manualshive.com logo in svg
background image

3 — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

 

Porter une protection oculaire avec écrans latéraux 

certifiée  conforme  à  la  norme  ANSI  Z87.1  lors  de 

l’utilisation de ce produit.

 

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un 

masque anti-poussière si le travail produit de la poussière. 

Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures 

graves.

 

Protection auditive. Porter une protection auditive lors 

de l’utilisation prolongée.

 Le respect de cette règle réduira 

les risques de blessures graves.

 

Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin d’être 

branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en état 

de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles 

lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du remplacement 

des piles. 

Le respect de cette consigne réduira les risques 

d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

 

En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des 

batteries. Éviter tout contact avec ce liquide.

 En cas de 

contact accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes 

avec de l’eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, il faut aussi 

consulter un médecin. Le liquide s’échappant des batteries 

peut causer des irritations ou des brûlures. 

 

Ne pas utiliser un bloc-piles ou un appareil endommagé 

ou modifié.

 Le bris ou la modification du bloc-piles peut 

causer un comportement imprévisible et causer un incendie, 

une explosion ou des blessures.

 

Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil à un feu ou à des 

températures excessives.

 Une exposition à un incendie ou à 

une température supérieure à 130 °C (265 °F) peut provoquer 

une explosion.

 

Suivre toutes les instructions afférentes à la recharge 

et ne pas recharger le bloc-piles ou l’appareil dans des 

emplacements où la température est inférieure 10 °C 

(50  °F)  à  ou  supérieure  à  38  °C  (100  °F). 

Une recharge 

incorrecte ou hors des températures spécifiées peut 

endommager la pile et augmenter les risques de feu.

 

Ne modifiez pas ou n’essayez jamais de réparer l’appareil 

ou le bloc de batterie, sauf comme indiqué dans les 

instructions d’utilisation et d’entretien.

 

Ne pas placer les outils motorisés sans fil ou leurs piles 

à proximité de flammes ou d’une source de chaleur. 

Ceci 

réduira les risques d’explosion et de blessures.

  Ne pas exposer les outils motorisés à la pluie ou l’humidité. 

La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de choc 

électrique.

 

Porter des pantalons longs, des bottes et des gants

. Éviter 

de porter des vêtements lâches ou des bijoux qui pourraient 

être pris dans les pièces en mouvement de la machine ou le 

moteur.

  Ne pas faire fonctionner l’équipement pied nus ou en 

portant des sandales ou des chaussures légères similaires. 

Porter des chaussures de protection qui protègent les pieds 

et améliorent l’équilibre sur des surfaces glissantes.

 

Se tenir bien campé et en équilibre. Ne pas travailler hors 

de portée de l’outil. 

Cette façon de travailler pourrait vous 

faire perdre l’équilibre. Faire preuve de prudence pour éviter 

de glisser ou tomber.

 

Examiner la zone de travail avant chaque utilisation.

 La 

débarrasser de tous les objets tels que cailloux, verre brisé, 

clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être projetés 

ou de se prendre dans la machine.

 

Ne pas diriger la soufflante vers des personnes ou un 

animaux.

 

Ne jamais utiliser la soufflante sans les accessoires 

appropriés installés.

 Les tubes doivent toujours être en 

place.

  Lorsqu’il n’est pas utilisé, l’outil doit être rangé à l’intérieur 

dans un endroit sec et sous verrou, hors de la portée des 

enfants.

 

Éviter que la gâchette ne soit appuyée lors de la suspension 

de l’appareil.

 

Garder tous les badauds, enfants et animaux domestiques 

à une distance d’au moins 15 m (50 pi).

 

Ne pas jeter de bloc-piles gravement endommagé ou 

usé et ce souffleur dans un feu. La pile incendiée peut 

exploser.

 

Arrêter le moteur, attendre que toutes les pièces en 

mouvement cessent de bouger et retirer le bloc-piles avant 

tout nettoyage ou entretien.

 

Ne jamais utiliser de l’eau ou une autre liquide pour 

nettoyer ou rincer la produit et n’exposez pas à la 

pluie ou conditions l’humidité. La remiser à l’intérieur 

dans un endroit sec.

 Les liquides corrosifs, l’eau et les 

produits chimiques peuvent s’infiltrer dans le composants 

électroniques et/ou le compartiment de la pile et endommager 

les composants électroniques et/ou le bloc-pile, ce qui peut 

entraîner un court-circuit, augmenter le risque d’incendie ou 

des blessures corporelles graves. Enlever toute accumulation 

de la saleté et les débris sur la produit de temps en temps 

avec un linge sec.

 

Le service d’outil doit être seulement exécuté par le 

personnel de réparation qualifié. 

Entretenir ou l’entretien 

exécuté par le personnel incompétent peut avoir pour résultat 

un risque de blessure.

 

 

En entretenant un outil, un usage un remplacement 

seulement identique sépare. 

Suivre des instructions dans 

la section d’Entretien de ce manuel. L’usage de parties ou 

l’échec inautorisées pour suivre les Instructions d’Entretien 

peuvent créer un risque de choc ou de blessure.

 

Ne jamais utiliser la soufflante à proximité de flammes, 

d’un foyer, de cendres chaudes, d’un grill, etc. 

Ne pas 

respecter cette directive peut faire en sorte que les flammes 

se propagent, ce qui peut causer des blessures ou des 

dommages à la propriété.

 

Ne jamais utiliser la soufflante pour répandre des produits 

chimiques, des fertilisants ou toute autre substance 

toxique. 

Le fait de répandre ces substances peut faire en 

sorte d’infliger des blessures à l’utilisateur ou à des tierces 

personnes.

 

Ne jamais placer la soufflante en marche sur une surface, 

sauf si celle-ci est dure et propre. 

Le gravier, le sable et 

les autres débris peuvent être aspirés dans l’entrée d’air 

et projetés en direction de l’utilisateur ou des personnes à 

proximité, ce qui peut entraîner des blessures graves.

 

Pour usage domestique seulement.

 

Conserver ces instructions. 

Les consulter fréquemment et 

les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet 

outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Содержание 18 Volt One+ P2108

Страница 1: ...eur doit lire et veiller bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit TABLE DES MATI RES R gles de s curit importantes 2 3 Symboles 4 5 Caract ristiques 5 Assemblage 6 Utilisation 7...

Страница 2: ...in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a las que s...

Страница 3: ...Blower tube tube de soufflante tubo de la aspiradora D Slot fente ranura A A C B A Battery pack bloc piles paquete de bater as B Battery port logement de batteries recept culo para bater as C Latch lo...

Страница 4: ...TANT SAFETY INSTRUCTIONS damaged have the charger replaced by an authorized service center If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return...

Страница 5: ...et and improve your footing on slippery surfaces Keep firm footing and balance Do not overreach Overreaching can result in loss of balance Check the work area before each use Remove all objects such a...

Страница 6: ...injury hazard Read Operator s Manual Toreducetheriskofinjury usermustreadandunderstandoperator s manual before using this product Eye and Hearing Protection Always wear eye protection with side shiel...

Страница 7: ...nd conveniently store the unit safely out of the way OVERMOLD HANDLE Ergonomichandlewithovermoldimprovescomfortandgrip VARIABLE SPEED SWITCH TRIGGER The variable speed switch trigger delivers higher s...

Страница 8: ...assistance PACKING LIST Blower Blower Tube Operator s Manual WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Use of this product with damaged or mi...

Страница 9: ...WARNING Always remove battery pack from your tool when you are assembling parts making adjustments cleaning or when not in use Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause s...

Страница 10: ...icals can damage weaken or destroy plastic which can result in serious personal injury STORAGE n Clean all foreign material from the blower n Store indoors in a secure place that is inaccessible to ch...

Страница 11: ...de dommage du bo tier en plastique Toujours porter des lunettes de s curit avec crans lat raux Les lunettes de vue ordinaires sont munies seulement de verres r sistants aux impacts Ce ne sont PAS des...

Страница 12: ...ve de prudence pour viter de glisser ou tomber Examiner la zone de travail avant chaque utilisation La d barrasser de tous les objets tels que cailloux verre bris clous fils m talliques cordes etc ris...

Страница 13: ...un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produ...

Страница 14: ...mplement et en toute s curit POIGN E SURMOUL S Poign e ergonomique avec surmoulage pour un plus grand confort et une meilleure prise G CHETTE VARIATION DE VITESSE La g chette avec variation de vitesse...

Страница 15: ...SSEMENT Si des pi ces manquent ou sont endommag es ne pas utiliser ce produit avant qu elles aient t remplac es Le fait d utiliser ce produit m me s il contient des pi ces endommag es ou s il lui manq...

Страница 16: ...gement consulter le manuel d utilisation des piles et des chargeurs MISE EN MARCHE ET ARR T DE LA SOUFFLANTE Voir la figure 4 Pour d marrer la soufflante appuyer sur la g chette Pour arr ter la souffl...

Страница 17: ...une pi ce vis crous boulons chapeaux etc n est endommag e manquante ou desserr e Serrer solidement toutes les pi ces de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pi ce...

Страница 18: ...encuentra da ado un t cnico de centro de servicio autorizado Sielaparatodemanonoest funcionandoadecuadamente se dej caer se da o se dej a la intemperie o se dej caer dentro del agua regr sela al centr...

Страница 19: ...librio al tratar de alcanzar demasiado lejos Revise el rea de trabajo cada vez antes de utilizar esta sopladora Retire todos los objetos como piedras vidrio roto clavos alambre o cuerda que puedan sal...

Страница 20: ...l riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n para los ojos y o dos Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con...

Страница 21: ...S FAMILIAR CESE CON LA SOPLADORA Vea la figura 1 Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprenderlainformaci nindicadaenlaherramientamisma y en este manual y se debe comprender tambi...

Страница 22: ...al del operador ADVERTENCIA Si hay piezas da adas o faltantes no utilice esta producto sin haber reemplazado todas las piezas Usar este producto con partes da adas o faltantes puede causar lesiones se...

Страница 23: ...dos del bot n de bloqueo cuando la unidad no est en uso Retire el paquete de pilas al transportar o trasladar la sopladora a fin de evitar arranques accidentales que pueden causar lesiones serias Para...

Страница 24: ...herramienta al limpiarla o darle mantenimiento ADVERTENCIA Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 junto con protecci n auditiva Si...

Страница 25: ...9 NOTES NOTAS...

Страница 26: ...PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de...

Отзывы: