Russell Hobbs RHST3 Скачать руководство пользователя страница 21

23

Autres consignes de sécurité importantes

ATTENTION : LES SURFACES SONT TRÈS CHAUDES : Cet appareil produit de la chaleur

et de la vapeur d’eau en cours d’utilisation. Veillez à prendre les précautions

nécessaires afin d’éviter le risque de brûlures, d’incendie, ou de tout autre type

de blessures ou de dommages au matériel.

1. Toute personne se servant de cet appareil sans avoir lu et assimilé l’ensemble des

consignes de sécurité et de fonctionnement est inapte à faire fonctionner cet

appareil correctement. Tous les utilisateurs doivent lire et assimiler le Guide de

l’Utilisateur avant de faire fonctionner ou d’entreprendre de nettoyer l’appareil.

2. Dans le cas où l’appareil tomberait ou se trouverait accidentellement immergé dans

l’eau, retirer immédiatement le cordon de la prise murale. Ne pas entreprendre de

retirer l’appareil de l’eau !

3. En cours d’utilisation, veillez à laisser un espace de circulation d’air adéquat au-

dessus ainsi que tout autour de l’appareil. Ne pas faire fonctionner l’appareil s’il est

en contact ou proche de rideaux, tentures murales, vêtements, torchons, ou toute

autre matière inflammable. 

4. Afin de réduire le risque d’incendie, ne pas laisser l’appareil fonctionner seul.

5. Si l’appareil semble ne pas fonctionner correctement en cours d’utilisation, veuillez

le débrancher sur-le-champ. Ne pas utiliser ou essayer de réparer un appareil

défectueux !

6. Le cordon de l’appareil doit être branché exclusivement dans une prise de courant de

120 V CA.

7. Ne pas utiliser l’appareil s’il se trouve en position instable.

8. Ne pas utiliser la marmite à vapeur si le plateau d’égouttement, le socle ou encore le

panier sont fêlés ou endommagés. 

9. Toujours veiller à ce que la marmite à vapeur soit débranchée et à ce que l’eau

contenue dans l’appareil ait intégralement refroidi avant de transporter ou de

nettoyer l’appareil.

10. Ne jamais brancher la marmite avant d’avoir effectué la procédure suivante :

Enclencher la soupape de la vapeur en place autour de l’élément chauffant. Remplir

ensuite d’eau le socle de la marmite puis placer le plateau d’égouttement à

l’intérieur du socle de la marmite.

11. Afin d’éviter de se brûler, ne pas approcher ni les mains ni le visage des orifices

d’échappement de la vapeur durant la cuisson. 

ATTENTION : La vapeur d’eau est très chaude et pourrait causer des brûlures. Éloigner

les mains et le visage des orifices de ventilation du couvercle. Utiliser des gants

isolants avant de retirer les paniers de la marmite du socle et de soulever le

couvercle. Avant de retirer le couvercle après la cuisson à la vapeur, toujours

incliner le couvercle à l’opposé de l’endroit où vous vous trouvez de manière à

éviter de vous brûler à la vapeur d’eau.

12. Le socle et les éléments de la marmite à vapeur ne doivent pas passer au four (qu’il

s’agisse d’un four à micro-ondes, à convection ou de type conventionnel), ni être

utilisés sur une cuisinière.

ATTENTION : Avant de faire cuire à l’étuvée, veillez à ce que la marmite à vapeur soit

correctement placée dans un coin sûr où elle ne risque pas d’être poussée ou

déplacée d’une quelconque manière.

20

3 tier meal:

sweet & dour chicken breast dinner

2 chicken breasts, boneless and skinless
Lawrey’s® Seasoning Salt

1 cup long grain white rice
1-1/4 cups water

1/2 medium onion, thinly sliced
1/2 green pepper, sliced
4 oz. mushrooms, sliced
1 can water chestnuts, drained
1/2 cup fresh bean sprouts (or 5 oz. canned bean sprouts, drained)
1 cup candied dried pineapple

sweet & sour sauce

1 cup chili sauce
1/2 cup grape jelly

1. Season chicken breasts with seasoning salt and add to bottom (B)

bowl. Set securely in place on the base.

2. Place the rice and water into the rice cooking bowl. Place the

middle (M) bowl securely on top of the bottom (B) bowl and add
the rice cooking bowl.

3. Place onion, green pepper, mushrooms, water chestnuts, bean

sprouts, and dried pineapple in the top (T) bowl. Set the top (T)
bowl securely on top of the middle (M) bowl and add the Lid.

4. Set the timer for 45 minutes. Check foods for doneness. Continue

cooking if necessary.

5. Combine the chili sauce and grape jelly. Heat in the microwave

until hot. Mix thoroughly.

6. Arrange rice on a platter. Add chicken breasts and vegetables. Pour

hot sweet/sour sauce over the top to serve. Sprinkle 3 tablespoons
sesame seeds over top, if desired.

Veggies & Pineapple

Rice Cooking Bowl

Chicken

Содержание RHST3

Страница 1: ...with a comparable model at the store s option when the product is returned to the place of purchase The repaired or replacement product will be in warranty for the balance of the one year warranty pe...

Страница 2: ...resse suivante ou encore contactez nous au num ro suivant Consumer Relations Dept P O Box 6916 Columbia MO 65205 6916 USA 1 800 233 9054 Email salton saltonusa com www esalton com Limitation du recour...

Страница 3: ...manual before operating or cleaning this appliance 2 If this appliance falls or accidentally becomes immersed in water unplug it from the wall outlet immediately Do not reach into the water 3 When usi...

Страница 4: ...mettre le couvercle R gler la minuterie sur 20 minutes 4 V rifier la cuisson de mani re vous assurer que les saucisses sont bien cuites Continuer la cuisson au besoin Saucisses Oignons et poivrons Ch...

Страница 5: ...nier solidement en place sur le panier inf rieur B 5 Placer les pois mange tout dans le panier sup rieur T puis mettre le panier solidement en place sur le panier central M 6 R gler la minuterie sur 1...

Страница 6: ...ve as a resting area to place steamer bowls when checking cooking progress operating instructions 1 Make sure the steamer is unplugged 2 Place unit on a flat sturdy surface with adequate clearance Kee...

Страница 7: ...ps de cuisson gros oeufs conseill Brouill s 6 20 25 mn 8 When using a single steamer bowl use only the bottom B bowl When using 2 tiers dual steamer bowls use the bottom B bowl and rest the middle M b...

Страница 8: ...e cuisson approximatifs sont mentionn s uniquement titre indicatif Le temps de cuisson peut tre diff rent 36 7 9 Place the denser foods that need to cook the most in the bottom steamer bowl closest to...

Страница 9: ...from your face to avoid burns caused from steam 16 To check the food in the bottom B steamer bowl remove the middle M bowl and lid and place onto a large heat resistant tray protective mat or place o...

Страница 10: ...et sec Ne jamais ranger l appareil lorsqu il est chaud humide ou toujours branch Utiliser le rangement cordon situ en bas de l appareil Ne jamais enrouler le cordon trop serr autour de l appareil 9 u...

Страница 11: ...ur la soupape de la vapeur et le plateau d gouttement l eau fra che plusieurs reprises Rincer soigneusement la main de mani re liminer toutes traces de vinaigre 5 Essuyer l ext rieur de l appareil ave...

Страница 12: ...re veuillez v rifier le niveau d eau par la fen tre Lorsque l eau atteint la graduation MAX la marmite fonctionne pendant approximativement 60 minutes Lorsque l eau atteint la graduation MAX la marmit...

Страница 13: ...standard 1 verre 1 verre un quart 50 60 mn riz grains longs ou courts Grain long et riz sauvage 1 verre 1 verre 2 3 55 60 mn Cocktail de riz 1 paquet 140 200 g 1 verre 2 3 45 50 mn Les temps de cuisso...

Страница 14: ...o vous vous trouvez avant de le retirer Si le panier de cuisson du riz contient une quantit de liquide trop importante une fois la cuisson termin e utilisez une cuill re ou une louche pour retirer l e...

Страница 15: ...o la marmite vapeur ne peut pas fonctionner correctement lorsque le niveau d eau est insuffisant vous devez la remplir lorsque le niveau d eau se trouve en dessous de la graduation MINIMUM 2 Avec un r...

Страница 16: ...nner le temps de cuisson souhait par intervalles de 5 minutes Appuyez sur le bouton de marche arr t START OFF pour reprendre la cuisson vapeur Le t moin lumineux s allume Le temps indiqu sur le pannea...

Страница 17: ...qu elle se trouve galement loin de tous placards en hauteur ou rideaux qu elle risquerait d endommager ATTENTION TOUJOURS REMETTRE EN PLACE LE PANIER INF RIEUR DE LA MARMITE SUR LE SOCLE 27 consignes...

Страница 18: ...ux orifices de remplissage l eau des poign es du plateau d gouttement viennent s enclencher pr cis ment dans les poign es du socle de la marmite vapeur Avec un verre gradu ou tout r cipient bec verseu...

Страница 19: ...up brown sugar 1 4 cup chopped green onions 1 tablespoon grated ginger 1 garlic clove minced 2 large lettuce leaves 1 lb asparagus spears very thin 1 lb snow peas Fresh cut ginger for herb tray 1 Comb...

Страница 20: ...on ou encore entra ner des taches ou marques ind l biles alimentation lectrique Si le circuit lectrique est surcharg par d autres appareils l appareil peut ne pas fonctionner correctement Dans la mesu...

Страница 21: ...er le plateau d gouttement l int rieur du socle de la marmite 11 Afin d viter de se br ler ne pas approcher ni les mains ni le visage des orifices d chappement de la vapeur durant la cuisson ATTENTION...

Страница 22: ...with a comparable model at the store s option when the product is returned to the place of purchase The repaired or replacement product will be in warranty for the balance of the one year warranty pe...

Отзывы: