background image

38

A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt 

továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást.

FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK

Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket:

1  Ezt a készüléket csak egy felelős felnőtt használhatja vagy annak felügyelete mellett 

használható. A készüléket gyermekek által el nem érhető helyen használja és tárolja.

2  Ne tegye a készüléket folyadékba, ne használja fürdőszobában, víz közelében vagy a 

szabadban.

3 Szétszerelés és/vagy tisztítás előtt húzza ki a készüléket a konnektorból.
4  Ne hagyja a készüléket őrizetlenül, amíg be van dugva.
5 Ne használjon más kiegészítőket és tartozékokat, mint amit hozzá adunk.

6 A készüléket az utasításokban leírtakon kívül más célra ne használja.

7  Ne működtesse a készüléket, ha az megrongálódott vagy hibásan működik.

8 Ha a kábel megrongálódott, ki kell cseréltetni a gyártóval, egy szerviz munkatársával vagy 

egy hasonlóan szakképzett személlyel, hogy elkerülje a veszélyeket.

csak háztartási használatra

TISZTÍTÁS

1  Húzza ki a készüléket.

2  Emelje fel a fedelet.
3 Emelje ki a préselőfejet és a pépgyűjtőt.
4  Emelje ki a légyűjtőt

5 Emelje le a hajtótengelyt a motoregységről.
6 A készülék külső felületét egy nedves ruhával tisztítsa meg.

7  Mossa le a kivehető alkatrészeket meleg, mosószeres vízben, öblítse le alaposan, csöpögtesse 

le, majd hagyja megszáradni.

8 Ezek az elemek mosogatógépben is moshatók.
9 A mosogatógépben uralkodó szélsőséges körülmények kárt tehetnek a felületi 

bevonatoknak.

10  A kopás csak a külső részt érinti, és nem befolyásolja a készülék működését.

ÖSSZERAKÁS

11  Az orsó felett engedje rá a hajtótengelyt a motoregység tetejére és forgassa addig, amíg az 

orsó le nem csúszik.

12  Helyezze a lábazatot a légyűjtő alá úgy, hogy a furatok a motoregység tetején legyenek, és 

engedje rá a légyűjtőt a hajtótengelyre, amíg a lábak bele nem csúsznak a furatokba.

13  Engedje rá a préselőfejet/légyűjtőt a hajtótengelyre és forgassa el amíg az le nem csúszik a 

hajtótengelyen.

ELŐKÉSZÍTÉS

14  Használjon jó minőségű, friss, érett citrusféléket.
15  Törölje le a gyümölcsöt.
16  Fordítsa az oldalára az gyümölcsöt és egy éles késsel vágja ketté középen.

PRÉSELÉS

17  Helyezze a motoregységet egy stabil, sík felületre.
18  Csatlakoztassa a készüléket az áramforráshoz.
19  A lé felfogásához helyezzen egy edényt a kivezető alá.

20 Tartsa egyik kezével stabilan a légyűjtőt, és másik kezével engedje le a kivezetőt.
21 Egy fél gyümölcs elvágott (hús) oldalát helyezze rá a préselőfejre és nyomja le.
22 A préselőfej elkezd forogni és kinyomja a lét a fél gyümölcsből.

Содержание Juicer

Страница 1: ...instrucciones 12 instruções 14 brugsanvisning 16 bruksanvisning Svenska 18 bruksanvisning Norsk 20 käyttöohjeet 22 инструкции Русский 24 pokyny Čeština 26 pokyny Slovenčina 28 instrukcja 30 upute 32 navodila 34 οδηγίες 36 utasítások 38 talimatlar 40 instrucţiuni 42 инструкции Български 44 47 ...

Страница 2: ...milarly qualified in order to avoid hazard household use only C CLEANING 1 Unplug the appliance 2 Lift the cover off 3 Lift off the reamer and pulp collector 4 Lift off the juice collector 5 Lift the drive shaft off the motor unit 6 Clean the outside surfaces of the appliance with a damp cloth 7 Wash the removable parts in warm soapy water rinse well drain and air dry 8 You may wash these parts in...

Страница 3: ... the cover on top of the appliance c Press the cover down d The pulp collector will turn at high speed to press any remaining juice out of the pulp e Stop hold the juice collector steady with one hand and raise the spout with the other hand f Empty the pulp collector then go back to point 22 and start again 27 Don t run the motor continuously for more than 2 minutes it may overheat After 2 minutes...

Страница 4: ... Haushalt geeignet C REINIGUNG 1 Ziehen Sie das Netzkabel heraus 2 Nehmen Sie den Deckel ab 3 Nehmen Sie den Presskegel und den Fruchtfleisch Auffangbehälter ab 4 Nehmen Sie den Saft Auffangbehälter ab 5 Nehmen Sie den Antriebsschaft von der Motoreinheit 6 Reinigen Sie die äußeren Oberflächen des Geräts mit einem feuchten Tuch 7 Die abnehmbaren Teile mit warmem Seifenwasser säubern gut abspülen Wa...

Страница 5: ...rehen um allen Saft der sich noch im Fruchtfleisch befindet herauszuschleudern e Stoppen Sie das Auspressen Halten Sie den Saft Auffangbehälter mit einer Hand und die Tülle mit der anderen f Leeren Sie den Fruchtfleisch Behälter Starten Sie anschließend wieder mit Punkt 22 27 Den Motor nicht länger als 2 Minuten lang ununterbrochen eingeschaltet lassen er könnte sich sonst heißlaufen Nach 2 Minute...

Страница 6: ...ppareil avec un chiffon humide 7 Lavez les parties amovibles dans de l eau chaude et savonneuse rincez les bien égouttez les et laissez les sécher 8 Vous pouvez laver ces pièces dans un lave vaisselle 9 Toutefois les conditions de lavage du lave vaisselle affecteront la finition de la surface de l appareil 10 Cela affecte l apparence de l appareil non pas son fonctionnement C MONTAGE DE L APPAREIL...

Страница 7: ...t recommencez 27 Ne pas faire fonctionner l appareil en continu au delà de 2 minutes afin d éviter une surchauffe Si nécessaire laisser reposer l appareil pendant au moins 2 minutes pour laisser refroidir le moteur 28 Lorsque la cruche est pleine a Arrêtez tenez fermement le collecteur de jus d une main et soulevez le bec verseur de l autre b Videz la cruche puis revenez au point 21 et recommencez...

Страница 8: ... uit het stopcontact 2 Verwijder het deksel 3 Verwijder de perskegel en de pulpopvangbak 4 Verwijder de sapopvangbak 5 Verwijder de as van de motoreenheid 6 Maak de buitenzijde van het apparaat schoon met een vochtige doek 7 Was de verwijderbare onderdelen in warm water met afwasmiddel goed afspoelen laten uitlekken en aan de lucht laten drogen 8 U kunt deze onderdelen in een vaatwasmachine wassen...

Страница 9: ...n hand vast en druk met de andere hand de schenktuit omhoog f Leeg de pulpopvangbak ga terug naar punt 22 en begin opnieuw 27 Om oververhitting te voorkomen dient u de motor niet langer dan 2 minuten onafgebroken te laten draaien Zet het apparaat na 2minuten minstens 2 minuten uit om de motor te laten afkoelen 28 Als de beker vol raakt a Stop houd de sapopvangbak met één hand vast en druk met de a...

Страница 10: ...lpa 4 Sollevare il raccoglitore del succo 5 Sollevare l albero motore dal gruppo motore 6 Pulire le superfici esterne dell apparecchio con un panno umido 7 Lavare le parti amovibili con acqua calda e detersivo sciacquare bene fare scolare e lasciare asciugare 8 Queste parti sono lavabili in lavastoviglie 9 Se si usa la lavastoviglie l ambiente estremo al suo interno altera le finiture superficiali...

Страница 11: ... e alzare il beccuccio con l altra f Svuotare il raccoglitore della polpa poi tornare al punto 22 e ricominciare 27 Non tenere in funzione il motore per più di 2 minuti altrimenti si potrebbe surriscaldare Dopo 2 minuti di funzionamento spegnerlo per almeno 2 minuti per farlo recuperare 28 Quando il recipiente si riempie a Fermarsi tenere fermo il raccoglitore del succo con una mano e alzare il be...

Страница 12: ... Extraiga el eje motor de la unidad motora 6 Limpie las superficies exteriores del aparato con un paño húmedo 7 Lave las partes extraíbles con agua caliente jabonosa aclárelas bien escúrralas y déjelas secar al aire 8 Puede lavar estas piezas en el lavavajillas 9 Si usa el lavavajillas las condiciones adversas durante el lavado pueden afectar a los acabados de las superficies del aparato 10 El dañ...

Страница 13: ...zumo con una mano y levante el pico con la otra mano f Vacíe el recogedor de residuos y vuelva a empezar desde el punto 22 27 No haga funcionar el motor constantemente por más de 2 minutos se puede sobrecalentar Después de 2 minutos apagarlo por como mínimo 2 minutos para que se recupere 28 Cuando se llene la jarra a Detenga el motor sujete el recogedor de zumo con una mano y levante el pico con l...

Страница 14: ...o colector de polpa 4 Levante o colector de sumo 5 Levante o veio motor da unidade motora 6 Limpe as superfícies exteriores do aparelho com um pano húmido 7 Lave as peças removíveis em água morna com detergente enxagúe bem escoe e seque ao ar 8 Poderá lavar estas peças na máquina de lavar loiça 9 Se utilizar uma máquina de lavar loiça o ambiente agressivo no seu interior afectará o acabamento da s...

Страница 15: ... uma mão e levante o bico com a outra mão f Despeje o colector de sumo regresse ao passo 22 e recomece 27 Não ponha o motor a funcionar continuamente por um período superior a 2 minutos pois pode causar o seu sobreaquecimento Após 2 minutos desligue o pelo menos durante 2 minutos para ele recuperar 28 Quando o jarro estiver cheio a Pare mantenha o colector de sumo firme com uma mão e levante o bic...

Страница 16: ...heden 6 Rengør apparatets udvendige flader med en fugtig klud 7 Vask de aftagelige dele af i varmt sæbevand skyl godt afdryp og lufttør 8 Du kan vaske disse dele i opvaskemaskinen 9 De ekstreme forhold i opvaskemaskinen kan beskadige overfladebelægningen 10 Der beskadiges kun udseendemæssigt og dette bør ikke påvirke apparatets drift C SAMLING 11 Sæt drevskaftet ned over spindlen oven på motorenhe...

Страница 17: ...t kan medføre overophedning Når der er gået 2 minutter skal du slukke for blenderen og lade motoren køle af i mindst 2 minutter 28 Når kanden er fyldt a Stop hold juiceopsamleren stabil med den ene hånd og hæv tuden med den anden hånd b Tøm kanden gå derefter tilbage til punkt 21 og begynd igen C FÆRDIG 29 Når du er færdig tag apparatets stik ud af stikkontakten skil ad rengør og stil på plads 30 ...

Страница 18: ...uppsamlingsskålen 5 Lyft av drivaxeln från motordelen 6 Rengör ytorna på apparatens utsida med en fuktig trasa 7 Diska avtagbara delar med diskmedel i varmt vatten skölj väl och låt lufttorka 8 Dessa delar kan diskas i diskmaskin 9 Apparatens ytbehandling kan skadas om man använder diskmaskin 10 Detta kan endast eventuellt medföra ytlig påverkan som inte inverkar på apparatens funktion C ÅTERMONTE...

Страница 19: ... minuter i taget den kan bli överhettad Slå sedan av och vänta minst 2 minuter innan den används igen 28 När tillbringaren är full a Stoppa håll uppsamlingsskålen i ett fast grepp med en hand och lyft upp pipen med den andra handen b Töm tillbringaren och gå sedan tillbaka till punkt 21 och börja om C FÄRDIG 29 Dra ur kontakten ta isär delarna rengör och ställ undan apparaten när du inte använder ...

Страница 20: ...lut 7 Vask de avtakbare delene i varmt såpevann skyll godt la vannet renne av og la dem lufttørke 8 Du kan vaske disse delene i oppvaskmaskinen 9 Hvis du bruker oppvaskmaskinen kan maskinens harde omgivelser innvendig skade overflatebehandlingen 10 Skaden bør kun være kosmetisk og bør ikke påvirke apparatets drift C SAMMENSETTING 11 Senk drivakselen nedover toppen av motorenheten og vri til den gl...

Страница 21: ...rutt for mer enn 2 minutter den kan overbelastes Etter 2 minutter slå av i minst 2 minutter for å starte på nytt igjen 28 Når muggen blir full a Stopp hold juicebeholderen stødig med en hånd og hev helletuten opp med den andre hånden b Tøm muggen gå tilbake til punkt 21 og start på nytt C FERDIG 29 Når du er ferdig dra ut kontakten demonter rengjør remonter og sett vekk apparatet 30 Oppbevar appar...

Страница 22: ...äyttöakseli pois moottoriyksiköstä 6 Puhdista laitteen ulkopinta kostealla kankaalla 7 Pese irrotettavat osat lämpimässä saippuavedessä huuhtele hyvin valuta ja anna kuivua ilmassa 8 Voit pestä nämä osat myös pesukoneessa 9 Astianpesukoneen ankara ympäristö voi vaikuttaa pintojen viimeistelyyn 10 Vahinko on vain kosmeettinen eikä sen pitäisi vaikuta laitteen toimintaan C UUDELLEEN KOKOAMINEN 11 La...

Страница 23: ...yli 2 minuuttia se voi kuumeta liikaa Laite on sammutettava 2 minuutin kuluttua ainakin 2 minuutiksi jotta se palaa käyttökuntoon 28 Kun astia tulee täyteen a Pysäytä pidä mehun kerääjää tukevasti toisella kädellä ja nosta nokka toisella kädellä b Tyhjennä astia siirry takaisin kohtaan 21 ja aloita uudelleen C VALMISTA 29 Kun olet valmis irrota laite pura puhdista kokoa uudelleen ja laita säilytyk...

Страница 24: ...Снимите конус и резервуар для мякоти 4 Снимите резервуар для сока 5 Отсоедините вал привода от блока двигателя 6 Очистите внешнюю поверхность прибора влажной тканью 7 Промойте все съемные детали теплой мыльной водой как следует промойте и просушите на воздухе 8 Эти детали можно мыть в посудомоечной машине 9 Экстремальная среда внутри прибора может влиять на покрытие 10 Повреждения могут быть тольк...

Страница 25: ...оложение 22 и начните снова 27 Во избежание перегревания прибора запрещается непрерывно использовать двигатель более 2 минут По истечении указанного времени отключите прибор минимум на 2 минуты для восстановления его работоспособности 28 При наполнении кувшина a Остановите работу прибора Одной рукой прочно удерживайте резервуар для сока а другой поднимите носик b Опорожните кувшин затем вернитесь ...

Страница 26: ...mýdlové vodě dobře opláchněte nechte okapat a osušit na vzduchu 8 Tyto díly můžete umýt v myčce na nádobí 9 Extrémní prostředí uvnitř myčky může ovlivnit povrchovou úpravu zařízení 10 Poškození je pak pouze kosmetického rázu čili nemělo by dojít k ovlivnění provozu přístroje C ZPĚTNÁ MONTÁŽ 11 Hnací hřídel nasaďte nahoře na jednotce motoru na trn a otáčejte jí aby po trnu sjela dolů 12 Srovnejte n...

Страница 27: ... 2 minuty vypněte aby si odpočinul 28 Když se naplní nádobka a Přestaňte a uchopte sběrač šťávy pevně jednou rukou Druhou rukou zvedněte nálevku b Vyprázdněte nádobku a přejděte zpět na bod 21 pak začněte znovu C HOTOVO 29 Až skončíte vypojte přístroj ze sítě pak demontujte vyčistěte smontujte a uschovejte 30 Co se týče uskladnění přístroj chraňte před přímým sluncem a taktéž před světlem zářivek ...

Страница 28: ...z pohonnej jednotky 6 Vonkajší povrch spotrebiča vyčistite vlhkou handričkou 7 Vymeniteľné časti umývajte v teplej vode so saponátom dobre ich opláchnite a nechajte voľne vyschnúť 8 Tieto časti môžete umývať v umývačke riadu 9 Extrémne prostredie v umývačke riadu môže zmeniť povrchovú úpravu príslušenstva 10 Prípadné poškodenie by malo byť iba kozmetické a nemalo by ovplyvniť fungovanie prístroja ...

Страница 29: ... viac ako 2 minúty bez prestávky môže sa prehriať Potom nechajte motor 2 minúty postáť 28 Keď sa naplní džbánik a Zastavte jednou rukou pridržte nádobku na šťavu a druhou rukou zdvihnite odtok b Vyprázdnite džbánik vráťte sa do bodu 21 a začnite znovu C HOTOVO 29 Keď skončíte vytiahnite prístroj zo zástrčky rozložte ho vyčistite znovu poskladajte a odložte 30 Prístroj skladujte mimo priameho slneč...

Страница 30: ...ymieniony przez producenta jego serwis techniczny lub specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia tylko do użytku domowego C CZYSZCZENIE 1 Wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka 2 Unieś osłonę 3 Wyjmij wyciskacz i pojemnik na miąższ 4 Wyjmij pojemnik na sok 5 Zdejmij wałek napędu z podstawy z silnikiem 6 Wytrzyj powierzchnie zewnętrzne urządzenia wilgotną szmatką 7 Myj c...

Страница 31: ...ręką opuść wylew f Opróżnij pojemnik na miąższ a następnie wróć do pkt 22 i zacznij od nowa 27 W celu uniknięcie przegrzania urządzenia nie należy użytkować urządzenia w sposób ciągły dłużej jak przez 2 minuty Po 2 minutach przerwać pracę na co najmniej 2 minuty 28 Gdy dzbanek jest już pełny a Zatrzymaj przytrzymaj pojemnik na sok jedną ręką a drugą ręką podnieś wylew b Przelej sok z dzbanka a nas...

Страница 32: ...e površine uređaja vlažnom krpom 7 Operite odvojive dijelove u toploj sapunici dobro isperite ostavite da se ocijede i osuše na zraku 8 Te dijelove možete prati u perilici 9 Ako perete u perilici grubo okruženje u perilici može utjecati na premaze površine 10 Oštećenje treba biti samo kozmetičko i ne treba utjecati na rad uređaja C PONOVNO SASTAVLJANJE 11 Spustite pogonsku osovinu preko osovine na...

Страница 33: ...di bez prekida više od 2 minute jer se može pregrijati Poslije 2 minute isključite ga na najmanje 2 minute da bi se ponovo doveo u radno stanje 28 Kad se vrč napuni a Zaustavite ga čvrsto držite sakupljač soka jednom rukom i podignite žlijeb drugom b Ispraznite vrč potom se vratite na točku 21 i počnite ispočetka C JESTE LI ZAVRŠILI 29 Kad završite izvucite utikač iz utičnice rastavite uređaj očis...

Страница 34: ...note motorja 6 Zunanje površine naprave očistite z vlažno krpo 7 Odstranljive dele operite v topli milnici jih dobro izperite odcedite in posušite na zraku 8 Te dele lahko pomivate v pomivalnem stroju 9 Izredno zahtevni pogoji v pomivalnem stroju lahko vplivajo na videz površin 10 Morebitne poškodbe bodo vplivale samo na videz in ne na delovanje naprave C SESTAVLJANJE 11 Spustite pogonsko gred na ...

Страница 35: ...ne pustite delovati neprekinjeno več kot 2 minuti saj se lahko pregreje Po tem pred ponovno uporabo počakajte 2 minuti 28 Ko se vrč napolni a Ustavite se držite zbiralnik soka z eno roko in dvignite izliv z drugo b Izpraznite vrč nato pa se vrnite na točko 21 in začnite znova C KONČANO 29 Ko končate odklopite napravo jo razstavite očistite znova sestavite in shranite 30 Napravo varujte pred neposr...

Страница 36: ...τάς το 3 Αφαιρέστε τον κώνο στυψίματος και τον συλλέκτη πολτού ανασηκώνοντάς τα 4 Αφαιρέστε τον συλλέκτη χυμού ανασηκώνοντάς τον 5 Αφαιρέστε τον κινητήριο άξονα της κεντρικής μονάδας ανασηκώνοντάς τον 6 Καθαρίστε τις εξωτερικές επιφάνειες της συσκευής με ένα υγρό πανί 7 Πλύνετε τα αφαιρούμενα μέρη με ζεστό νερό και σαπουνάδα ξεπλύνετε καλά και αφήστε τα να στεγνώσουν μόνα τους 8 Μπορείτε αν θέλετε...

Страница 37: ...ι στον πολτό e Σταματήστε με το ένα χέρι κρατήστε σταθερό τον συλλέκτη χυμού και με το άλλο χέρι ανασηκώστε το στόμιο f Αδειάστε τον συλλέκτη πολτού μετά επιστρέψτε στο σημείο 22 και αρχίστε ξανά 27 Μην αφήνετε το μοτέρ να λειτουργεί συνεχόμενα για περισσότερα από 2 λεπτά μπορεί να υπερθερμανθεί Μετά από λειτουργία 2 λεπτών απενεργοποιήστε τη συσκευή και αφήστε τη για τουλάχιστον 2 λεπτά 28 Όταν γ...

Страница 38: ...a motoregységről 6 A készülék külső felületét egy nedves ruhával tisztítsa meg 7 Mossa le a kivehető alkatrészeket meleg mosószeres vízben öblítse le alaposan csöpögtesse le majd hagyja megszáradni 8 Ezek az elemek mosogatógépben is moshatók 9 A mosogatógépben uralkodó szélsőséges körülmények kárt tehetnek a felületi bevonatoknak 10 A kopás csak a külső részt érinti és nem befolyásolja a készülék ...

Страница 39: ... a motort 2 percnél hosszabb ideig a motor túlmelegedhet 2 perc elteltével kapcsolja ki a készüléket legalább 2 percre hogy a készülék lehűljön 28 Amikor megtelik az edény a Állítsa meg egyik kezével fogja meg a légyűjtőt másik kezével emelje fel a kivezetőt b Ürítse ki az edényt majd lépjen vissza a 21 pontra és kezdje újból C KÉSZ 29 Ha befejezte húzza ki szedje szét tisztítsa meg szerelje össze...

Страница 40: ...ini nemli bir bezle silerek temizleyin 7 Çıkarılabilir parçaları ılık sabunlu suda yıkayın iyice durulayın süzdürün ve hava akımıyla kurutun 8 Bu parçaları bulaşık makinesinde de yıkayabilirsiniz 9 Bulaşık makinesinin içindeki sert koşullar yüzey cilalarına zarar verebilir 10 Dış görünüşlerinde hasar olabilir ancak cihazın işletimi bundan etkilenmez C PARÇALARI TEKRAR BIRLEŞTIRME 11 Tahrik milini ...

Страница 41: ...ka sonra cihazı dinlenmesi için en az 2 dakika kapalı tutun 28 Sürahi dolduğunda a Durdurun bir elinizle meyve suyu haznesini sabit tutarken diğer elinizle ağzı yukarı doğru kaldırın b Sürahiyi boşaltın sonra Madde 21 e geri dönerek yeniden başlatın C BİTTİ Mİ 29 İşiniz bittiğinde cihazın fişini prizden çekin parçalarına ayırın temizleyin yeniden monte edin ve saklamak üzere kaldırın 30 Cihazı dir...

Страница 42: ...in ridicare 6 Curăţaţi suprafeţele exterioare ale aparatului cu o cârpă umedă 7 Spălaţi părţile mobile cu apă caldă cu detergent clătiţi bine scurgeţi şi lăsaţi la uscat 8 Puteți spăla aceste componente în mașina de spălat vase 9 Mediul extrem din interiorul maşinii de spălat vase poate afecta suprafeţele 10 Va fi afectat doar aspectul acestora nu va fi afectată funcţionarea aparatului C REASAMBLA...

Страница 43: ...u lăsaţi motorul să funcţioneze continuu mai mult de 2 minute se poate supraîncălzi După 2 minute opriţi aparatul pentru cel puţin 2 minute pentru a şi reveni 28 Când se umple vasul a Opriți țineți ferm colectorul de suc cu o mână iar cu cealaltă ridicați picurătorul b Goliți vasul apoi reveniți la punctul 21 și începeți din nou C GATA 29 După ce ați terminat scoateți aparatul din priză demontați ...

Страница 44: ...окоизстисквачката и колекторът на месестите части 4 Повдигнете и свалете колекторът на сок 5 Повдигнете и свалете водещата ос и моторното тяло 6 Почистете външните повърхности на уреда с влажна кърпа 7 Мийте свалящите се части с топла сапунена вода изплаквайте ги добре отцеждайте и ги оставете да изсъхнат 8 Можете да измиете тези части в съдомиялни машина 9 Екстремната среда в миялната машина може...

Страница 45: ...то на плода сок e Спрете хванете здраво колектора на сок с едната ръка и повдигнете чучура с другата f Изпразнете колектора на месестата част след това се върнете обратно на точка 22 и започнете отново 27 Не оставяйте двигателя да работи непрекъснато повече от 2 минути може да прегрее След 2 минути го изключвайте за най малко 2 минути да се възстанови 28 Когато съдът се напълни a Спрете хванете зд...

Страница 46: ...ϟ ϊϣΎΟ ϰϠϋ ρϐοϟ ϲϓΎο έϳλϋ Δϋέγϟ ϲϟΎϋ ΎϣΩϧϋ ϳ ΏϠϟ ϊϣΎΟ ΊϠΗϣ 26 ΎϬϳϠϋ ρϐοΗ Εϧϛ ϲΗϟ ΔϬϛΎϔϟ Δόρϗ ΝέΧ ίΎϬΟϟ ϕϭϓ Ύρϐϟ ϊο ϝϔγϷ Ύρϐϟ ρϐο έϭΩϳγ ΏϠϟ ϊϣΎΟ ϲϘΑΗϣ έϳλϋ ϱ ρϐοϟ ΔϳϟΎϋ ΔϋέγΑ Χ Ύ ΏϠϟ Νέ ϑϗϭΗ ϭ ϭ ΓΩΣ ϭ ΩϳΑ ΕΎΑΛΑ έϳλόϟ ϊϣΎΟ ϙγϣ ϊϓέ ϯέΧϷ ΩϳϟΎΑ Δϫϭϔϟ ΏϠϟ ϊϣΎΟ ύέϓ ϰϟ Ωϋ ϡΛ ϟ ΔρϘϧ 22 ΩΑ ϭ ΩϳΩΟ ϥϣ ϥϣ έΛϛϷ έϣΗγϣ ϝϛηΑ ίΎϬΟϟ ϡΩΧΗγΗ ϻ ΓΩϣϟ Ϫϣ ΩΧΗγ ΩόΑϭ ϕ ΎϗΩ ΓΩϣϟ ϳέΗγϳ ϪϛέΗ ˬϕ ΎϗΩ Ϫϣ ΩΧΗγ ΔϠλ ϭϣ ϝΑϗ ϕ ΎϗΩ 27 ...

Страница 47: ...ϣ Γέ ΩϹ Ωϭϣϋ ϊϓέ 5 ΔΑρέ εΎϣϗ ΔόρϘΑ ίΎϬΟϟ ϥϣ ϲΟέΎΧϟ ίΟϟ ϑ υϧ 6 ϔϳϔΟΗϭ ΎϬϐϳέϔΗΑ ϡϗϭ ΩϳΟ ΎϬϔρη ϭ Ίϓ Ω ϲϧϭΑΎλ Ύϣ ϲϓ ϙϔϠϟ ΔϠΑΎϘϟ ίΟϷ ϝγϏ ϭϬϟΎΑ ΎϬ 7 ϭ ϥϭΣλ ΔϟΎγϏ ϲϓ ίΟϷ ϩΫϫ ϝγϏ ϙϧϛϣϳ 8 ΔϳΣργϟ ΕΎΑϳρηΗϟ ϰϠϋ ϥϭΣλϟ ΔϟΎγϏ ϝΧ Ω ΔϳγΎϘϟ Δ ϳΑϟ έΛ Η ϑϭγϓ ˬϥϭΣλ ΔϟΎγϏ ϡΩΧΗγΗ Εϧϛ Ϋ ϭ 9 ϑϠΗϟ ϥϭϛϳ ϥ ΏΟϳ ϱέϫΎυ ίΎϬΟϟ ϝϣϋ ϰϠϋ έΛ ϳ ϻϭ ρϘϓ 10 ΓΩΎϋ ΏϳϛέΗϟ ϋ ϰϠϋ Γέ ΩϹ Ωϭϣϋ ϝϳίϧΗΑ ϡϗ ϥ έϭΩϟ Ωϭϣϋ ϲϠϋ ϕϟίϧϳ ϥ ϰϟ ϩέΩ ϭ έϭΗϭϣϟ ΓΩ...

Страница 48: ...48 551 700 ...

Отзывы: