background image

Deutsch

Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der LED-Beleuchtung die komplette Bedienungsanleitung!

Technische Daten

 

 

 

LED-Ringlicht 66/40

LED-Ringlicht 66/80

LED-Ringlicht 38/20

Dioden  

40 Stück weiße LEDs 

80 Stück weiße LEDs 

20 Stück weiße LEDs

Farbtemperatur 5.000 K 

5.000 K 

  5.000 K

Dimensionen außen: Ø 94 x 25

außen: Ø 112 x 23,5 mm 

außen: Ø 60 x 25 mm

    

innen: Ø 66 mm 

innen: Ø 66 mm 

innen: Ø 38 mm

Befestigung Umfangklemmung mittels Feder und Schraube 
 

 

 

LED-Spot

LED-Durchlicht

Dioden  

19 Stück weiße LEDs 

20 Stück weiße LEDs

Farbtemperatur 5.000 K 

5.000 K

Dimension

Ø 34 mm x 45 mm

Befestigung mittels Schwanenhals
Trägerplatte 

PVC schwarz, Ø 120 x 24,5 mm

Objektträger Verbundglas, Ø 95 mm
Ausgeleuchtete Fläche

Ø 55 mm

Steuereinheit 

Standard

Segment (40 LEDs)

Segment (80 LEDs) 

 

Versorgung

24 V DC +/– 5 %, Hohlstecker 5,5 x 2,1 mm

    

250 mA 

250 mA 

 

500 mA

Dimension

95,5 x 64 x 29 mm 95,5 x 64 x 29 mm 102 x 106 x 39 mm

Anschlüsse für Ringlicht /Spot

2 Stück 9-polige Mini-Din-Buchse 2 Stück 9-polige Mini-Din-Buchse D-Sub (25 pin)

Ein/Aus-Schalter Ein/Aus 

mit Segmentauswahl

mit Segmentauswahl

Taster zur Segmentrotation

– 1 

 

Potentiometerrad 3 –30 mA, mit Indexmarken
ESD-Anschluss

4 mm Bananenstecker

Umgebungstemperatur

10– 40 °C (*)

Rel. Feuchtigkeit 30 –70 %
Prüfzeichen

CE

Netzteil

Steckeranschluss 3-polig IEC 320
Spannungsbereich

100–240 V

Netzfrequenz 50–60 Hz
Leistungsaufnahme max.

15 VA

Schutzklasse I
Prüfzeichen CE, UL, CSA

(*) LEDs sind zwar für den Betrieb bis 40 °C geeignet, doch sinkt deren Lebensdauer mit steigender Temperatur und Feuchtigkeit. Für optimalen Betrieb sollte die Umgebungstemperatur bei 25 °C (oder
tiefer) und die rel. Raumfeuchte bei 50 % oder tiefer liegen.

CE Konformitätszeichen: Bestätigt Konformität der Steuereinheit mit EMV-Richtlinie 89/336/EEC.

BESCHREIBUNG

Diese neuartige LED-Beleuchtung (Light-Emitting-Diode) wurde für Beleuch-
tungsaufgaben im Bereich der Stereomikroskopie im Industrie- und Laborbereich
entwickelt.

Mit dem Kauf dieses Produktes erwerben Sie eine hochwertige LED-Beleuch-
tung, die überall dort Anwendung findet, wo man viel Licht ohne Wärmeentwick-
lung benötigt. Als Leuchtmittel dienen LEDs.

Folgende Besonderheiten zeichnen diese Beleuchtungsart aus:

T

Farbtemperatur 5.000 K (Tageslicht!)

T

Rippel- bzw. Flickerfreiheit

T

lange Lebensdauer der LEDs

T

geräuschloser, vibrationsfreier Betrieb

T

eine besonders kompakte Bauweise

T

Batteriebetrieb möglich

Die modulare Konzeption der LED-Beleuchtung erlaubt in Verbindung mit dem

T

Ringlicht – eine homogene, schattenfreie Ausleuchtung

T

Spot – eine gerichtete Ausleuchtung

T

Durchlicht – eine homogene Durchlicht-Beleuchtung

Das Beleuchtungssystem besteht aus

T

(Desktop)-Schaltnetzteil

T

Steuereinheit und

T

LED-Einheit (1 Ringlicht 66/40, ein oder zwei LED-Spots oder   

 Durchlicht oder Ringlicht 38/20).
 

 

BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR LED-BELEUCHTUNG

Der Spannungsbereich des

Schaltnetzteils

(C) umfasst 100–240 V und verfügt

über einen 3-poligen Steckeranschluss.

Die kompakte

Steuereinheit

(D) verfügt über einen Ein-/Ausschalter (1),

eine stufenlose Helligkeitsregelung (2) mit einem „Turbobereich“ sowie zwei
Anschlussbuchsen (4) zur Aufnahme der LED-Beleuchtungseinheiten. An den
Anschluss der Steuereinheit mittels Hohlsteckers (3) kann über ein geeignetes
Kabel auch eine 24V Batterie bzw. ein entsprechender Akku angeschlossen
werden.

Das

LED-Ringlicht

(40 LEDs) (A) erlaubt eine außergewöhnlich helle und

homogene Ausleuchtung von Flächen und ist für Mikroskope mit einem Objek-
tivdurchmesser von 66 mm ausgelegt. Für andere Mikroskope stehen geeignete
Adapter zur Verfügung. Die Befestigung des Ringlichtes erfolgt objektivscho-
nend mittels Feder und Schraube (7).

Der

LED-Spot

(19 LEDs) (B) kann mittels Schwanenhals (6) direkt am Mikroskop

befestigt werden oder mittels Schwanenhals und Basisplatte an beliebiger
Stelle positioniert werden. Ein umfangreiches Zubehör erlaubt einen vielfältigen
Einsatz dieser LED-Beleuchtung.

Das

LED-Durchlicht

(20 LEDs) (E) kann anstelle des mikroskopeigenen Objekt-

trägers zur Durchleuchtung von transparenten Objekten verwendet werden.

Содержание 38/20

Страница 1: ...LED ILLUMINATION OPERATING INSTRUCTION Ryf AG Bettlachstrasse 2 2540 Grenchen tel 032 654 21 00 fax 032 654 21 09 www ryfag ch...

Страница 2: ...eneck C 8 Plug for mainscable 9 Plug for 3 D 1 On Off Switch 2 Brightness control 3 24 V power supply 4 A B Port A B for spot ringlight 10 DSE connectors 12 segment switch 13 segment rotation E Backli...

Страница 3: ...The LED spot 19 LEDs B can be attached directly to the microscope using a goose neck 6 or can be positioned as required using the goose neck and a base plate A wide range of accessories allows this LE...

Страница 4: ...rces of HEAT The device has not been approved for operation in areas subject to explosion hazards The device may only be operated using the mains voltage indicated NEVER OPEN THE APPLIANCE OR ANY COMP...

Страница 5: ...ooseneck is inserted into the opening of the LED spot The other end can be screwed directly onto the microscope or optionally into a base plate The LED illumination unit can be switched on and off Pos...

Страница 6: ...22 102 Clamping ring screw for ringlight 302 31 002 LED ringlight adapter for Objective 66 58 mm 595 32 258 Olympus SZ III SZ 60 SZ 1145 598 30 002 Olympus SD SF SZ with lens attachment 598 30 017 Ol...

Страница 7: ...under constant review and although every effort is made to keep this manual up to date we reserve the right to change specifications at any time without prior notice Not responsible for typografical...

Страница 8: ...enhals C 8 Stecker f r Netzkabel 9 Stecker f r 3 D 1 Ein Aus Schalter 2 Helligkeitsregelung 3 24 V Versorgung 4 A B Stecker A B f r Spot Ringlicht 10 ESD Stecker 12 Segmentschalter 13 Segmentrotation...

Страница 9: ...ch entwickelt Mit dem Kauf dieses Produktes erwerben Sie eine hochwertige LED Beleuch tung die berall dort Anwendung findet wo man viel Licht ohne W rmeentwick lung ben tigt Als Leuchtmittel dienen LE...

Страница 10: ...Hitzequellen fernzuhalten Das Ger t ist nicht f r den Einsatz in explosionsgef hrdeten Bereichen zugelassen Das Ger t darf nur mit der vorgeschriebenen Netzspannung betrieben werden ffnen Sie niemals...

Страница 11: ...ffnung des LED Spots Das andere Ende schraubt man entweder direkt an das Mikroskop oder in eine optionale Boden platte Mittels Schalter an der Steuereinheit 1 kann die LED Beleuchtung eingeschal tet...

Страница 12: ...001 Klemmring f r LED Ringlicht 66 40 66 80 301 22 102 Schraube f r Klemmring 302 31 002 Adapter f r Objektiv 66 58mm 595 32 258 Olympus SZ III SZ 60 SZ 1145 598 30 002 Olympus SD SF SZ mit Vorsatzlin...

Страница 13: ...unterworfen Obwohl wir uns bem hen diese Bedienungsanleitung auf dem aktuellsten Stand zu halten behalten wir uns vor Ger tedaten jederzeit ohne vorherige Ank ndigung zu ndern Die Erstellung der Bedie...

Страница 14: ...le de r seau 9 Connecteur pour 3 D 1 Interrupteur de marche arr t 2 R glage de la luminosit 3 Alimentation 24 V 4 A B Port A B pour spot lampe annulaire 10 Connecteur ESD 12 Commutateur de segments 13...

Страница 15: ...ol de cygne 6 ou bien plac l endroit souhait au moyen du col de cygne et de l embase Un jeu complet d accessoires permet d utiliser cet clairage par LED de diverses fa ons L clairage diascopique par L...

Страница 16: ...nctionner dans des zones sujettes aux dangers d explosion Le dispositif fonctionne uniquement avec la tension de secteur indiqu e Ne jamais ouvrir le dispositif ou aucun de ses composants moins d inst...

Страница 17: ...nibles ce qui permet de placer les spots LED dans la position souhait e Il suffit d introduire l extr mit du col qui est quip e du joint torique dans l orifice du spot LED L autre extr mit se visse di...

Страница 18: ...de serrage pour la lampe annulaire LED 66 40 66 80 301 22 102 Vis de la bague de serrage pour lampe annulaire 302 31 002 Adaptateur de lampe annulaire LED pour Objectif 66 58 mm 595 32 258 Olympus SZ...

Страница 19: ...anents Bien que nous nous efforcions de mettre jour ce manuel d utilisation r guli rement nous nous r servons le droit de modifier les caract ristiques techniques sans pr avis Ce manuel est r alis sou...

Страница 20: ...cavo di rete 9 Spina per 3 D 1 Interruttore di accensione spegnimento 2 Regolazione luminosit 3 Alimentazione a 24 V 4 A B Porta A B per spot luce ad anello 10 Connettore ESD 12 Interruttore segmenti...

Страница 21: ...ettivo Lo spot a LED 19 LED B pu essere fissato direttamente sul micro scopio mediante il supporto flessibile 6 oppure posizionato su un punto a scelta tramite il supporto flessibile e la piastra di a...

Страница 22: ...ntuali fonti di calore Il dispositivo non testa to per funzionare in aree esposte al rischio di esplosioni Il dispositivo pu essere utilizzato soltanto alla tensione di rete indicata Non aprire il dis...

Страница 23: ...i spot a LED nella posizione prescelta Vanno semplicemente inseriti nell apertura dello spot con l estremit in cui si trova un O ring L altra estremit deve essere avvitata diret tamente sul microscopi...

Страница 24: ...0 302 31 001 Anello di bloccaggio per luce circolare a LED 66 40 66 80 301 22 102 Vite per anello di bloccaggio per luce circolare 302 31 002 Adattatore luce circolare a LED per Obiettivo 66 58 mm 595...

Страница 25: ...to Sebbene ci si sforzi di mantenere il presente manuale d istruzioni in uno stato aggiornato ci riserviamo di effettuare delle modifiche ai dati dell apparecchio senza preavviso La realizzazione del...

Страница 26: ...ra cable de alimentaci n 9 Clavija de conexi n D 1 Interruptor de encendido apagado 2 Control de brillo 3 Alimentaci n de 24 V 4 A B Puerto A B para spot anillo de luz 10 Clavija ESD 12 Interruptor de...

Отзывы: