubos de
soplado. La unidad debe parar y el rotor no debe estar
girando, para evitar contacto con las cuchillas que giran.

• Use sólo piezas y accesorios de repuesto del

fabricante del equipo original para esta unidad. Puede
obtenerlos en su proveedor de servicio autorizado. El
uso de piezas y accesorios que no son equipo origina;
puede causar graves lesiones al operador o el daño de
su unidad, y la cancelación de su garantía. 

• Nunca use esta unidad para regar productos químicos,

fertilizantes u otras sustancias que puedan contener
sustancias tóxicas.

• Para reducir el riesgo de incendio, cambie los

silenciadores y parachispas defectuosos, mantenga el
motor y el silenciador libre de pasto, hojas, grasa
excesiva o acumulaciones de carbono.

• Nunca apunte la sopladora hacia a la gente, mascotas

o ventanas. Dirija siempre el soplado de desechos
lejos de la gente, animales y ventanas. Tenga mucho
cuidado cuando sople desechos cerca de objetos
sólidos como árboles, automóviles, paredes, etc.

OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

• Desconecte la bujía en todo momento antes de hacerle

mantenimiento o alcanzar las piezas movibles.

• Nunca guarde la unidad con combustible en el tanque

dentro de un edificio en donde los gases puedan
alcanzar una llama expuesta (pilotos, etc) o chispas
(interruptores, motores eléctricos, etc.)

• Permita que el motor se enfríe antes de guardarla o

transportarla. Asegúrese de sujetar la unidad mientras
la transporta.

• Guarde la unidad en un lugar seco, bien sea bajo llave o

suficientemente alto para que evite el uso no autorizado
o daños. Manténgala fuera del alcance de los niños.

• Nunca remoje o chorree la unidad con agua o

cualquier otro líquido. Mantenga los mangos secos,
limpios y libres de escombros. Límpiela después de
cada uso, vea las Instrucciones de Limpieza y
Almacenamiento
.

• Conserve estas instrucciones. Consúltelas con

frecuencia y úselas para instruir a otros usuarios. Si le
presta esta unidad a otras personas, también incluya
las instrucciones.

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES

Содержание 290r

Страница 1: ...OPERATOR S MANUAL FOR QUESTIONS CALL 1 800 345 8746 in U S or 1 800 668 1238 in CANADA www RyobiOutdoor com IMPORTANT MANUAL DO NOT THROW AWAY 290r 2 Cycle Gas Blower...

Страница 2: ...e sure you carefully read and understand this manual before starting or operating this equipment THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U S PATENTS OTHER PATENTS PENDING TABLE OF CONTENTS Service Info...

Страница 3: ...nit at least 30 feet 9 1 m from the fueling source and site before starting the engine Do not smoke or allow sparks and open flames near the area while adding fuel or operating the unit RULES FOR SAFE...

Страница 4: ...ne at high speed when not in use Always stop the engine when operation is delayed or when walking from one location to another Stop the engine for maintenance repair to install or remove the blower tu...

Страница 5: ...EVERE INJURY WARNING Keep clear of blower outlet Never point the blower at yourself or others Objects can be thrown from blower Do not operate unit without proper attachments and guards in place SAFET...

Страница 6: ...N Cleaning yards garages driveways porches patios around walls fences and more KNOW YOUR UNIT Blower Tube Blower Outlet Fuel Cap Throttle Control Spark Plug Starter Rope Grip Primer Bulb Choke Lever A...

Страница 7: ...1 Remove To remove the blower tube use a flat blade screwdriver to lift the tabs and pull the tube out of the blower housing Fig 1 Tab Blower Tube To prevent serious personal injury stop the engine an...

Страница 8: ...ngines along with a fuel additive such as STA BIL Gas Stabilizer or an equivalent Add 0 8 oz 23 ml of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the container NEVER add fuel add...

Страница 9: ...p for 15 to 30 seconds The unit is ready for use IF The engine does not start go back to step 2 IF The engine fails to start after a couple attempts place the choke lever in Position 2 and move the th...

Страница 10: ...nt used at any one time To reduce noise levels operate power blowers at the lowest possible speed to do the job Check your equipment before operation especially the muffler air intakes and air filters...

Страница 11: ...fuel Page 8 Every 10 hours Clean and re oil air filter Page 11 Every 25 hours Check and clean spark arrestor Check spark plug condition and gap Page 12 Page 13 Every 50 hours Inspect exhaust port and...

Страница 12: ...e muffler 4 Remove the remaining three screws that secure the muffler deflector plate to the muffler Also remove he two bolts Use a Phillips screwdriver for the screws and a T 25 torx screwdriver for...

Страница 13: ...ed use or damage Store the unit in a dry well ventilated area Store the unit out of the reach of children LONG TERM STORAGE If you plan on storing the unit for an extended time use the following stora...

Страница 14: ...nd slowly 10 times Engine flooded Use starting procedure with the choke lever in Position 2 Old or improperly mixed fuel Drain gas tank Add fresh fuel mixture Fouled spark plug Replace or clean the sp...

Страница 15: ...on Fuel Oil Mixture Fuel Oil Ratio 40 1 Carburetor Diaphragm All Position Starter Auto Rewind Muffler Baffled with Guard Fuel Tank Capacity 7 ounces 207 ml BLOWER Throttle Control Lever Blower Velocit...

Страница 16: ...16 NOTES...

Страница 17: ...s Warranty Coverage The warranty period begins on the date the engine or equipment is delivered to the retail purchaser The manufacturer warrants to the initial owner and each subsequent purchaser tha...

Страница 18: ...MTD LLC P O Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 The limited warranty set forth below is given by MTD LLC MTD with respect with new merchandise purchased and used in the United States its possessions an...

Страница 19: ...MANUEL DE L UTILISATEUR 290r Souffleuse 2 temps SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS APPELEZ LE 1 800 345 8746 aux TATS UNIS ou le 1 800 668 1238 au CANADA www RyobiOutdoor com MANUEL IMPORTANT NE PAS JETER...

Страница 20: ...ignal tique est pr sent ci dessous Prenez soin de lire et de bien comprendre ce manuel avant de d marrer ou de faire fonctionner cet quipement CE PRODUIT EST COUVERT PAR UN OU PLUSIEURS BREVETS AM RIC...

Страница 21: ...un endroit bien a r et propre en plein air l abri des sources d tincelles ou flammes vives Ne retirer lentement le bouchon du r servoir d essence qu apr s avoir arr t le moteur Ne pas fumer pendant l...

Страница 22: ...pas en place Ne jamais introduire quoi que ce soit dans les ouvertures Garder les ouvertures d gag es exemptes de poussi res et de d bris ou autres risquant de r duire la circulation d air Ne toucher...

Страница 23: ...50 pi de la zone de coupe CARBURANT SANS PLOMB Utilisez toujours du carburant sans plomb frais et propre NIVEAU D HUILE Voir le manuel de l utilisateur pour le type d huile appropri LES OBJETS PROJET...

Страница 24: ...asses autour des murs cl tures etc FAMILIARISEZ VOUS AVEC L APPAREIL Tube de souffleuse Entr e de souffleuse Bouchon du carburant Manette des gaz Bougie Poign e de la corde de d marrage Levier d trang...

Страница 25: ...arr ts du tube du souffleur Fig 1 Retrait Pour retirer le tube du souffleur utilisez un tournevis plat pour soulever les pattes et sortir le tube du logement du souffleur Fig 1 Arr ts du tube du souff...

Страница 26: ...r 4 litres 1 gallon de carburant selon les instructions du r cipient N ajoutez JAMAIS d additifs directement dans le r servoir de l appareil REMARQUE liminez le vieux m lange de carburant conform ment...

Страница 27: ...es gaz en position de haute vitesse Tirez fermement sur le cordon de d marrage entre 3 et 8 fois Le moteur devrait d marrer S il ne d marre pas recommencez SI CHAUD Le moteur est d j chaud d marrez la...

Страница 28: ...r gime minimum permettant de s acquitter de la t che V rifier l quipement avant de commencer le travail en particulier le silencieux l admission d air et les filtres air Utiliser un r teau ou un balai...

Страница 29: ...ropri Page F8 Toutes les 10 heures Nettoyez le filtre air et lubrifiez le de nouveau Page F11 Toutes les 25 heures V rifiez le pare tincelles et nettoyez le V rifiez l tat de la bougie et l cartement...

Страница 30: ...eur du silencieux est visible Retirez les trois vis de l cran avec un tournevis cruciforme Puis enlevez l cran de chaleur et mettez le de c t pour exposer le silencieux 4 D vissez les trois vis restan...

Страница 31: ...verrouill pour viter toute utilisation non autoris e ou viter des dommages Remiser l outil dans un lieu sec et bien a r Remiser l outil hors de port e des enfants REMSISAGE LONG TERME Si l outil doit...

Страница 32: ...Moteur noy Utiliser la proc dure de d marrage SANS L TRANGLEUR Carburant vieux ou mal m lang Vider le r servoir ajouter du carburant frais Bougie encrass e La remplacer ou la nettoyer Pare tincelles...

Страница 33: ...utes positions D marreur Rembobinage automatique Silencieux Chicane avec protection Capacit du r servoir de carburant 207 ml 7 oz Manette des gaz D tente port e V locit de la souffleuse 290 km h 180 m...

Страница 34: ...F16 REMARQUES...

Страница 35: ...800 345 8746 Garantie du fabricant La p riode de garantie commence la date o le moteur ou l quipement est livr l acheteur au d tail Le fabricant garantit au propri taire initial et chaque acheteur sub...

Страница 36: ...oser le 1 800 345 8746 aux Etats Unis ou le 1 800 668 1238 au Canada MTD LLC P O Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 La garantie limit e nonc e ci apr s est accord e par MTD LLC MTD et concerne les mar...

Страница 37: ...MANUAL DEL OPERADOR 290r Soplador de 2 ciclos SI TIENE PREGUNTAS LLAME AL 1 800 345 8746 en EE UU o al 1 800 668 1238 en CANADA www RyobiOutdoor com ESTE MANUAL ES IMPORTANTE NO LO DESECHE...

Страница 38: ...una placa del modelo S N ITEM MODEL Antes de arrancar u operar este equipo aseg rese de leer y comprender bien este manual ESTE PRODUCTO ESTA CUBIERTO POR UNA O MAS PATENTES DE EE UU OTRAS PATENTES EN...

Страница 39: ...le s lo despu s de apagar el motor No fume mientras carga o mezcla el combustible Limpie de inmediato todo el combustible que se haya derramado Seque siempre la unidad con un trapo antes de usarla Ale...

Страница 40: ...No toque ni intente detener el rotor cuando est girando No la haga funcionar sin los protectores puestos en su lugar Apague siempre el motor cuando demore la operaci n o mientras camina de un lugar h...

Страница 41: ...or lo menos 50 pies 15 m del rea de corte COMBUSTIBLE SIN PLOMO Use siempre combustible limpio nuevo y sin plomo INDICADOR DE ACEITE Consulte el manual del operador para obtener informaci n acerca del...

Страница 42: ...p rticos patios alrededor de paredes cercos etc CONOZCA SU UNIDAD Tubo del soplador Entrada del soplador Tapa del combustible Control del regulador Buj a de encendido Mango de la cuerda de arranque Co...

Страница 43: ...n Para quitar el tubo del soplador use un destornillador de punta plana para levantar las leng etas y sacar el tubo de la caja del soplador hal ndolo hacia afuera Fig 1 Retenes del tubo del soplador...

Страница 44: ...por ejemplo el estabilizador de gasolina STA BIL o similar Agregue 23 mL 0 8 onzas de aditivo de combustible por gal n de combustible de acuerdo con las instrucciones del envase NUNCA agregue aditivo...

Страница 45: ...or en la posici n de R PIDA Hale la cuerda del arranque con fuerza de 3 a 8 veces El motor deber arrancar Si no sucede as repita el procedimiento SI SE CALIENTA El motor ya est caliente arranque la un...

Страница 46: ...s sopladoras motorizadas a la menor velocidad posible para hacer el trabajo y reducir los niveles de ruido Verifique el estado del equipo antes del funcionamiento especialmente el tubo de escape tomas...

Страница 47: ...ustible con la mezcla correcta de aceite y combustible P gina E8 Cada 10 horass Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire P gina E11 Cada 25 horass Examine el parachispas y l mpielo Inspeccione la c...

Страница 48: ...se vea el silenciador 4 Qite los tres tornillos restantes que sujetan la placa deflectora del silenciador al silenciador Quite tambi n los dos pernos Use un destornillador de estr as para los tornillo...

Страница 49: ...os Guarde la unidad en un rea seca y bien ventilada Guarde la unidad fuera del alcance de los ni os ALMACENAMIENTO PROLONGADO Si planea guardar la unidad durante un largo per odo de tiempo siga el sig...

Страница 50: ...miento de arranque SIN USAR EL OBTURADOR El combustible es viejo o est mal mezclado Drene el tanque de gasolina Agregue mezcla de combustible nueva La buj a de encendido est arruinada Cambie o limpie...

Страница 51: ...le y aceite 40 1 Carburador Diafragma multiposicional Arranque Rebobinado autom tico Silenciador Desviado con protecci n Capacidad del tanque de combustible 207 mL 7 onzas SOPLADOR Toda las especifica...

Страница 52: ...e llamar al 1 800 345 8746 Cobertura de Garant a del Fabricante El per odo de garant a comienza en la fecha en que el motor o equipo se entrega al comprador minorista El fabricante garantiza al propie...

Страница 53: ...17 21 25 26 28 29 31 33 34 36 37 38 73 35 30 27 25 40 41 42 43 44 46 47 52 53 54 55 60 57 56 59 62 63 64 65 67 69 72 68 66 1 13 2 2 18 18 15 20 20 19 20 32 39 45 48 49 50 51 58 61 70 71 Part Numbers...

Страница 54: ...33 753 04550 Flywheel 34 753 04551 Spacer 35 753 04552 Spark Wire Grommet 36 753 04553 Lower Engine Cover Item Part No Description 37 753 04554 Washer 38 753 04555 Impeller Nut 39 753 04556 Shroud Scr...

Страница 55: ...4594 Blower Tube 6 791 182409 Washer 7 753 04595 Screw 8 791 181904 Handle Washer 9 791 683606 Handle Screw 10 753 04596 Impeller 11 753 04597 Washer 12 753 04598 Lock Washer 13 753 04599 Bolt 14 753...

Страница 56: ...iones y territorios MTD garantiza su producto en cuanto a defectos en el material y mano de obra por un per odo de dos 2 a os comenzando a partir de la fecha de la compra original y seg n su criterio...

Отзывы: