background image

Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor der Anwendung genau durch, befolgen Sie die Hinweise und bewahren 
Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig auf! Wird dieses Produkt von anderen Personen verwendet, müssen diese 
vor der Benutzung über die hier angegebenen Hinweise vollständig informiert werden.

Gebrauchsanleitung

Rollator vital  
classic 54

Art.-Nr. 11448 001  grau 

Art.-Nr. 11448 011   mokka

Art.-Nr. 11448 041  eisblau

Rollator vital  
classic 62

Art.-Nr. 11448 000  grau

Art.-Nr. 11448 010   mokka

Art.-Nr. 11448 040  eisblau

D

Indikation/Kontraindikation

Der Rollator unterstützt bewegungseingeschränkte Personen, z. B. Personen mit Gehbehinderung oder stark eingeschränkter Gehausdauer, in ihrer Mobilität 

und ermöglicht ihnen so einen größeren Aktionsradius. Durch Bewegung werden Kreislauf, Koordination, Balance und das Wohlbefinden positiv beeinflusst. 
Dieser Rollator ist sowohl für den Gebrauch in geschlossenen Räumen als auch im Freien konstruiert. Er ist mit einer abnehmbaren Tasche ausgerüstet. 

Für kurze Pausen bietet der Rollator einen Sitz. Er ist faltbar und dadurch handlich und Platz sparend bei Ausflügen und Reisen zu transportieren. Der 

Rollator sollte nicht von Personen mit Wahrnehmungsstörungen, starken Gleichgewichtsstörungen und Sitzunfähigkeit verwendet werden. Der Anwender 

muss über eine ausreichende Wahrnehmungsfähigkeit und ausreichende physische Fähigkeiten verfügen, um einen Rollator führen zu können.

Sicherheitshinweise

•   Überprüfen Sie das Produkt vor dem ersten Gebrauch auf mögliche 

Transport schäden. Achten Sie dabei besonders auf intakte Räder bzw. Rad­

aufhängungen, Schraub­ und Kunststoffverbindungen sowie Bremskabel.

•   Sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Fachhändler, ob dieser Rollator für 

Sie und Ihre Bedürfnisse optimal geeignet ist.

•   Prüfen Sie vor jeder Anwendung, ob sich der Rollator in einwandfreiem 

Zustand befindet. Prüfen Sie dazu die folgenden Bauteile:

  –  sind alle Schrauben, Muttern und sonstige Bauteile fest angezogen
  –  sind die Radoberflächen intakt
  – sind die Höhenverstellschrauben fest angezogen
  –  funktionieren die Bremsen sowohl als Feststellbremse und als 

Betriebsbremse

  –  weisen der Rahmen, die Schweißnähte sowie die Kunststoff­ 

Elemente keinen offensichtlichen Verschleiß auf

  –  sind Räder und Radgabeln frei von Verschmutzung und lassen sie 

sich leichtgängig drehen.

  Ein beschädigter oder defekter Rollator darf nicht verwendet werden!
•   Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass die Faltsicherung unter dem Sitz 

hör­ und fühlbar eingerastet ist.

•   Aktivieren Sie immer die Feststellbremse, wenn Sie anhalten oder den 

Rollator abstellen. Betätigen Sie die Betriebsbremse immer langsam, 

gleichmäßig und beidseitig.

•   Durch die Abnutzung der Reifenoberfläche kann die Bremswirkung redu­

ziert werden. Überprüfen Sie regelmäßig die Bremswirkung der Bremsen.

•   Der Rollator darf nur auf festem und flachem Untergrund benutzt werden. 

Auf schmutzigem, nassem, frostigem oder schneebedecktem Untergrund 

besteht Rutschgefahr! Die Bremswirkung ist ebenfalls eingeschränkt. 

Stellen Sie sich in Ihrem Fahr­ und Gehverhalten auf diese Gefahren ein.

•   Auf glatten Oberflächen, wie zum Beispiel Fliesen, Steinfußböden, 

PVC, etc, können die Räder beim Bremsen unter Umständen blockieren. 

Prüfen Sie daher vorsichtig das Bremsverhalten Ihres Rollators auf diesen 

Böden und stellen Sie sich in Ihrem Fahr­ und Gehverhalten darauf 

ein. Wenn Sie sich auf den Rollator setzen möchten, vergewissern Sie 

sich, dass die Räder bei angezogenen Bremsen genügend Halt auf dem 

Untergrund haben und der Rollator nicht wegrutschen kann.

•   Der Rollator darf nicht als Stütze beim Aufrichten aus der Hocke 

oder dem Sitzen benutzt werden! Er darf nicht außerhalb  seines 

bestimmungs gemäßen Gebrauchs oder zum Transport von 

Gegenständen über 5 kg oder Personen verwendet werden.

•   Stellen Sie sicher, dass die Schiebegriffe auf die für den Anwender 

richtige Höhe eingestellt sind, um Fehlbelastungen oder Stürze zu 

vermeiden. Gehen Sie zwischen den Schiebegriffen. Halten Sie immer 

beide Schiebegriffe, Sie könnten sonst das Gleichgewicht verlieren.

•   Achten Sie darauf nicht mit der Hand oder Kleidung in die beweg­

lichen Teile des Rollators zu kommen! Seien Sie besonders vorsichtig 

beim Auf­ und Zusammenfalten des Rollators.

•   Mit dem Rollator sollte der Gehweg benutzt werden. Der Rollator darf nicht 

im fließenden Verkehr verwendet werden. Für Ihre persönliche Sicherheit 

im Straßenverkehr empfiehlt es sich, neben den am Rollator befestigten 

Reflektoren, auch eigene Reflektoren zu tragen.

•   Bei der Fahrt mit öffentlichen Verkehrsmitteln nicht auf dem Rollator sitzen. 

Stellen Sie den Rollator mit festgestellter Bremse so ab, dass er nicht umfal­

len oder wegrollen kann. Suchen Sie sich einen naheliegenden Sitzplatz.

•   Seien Sie vorsichtig in der Nähe von Kindern. Kinder dürfen nicht mit 

dem Rollator spielen!

•   Die maximal zulässige Belastung des Rollators beträgt 150 kg. Diese 

beinhaltet die max. Gepäckzuladung von 5 kg in der Tasche.

•   Hängen Sie keine Taschen oder Beutel an die Schiebegriffe, das 

Gleichgewicht des Rollators kann dadurch beeinträchtigt werden.

•   Nehmen Sie keine Einstellungen oder Veränderungen vor, die die kon­

struktionsbedingte Sicherheit beeinträchtigen.

•    Verwenden Sie nur vom Hersteller genehmigtes Zubehör. Beachten 

Sie dazu auch die Gebrauchsanleitung zum jeweiligen Zubehör.

•   Tragen oder ziehen Sie den Rollator weder am Gurt zum 

Zusammenfalten noch an den Bremszügen.

•   Bei starker Sonneneinstrahlung können sich Teile vom Rollator, z. B. 

Handgriffe oder Sitz, erhitzen. Achten Sie darauf, Ihren Rollator abzu­

decken oder an einer schattigen Stelle abzustellen.

•   Vermeiden Sie Hautkontakt mit den Metallteilen des Rollators, wenn 

dieser längere Zeit tiefen Temperaturen ausgesetzt war, um eventuellen 

Erfrierungen vorzubeugen.

•   Halten Sie den Rollator von offenen Flammen fern.
•   Vermeiden Sie den Zusammenstoß des Rollators mit Türrahmen, 

Möbelstücken u. ä. Prüfen Sie den sicheren Stand des Rollators im abge­

stellten Zustand. Ein Umfallen des Rollators kann zu Beschädigungen an 

Rahmen, Verbindungselementen und Schweißnähten führen.

•   Vermeiden Sie die Belastung des gefalteten Rollators! Rahmen, Verbindungs­

elemente und Schweißnähte könnten dadurch beschädigt werden.

•   Benutzen Sie den Rollator nicht auf (Roll­)Treppen.
•   Bei Unsicherheiten oder offenen Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren 

Fachhändler.

HMV-Nr. 10.50.04.1174

Содержание 11448 000

Страница 1: ...n Auf glatten Oberfl chen wie zum Beispiel Fliesen Steinfu b den PVC etc k nnen die R der beim Bremsen unter Umst nden blockieren Pr fen Sie daher vorsichtig das Bremsverhalten Ihres Rollators auf die...

Страница 2: ...Ziehen Sie die H henverstellschraube D fest Stellen Sie beide Handgriffe in der gleichen H he ein Die abgedruckten Ziffern auf der Innenseite der Schiebegriffe helfen Ihnen Ihre pers nliche Griffh he...

Страница 3: ...r nach der Reinigung oder nach Regen gr ndlich Auch die Bremskl tze und die Federn sollten regelm ig gereinigt werden Reinigen Sie auch regelm ig die Bremskl tze und die Federn Die Desinfektion des Ro...

Страница 4: ...d oder an dessen Zubeh r wie z B Sitznetz Bremsz ge R der Handgriffe etc handelt die M ngel durch einen von der normalen Bestimmung und den Vorgaben gem Gebrauchsanweisung und Reinigungsanleitung abwe...

Страница 5: ...c the wheels can block when braking under certain circumstances Therefore please check the braking performance of your Rollator carefully on these floors and adjust the way you move and walk according...

Страница 6: ...screw D Adjust both handles in the same height The printed numbers on the inside of the push handles help you easily adjust your personal grip level again pic 7 Brake pic 8 Check the brakes function...

Страница 7: ...o that you can negotiate a doorstep kerb or another obstacle more easily pic 10 Care and Maintenance Rollator The Rollator may only be used as a walking aid Keep the Rollator free from dirt so that it...

Страница 8: ...environmentally friendly way Technical Details Material Frame Aluminium with plastic segments Wheels TPE Rollator vital 62 Dimensons 60x66x74 101 5cm WxLxH Folding measure 22x66x74 101 5cm Wheels 20...

Страница 9: ...s dangers lors de la conduite et de la marche Avant la premi re utilisation v rifiez que le produit ne comporte aucun dommage li au transport Veillez en particulier ce que les roues ou les suspensions...

Страница 10: ...imprim s l int rieur des poign es de pouss e vous aider r gler facilement votre niveau d adh rence personnelle nouveau ill 7 Freins ill 8 Contr lez le fonctionnement des freins avant toute utilisation...

Страница 11: ...tre obstacle ill 10 Soins et d Entrien Rollateur Le rollateur doit uniquement tre utilis comme aide la marche Maintenir le rollateur dans un tat propre afin de garantir son bon fonctionnement Le rolla...

Страница 12: ...limination de votre commune sur l limination correcte et respectueuse de l environnement dans votre r gion Characteristiques techniques Mat riau Cadre Aluminium avec segments de meti re plastique Roue...

Страница 13: ...blokkeren Kijk daarom voorzichtig het remgedrag van uw rollator op deze vloe ren na en pas uw rijd en stapgedrag daaraan aan Als u op de rollator wenst te gaan zitten dient u er zich eveneens van te...

Страница 14: ...e schroef D vast Stel beide handgrepen op dezelfde hoogte De gedrukte nummers op de binnenkant van de push handgrepen helpen u uw persoonlijke grip niveau opnieuw in te stellen afb 7 Rem afb 8 Control...

Страница 15: ...j van vuil opdat hij in staat blijft om goed te functioneren De rollator kan met een neutraal reinigingsmiddel en een doekje of een borstel schoongemaakt en daarna afgespoeld en gedroogd worden Een ve...

Страница 16: ...valverwerkend bedrijf in uw gemeente naar de vakkundig en milieuvriendelijke afvalverwijdering in uw regio Technische gegevens Materiaal Fram Aluminium met plastic segmenten Wielen TPE Rollator vital...

Отзывы: