background image

28

ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ

• 

Retire etiquetas, autocolantes e material de embalar do ferro e da base.

• 

Não se preocupe se o ferro liberta um bocado de fumo ao princípio. Deixará de o fazer assim que a 

resistência se adaptar.

• 

Passe a ferro um pedaço velho de tecido de algodão, para limpar a base.

ENCHIMENTO

O ferro pode ser usado com água da torneira, mas se residir numa área com águas duras, deverá utilizar 

água destilada (não água quimicamente descalcificada).

Se comprar água destilada, certifique-se de que está rotulada como apta para ferros de passar.

1.  Use a pega na parte frontal do depósito para retirar o depósito puxando-o para o remover do corpo 

da estação de vapor.

2.  Encha o depósito até à marca 

max

. Não exceda a marca 

max

.

3.  Volte a encaixar o depósito na unidade base.

DEFINIÇÕES PRELIMINARES

1.  Coloque o ferro por cima da unidade de base.

2.  Ligue a ficha à tomada elétrica (ligue a tomada, se tiver interruptor).

3.  Ligue a unidade colocando o botão on/off em 

I

.

4.  Rode o controlo de temperatura para colocar a posição de que necessita em linha com a marca. A luz 

do termóstato piscará até o ferro ter atingido a temperatura desejada. Quando a temperatura for 

atingida, a luz permanecerá ligada. 

5.  Use o controlo de vapor para selecionar a quantidade de vapor que deseja (

m

= baixo, 

l

=

 médio, 

 

h

 = alto).

GUIA DE REGULAÇÃO DA TEMPERATURA

1.  Consulte os símbolos referentes aos cuidados a ter com a roupa que quer passar a ferro (

i j k l

).

2.  Passe primeiro a ferro as peças de roupa que requeiram temperaturas mais baixas j, depois as que 

requeiram temperaturas médias k, e depois passe para as peças que requeiram altas temperaturas l.

3.  Rode o controlo de temperatura para colocar a posição de que necessita em linha com a marca. A luz 

do termóstato piscará até o ferro ter atingido a temperatura desejada. Quando a temperatura for 

atingida, a luz permanecerá ligada.

Se as instruções das etiquetas das peças diferirem deste guia, siga as instruções das etiquetas.

 símbolos nas etiquetas

regulação da temperatura

j

  frio – nylon, acrílico, poliéster

k

  morno - lã, misturas de poliéster

 

l

  quente – algodão, linho

 

 

/

max

i

  não passe a ferro

Quando a placa atingir a temperatura operativa, a luz do termóstato ficará permanentemente acesa.

PASSAR A FERRO COM VAPOR

1.  Se pretender usar vapor, a definição de temperatura deverá ser S ou superior. 

l

2.  Use o controlo de vapor para selecionar a quantidade de vapor que deseja (

m

= baixo, 

l

=

 médio,   

h

 = alto).

3.  Aperte o botão de vapor para produzir vapor e solte-o para parar.

Содержание 24440-56

Страница 1: ...I www russellhobbs com 24440 56 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE r ...

Страница 2: ...2 h b e f g i j n m l MAX B C A o s r ...

Страница 3: ...d h The surfaces of the appliance will get hot B Don t put the iron in liquid don t use it in a bathroom near water or outdoors Route the cable so it doesn t overhang and can t be tripped over or caught Don t iron clothing while it s being worn you ll burn or scald the wearer Don t touch the soleplate and keep away from the steam coming from it Don t use the iron in the vicinity of children Don t ...

Страница 4: ...ash until the iron has reached its desired temperature Once the temperature has been reached the light will remain on 5 Use the steam control to select the amount of steam you want m low l medium h high TEMPERATURE SELECTION GUIDE 1 Check for textile care symbols ijkl 2 Iron fabrics needing low temperatures first then those that need medium temperatures and finish with those needing high temperatu...

Страница 5: ...tion vertically CARE AND MAINTENANCE 1 Unplug the base unit and let the appliance cool down fully 2 Wipe outer surfaces with a damp cloth 3 Remove spots from the soleplate with a little vinegar 4 Take care not to scratch the soleplate ANTI SCALE CARTRIDGE To extend the life of the appliance and to avoid problems with lime scale your steam generator is fitted with an anti scale cartridge The life o...

Страница 6: ...low your steam generator to cool down for at least 1 hour until the soleplate is cold 3 Remove the reservoir from the front of the unit The filter is behind the reservoir 4 Turn the filter anticlockwise and remove it Fig B 5 Rinse the filter under a tap 6 Refit the filter and tighten it firmly 7 Reset the reminder light RECYCLING W To avoid environmental and health problems due to hazardous substa...

Страница 7: ...uf einer stabilen ebenen und hitzebeständigen Oberfläche am besten einem Bügelbrett Lassen Sie das Bügeleisen nicht unbeaufsichtigt während es angeschlossen ist oder während es auf dem Bügelbrett steht Ziehen Sie den Stecker beim Befüllen Reinigen und nach dem Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nicht wenn es heruntergefallen oder beschädigt ist Fehlfunktionen zeigt oder ausläuft Weist das Kabel Besc...

Страница 8: ...max Markierung Füllen Sie nicht mehr Wasser als bis zur max Markierung ein 3 Setzen Sie den Wassertank wieder ins Gerät ein VOREINSTELLUNGEN 1 Setzen Sie das Bügeleisen oben auf die Basisstation 2 Gerätenetzstecker in die Steckdose stecken 3 Stellen Sie den An Aus Schalter auf I um das Gerät einzuschalten 4 Drehen Sie den Temperaturregler bis sich die gewünschte Einstellung neben der Markierung be...

Страница 9: ...en Vorhängen und Dekostoffen zu beseitigen Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung hinter den Stoffen andernfalls könnte sich Feuchtigkeit bilden die Schimmel verursacht Überprüfen Sie dass sich hinter dem Stoff nichts befindet dass vom Dampf beschädigt werden könnte Kontrollieren Sie dass Taschen Umschläge und Manschetten leer sind 1 Drehen Sie den Temperaturregler auf max 2 Heben Sie das Büge...

Страница 10: ... das Anti Kalk System nie zurück ohne die Patrone ausgewechselt zu haben Schäden am Gerät die auf Grund eines erforderlichen aber nicht durchgeführten Wechsels der Patronen entstanden sind fallen nicht unter die Garantie ERSATZ ANTI KALK PATRONEN Um zu erfahren wie Sie Ersatzpatronen erwerben können wenden Sie sich unter Angabe der Produktnummer an Ihren Händler vor Ort Einzelheiten dazu finden Si...

Страница 11: ...tant à la chaleur de préférence sur une table à repasser Ne laissez jamais le fer sans surveillance pendant qu il est branché ou pendant qu il est sur la planche à repasser Débranchez le fer avant de le remplir avant de le nettoyer et après l usage N utilisez pas l appareil s il est tombé ou endommagé ou s il fonctionne mal ou s il fuit Si le câble est abîmé vous devez le faire remplacer par le fa...

Страница 12: ...sser la marque max 3 Réinsérez le réservoir dans le bloc de base RÉGLAGES PRÉLIMINAIRES 1 Placez le fer sur le dessus du bloc de base 2 Ouvrez le couvercle de l orifice de remplissage 3 Allumez l appareil en réglant le bouton marche arrêt sur I 4 Faites pivoter le thermostat pour amener le réglage que vous souhaitez utiliser en face de la marque Le voyant du thermostat va clignoter jusqu à ce que ...

Страница 13: ...Enlevez des plis de vêtements pendants de rideaux pendants et de tissus intégrés aux meubles Assurez vous qu il y a une ventilation adéquate derrière le tissu sinon vous risquez le développement d humidité qui peut causer de la moisissure Assurez vous qu il n y a rien derrière le tissu que la vapeur pourrait endommager Assurez vous que les poches les revers et les manchettes sont vides 1 Réglez le...

Страница 14: ... système anti calcaire sans changer la cartouche La garantie ne couvre pas les dommages occasionnés à l appareil quand la cartouche anti calcaire n a pas été remplacée en temps opportun REMPLACEMENT DES CARTOUCHES ANTI CALCAIRE Contactez l agent de votre service technique local en mentionnant le numéro du modèle pour obtenir des informations sur les possibilités d achat de cartouches anti calcaire...

Страница 15: ...e ondergrond bij voorkeur een strijkplank Laat het strijkijzer nooit onbeheerd achter met de stekker in het stopcontact of wanneer deze op de strijkplank staat Haal de stekker uit het stopcontact tijdens het vullen reinigen of na gebruik Gebruik het apparaat niet als het gevallen is beschadigd slecht functioneert of lekt Indien het snoer beschadigd is moet het door de fabrikant een technicus of ee...

Страница 16: ...ats het reservoir terug in de basisunit VOORLOPIGE INSTELLINGEN 1 Plaats het strijkijzer op de basisunit 2 Steek de stekker in het stopcontact 3 Schakel het apparaat in door de aan uitknop op I te zetten 4 Draai de temperatuurregelaar naar de gewenste instelling naast de markering Het thermostaatlampje knippert tot het strijkijzer de gewenste temperatuur heeft bereikt Zodra de temperatuur is berei...

Страница 17: ...p max 2 Houd het strijkijzer boven de stof We raden aan om de stoomregelaar te gebruiken om stoom te produceren voor kleinere gebieden aangezien het u betere controle geeft NA GEBRUIK 1 Plaats het strijkijzer op de basisunit en draai de temperatuurregelaar naar symbol 2 Zet de aan uitschakelaar op O en haal de stekker van de basisunit uit het stopcontact 3 Leeg het reservoir 4 Laat het strijkijzer...

Страница 18: ... vermeld het modelnummer van het apparaat voor meer informatie over hoe u vervangende antikalkpatronen kunt kopen Raadpleeg de bijgeleverde garantiekaart voor meer informatie FILTER We raden aan om het filter elke 6 toepassingen te verwijderen en schoon te maken afhankelijk van de waterhardheid in uw omgeving De waarschuwingslamp resetknop zal knipperen om u eraan te herinneren dat het filter verv...

Страница 19: ... asse da stiro Staccare la spina dalla presa di corrente prima di riempire il ferro prima di pulirlo e dopo averlo utilizzato Non utilizzare l apparecchio se è caduto o è danneggiato o in caso di malfunzionamento o di perdite Se il cavo è danneggiato farlo cambiare dal fabbricante da un rivenditore autorizzato o da personale similmente qualificato per evitare pericoli h Le superfici dell apparecch...

Страница 20: ...corrispondente La spia del termostato lampeggia fino a quando il ferro raggiunge la temperatura desiderata Una volta raggiunta la temperatura la spia rimane accesa 5 Utilizzare il controllo vapore per selezionare la quantità di vapore desiderata m bassa l medio h alta GUIDA PER LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA 1 Controllare i simboli per una corretta stiratura dei capi ijkl 2 Iniziare a stirare i ...

Страница 21: ...onservarlo 5 Il condotto vapore può essere arrotolato e inserito nella fascetta del tubo flessibile 6 Avvolgere il cavo principale in senso antiorario intorno all unità vapore poi inserire la spina nella presa Fig C 7 Il serbatoio dell acqua deve essere svuotato quando si conserva l unità vapore in posizione verticale CURA E MANUTENZIONE 1 Disconnettere l unità e lasciarla raffreddare completament...

Страница 22: ...durezza dell acqua nella vostra zona La spia luminosa il pulsante di ripristino lampeggerà per ricordare che il filtro ha bisogno di essere pulito Per rimuovere il filtro 1 Disconnettere l unità e lasciarla raffreddare completamente 2 C Lasciare raffreddare l unità vapore per almeno 1 ora fino a quando la piastra rimane fredda 3 Rimuovere il serbatoio dalla parte anteriore dell unità Il filtro si ...

Страница 23: ...si se ha caído o dañado o gotea y no funciona correctamente Si el cable está dañado devuelva la plancha para evitar cualquier riesgo h Las superficies del aparato se calentarán durante el uso B No ponga el aparato en líquidos no lo use en un cuarto de baño cerca del agua o al aire libre No planche sobre ropa puesta la persona que la lleve sufrirá lesiones No use el aparato para ningún fin distinto...

Страница 24: ...el control de temperatura y coloque la marca junto al ajuste deseado Si las instrucciones en la etiqueta del tejido difieren de las de esta guía siga las instrucciones de la etiqueta indicaciones de las etiquetas selección de temperatura j frío nailon acrílicos poliéster k templado lana mezcla de poliéster l caliente algodón lino max i no planchar Cuando la suela haya alcanzado la temperatura de f...

Страница 25: ... con un poco de vinagre 4 Tenga cuidado de no rayar la suela CARTUCHO ANTICAL Para alargar la vida del aparato y evitar problemas derivados de la cal la estación de vapor lleva incorporado un cartucho antical Su duración depende de la frecuencia de uso del aparato y de la dureza del agua de la zona En una zona de aguas blandas el cartucho debería durar 100 utilizaciones El piloto de advertencia bo...

Страница 26: ...r se enfríe la suela debe estar fría 3 Retire el depósito de agua de la parte frontal de la base El filtro se encuentra trás el depósito de agua 4 Extraiga el filtro girándolo en sentido antihorario Fig B 5 Enjuague el filtro con agua corriente 6 Vuelva a colocar el filtro y encájelo 7 Reinicie el piloto de advertencia RECICLAJE W Para evitar problemas medioambientales y de salud derivados de sust...

Страница 27: ...gado ou enquanto estiver na tábua de engomar Desligue o ferro antes de o encher ou limpar e depois de o utilizar Não utilize o aparelho se estiver danificado se o seu funcionamento for defeituoso ou se verter Se o cabo estiver danificado devolva o ferro para evitar acidentes h As superfícies do aparelho ficarão quentes durante a utilização B Não mergulhe o aparelho em líquidos nem utilize em casas...

Страница 28: ...sejada Quando a temperatura for atingida a luz permanecerá ligada 5 Use o controlo de vapor para selecionar a quantidade de vapor que deseja m baixo l médio h alto GUIA DE REGULAÇÃO DA TEMPERATURA 1 Consulte os símbolos referentes aos cuidados a ter com a roupa que quer passar a ferro ijkl 2 Passe primeiro a ferro as peças de roupa que requeiram temperaturas mais baixas j depois as que requeiram t...

Страница 29: ...base 3 Esvazie o depósito 4 Aguarde que o ferro arrefeça completamente antes de o limpar mover ou armazenar 5 O tubo de vapor pode ser arrumado prendendo o na mola de armazenamento do tubo 6 Enrole o cabo principal à volta da estação de vapor no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e em seguida insira a ficha na sede de armazenamento Fig C 7 O depósito de água deve ser esvaziado caso pret...

Страница 30: ...mações FILTRO Recomendamos que remova e limpe o filtro a cada 6 utilizações consoante o grau de dureza da água da sua área A luz de aviso botão de reposição piscará para o lembrar de que é preciso limpar o filtro Para remover o filtro 1 Desligue a unidade da corrente elétrica e aguarde que arrefeça totalmente 2 C Aguarde que a estação de vapor arrefeça durante pelo menos 1 hora até a base ficar fr...

Страница 31: ...stikkontakt eller mens det står på strygebrættet Træk stikket ud før påfyldning før rengøring og efter brug Apparatet må ikke bruges hvis det har været tabt eller er beskadiget hvis det ikke fungerer korrekt eller lækker Hvis ledningen er beskadiget skal den udskiftes af producenten serviceværkstedet eller en tilsvarende kvalificeret fagmand så eventuelle skader undgås h Apparatets overflader bliv...

Страница 32: ...lyse 5 Med dampvælgeren kan du indstille den mængde damp du ønsker m lav l mellem h høj GUIDE TIL TEMPERATURINDSTILLINGER 1 Tjek tøjet for strygesymboler ijkl 2 Stryg først materialer der kræver lave temperaturer derefter de som kræver medium temperaturer og slut af med de der kræver høje temperaturer 3 Drej temperaturvælgeren så den ønskede indstilling er ud for den lodrette streg Hvis instruktio...

Страница 33: ... fastgøres med slangeholderen 6 Rul strømledningen omkring dampstationen imod uret og sæt dernæst stikket i opbevaringsstikkontakten Fig C 7 Vandbeholderen skal være tom når du opbevarer din dampstation i lodret position PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE 1 Tag enhedens stik ud af stikkontakten og lad den køle helt af 2 Tør apparatets yderside af med en fugtig klud 3 Fjern pletter på sålen med en smule eddi...

Страница 34: ...ts hårdhed i dit område Advarselslampen nulstillingsknappen blinker for at minde dig om at filtret trænger til at blive renset Sådan udskiftes filtret 1 Tag enhedens stik ud af stikkontakten og lad den køle helt af 2 C Lad dampstationen køle af i mindst 1 time indtil sålen er kold 3 TTag vandbeholderen ud af enhedens front Filtret sidder bag ved vandbeholderen 4 Drej filtret imod uret og aftag det...

Страница 35: ...lsyn när det är inkopplat eller står på strykbrädan Dra ur sladden innan du fyller på vatten eller rengör strykjärnet samt efter användning Använd inte apparaten om den har skadats vid fall eller på annat sätt om den har något funktionsfel eller om vattnet läcker ut Om sladden är skadad måste den ersättas av tillverkaren serviceombud eller någon med liknande kompetens för att undvika skaderisker h...

Страница 36: ...ärnet uppnått önskad temperatur När temperaturen uppnåtts förblir lampan tänd 5 Pomocou ovládača pary zvoľte množstvo pary ktoré požadujete m nízke l stredná h vysoké VÄGLEDNING FÖR TEMPERATURINSTÄLLNING 1 Observera symbolerna för textilvård ijkl 2 Stryk först tyg som kräver låg stryktemperatur stryk sedan tyg som kräver medeltemperatur och slutligen tyg som kräver hög temperatur 3 Vrid temperatur...

Страница 37: ...huvudkabeln moturs runt ångstationen och för in stickproppen i förvaringskontakten Fig C 7 Vattenbehållaren måste tömmas när ångstationen förvaras lodrätt SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL 1 Dra ur apparatens stickpropp ur uttaget och låt den svalna helt 2 Torka av yttersidorna med en fuktig trasa 3 Ta bort fläckar på stryksulan med lite ättika 4 Repa inte stryksulan ANTI KALKPATRON För att förlänga apparaten...

Страница 38: ...att påminna om att filtret behöver rengöras För att ta ut filtret 1 Dra ur apparatens stickpropp ur uttaget och låt den svalna helt 2 C Låt ångstationen svalna i minst en timme tills stryksulan är kall 3 Ta bort vattenbehållaren från enhetens framsida Filtret sitter bakom vattenbehållaren 4 Vrid filtret moturs och ta ut det Fig B 5 Skölj filtret under rinnande vatten 6 Sätt tillbaka filtret och sk...

Страница 39: ...n står på strykebrettet Trekk ut kontakten før påfylling rengjøring og etter bruk Ikke bruk apparatet hvis det har falt i bakken eller er skadet eller hvis det fungerer feilaktig eller lekker Hvis kabelen er skadet så må den bli erstattet av fabrikanten servicekontoret ellerandre som er kvalifiserte for å unngå fare h Apparatets overflater vil bli varme ikke ta på dem B Dypp aldri apparatet i væsk...

Страница 40: ...lampen konstant 5 Bruk dampkontrollen til å regulere dampnivået du trenger m lavt l medium h høyt TEMPERATUR INNSTILLINGSGUIDE 1 Se etter symboler for tekstilsbehandling ijkl 2 Stryk stoffer som må ha lav temperaturj først deretter de som må ha middels temperatur og avslutt med de som tåler høy temperatur 3 Vri temperaturkontrollen til merket peker på den ønskede innstillingen Hvis tekstilinstruks...

Страница 41: ...nheten og plugg støpselet inn i lagringskontakten Fig C 7 Vannbeholderen må være tømt når du setter strykejernet vertikalt for oppbevaring BEHANDLING OG VEDLIKEHOLD 1 Trekk ut kontakten og la apparatet kjøle seg helt ned 2 Tørk over alle overflater med en dampet klut 3 Fjern flekker fra såleplaten med litt eddik 4 Vær forsiktig for å ikke skrape opp sålen ANTI KALKPATRON For å utvide levetiden til...

Страница 42: ...ingsknappen vil blinke for å minne deg om at filteret trenger rengjøring Slik tar du ut filteret 1 Trekk ut kontakten og la apparatet kjøle seg helt ned 2 C La baseenheten kjøle seg ned i minst én time til sålen er kald 3 Fjern vannbeholderen fra fremsiden av enheten Filteret er bak vannbeholderen 4 Skru filteret mot klokken og dra det ut Fig B 5 Skyll filteret under rennende vann 6 Sett filteret ...

Страница 43: ...ai kun se on silitysalustalla Irrota silitysrauta sähköverkosta ennen sen täyttämistä ja puhdistamista ja aina käytön jälkeen Älä käytä laitetta jos se on pudonnut tai vaurioitunut se toimii virheellisesti tai se vuotaa Jos sähköjohto on vahingoittunut se pitää antaa valmistajan tämän huoltopalvelun tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi h Pinnat tulevat ku...

Страница 44: ...on saavutettu valo pysyy päällä 5 Käytä höyrysäädintä ja valitse haluamasi höyrymäärä m matala l keskitaso h korkea LÄMPÖTILAN SÄÄTÖOPAS 1 Tarkasta tekstiilin hoitosymbolit ijkl 2 Silitä ensin kankaita jotka vaativat matalaa lämpötilaa sitten niitä jotka vaativat keskitasoista lämpötilaa ja lopuksi korkeaa lämpötilaa vaativia kankaita 3 Käännä lämpötilansäädin siten että se on haluamasi asetuksen ...

Страница 45: ...idikkeeseen 6 Kierrä virtajohto höyryaseman ympärille vastapäivään aseta pistoke sitten pistorasiaan kuva C 7 Vesisäiliö täytyy tyhjentää kun höyryasema säilytetään pystyasennossa HOITO JA HUOLTO 1 Irrota laite verkkovirrasta ja anna jäähtyä kunnolla 2 Pyyhi pinnat kostealla kankaalla 3 Poista pohjalevyn tahrat tilkalla etikkaa 4 Varo että et naarmuta pohjalevyä KALKINPOISTOPATRUUNA Laitteen käytt...

Страница 46: ...lauspainike vilkkuu muistuttaen siitä että suodatin vaatii puhdistuksen Suodattimen irrottaminen 1 Irrota laite verkkovirrasta ja anna jäähtyä kunnolla 2 C Anna höyryaseman jäähtyä vähintään 1 tunti kunnes pohjalevy on kylmä 3 Poista säiliö laitteen edestä Suodatin on säiliön takana 4 Käännä suodatinta vastapäivään ja irrota se kuva B 5 Huuhtele suodatinta juoksevan veden alla 6 Kiinnitä suodatin ...

Страница 47: ...но на гладильной доске Не оставляйте утюг без присмотра если он включен в сеть или когда он стоит на гладильной доске Отключайте утюг от сети перед наполнением чисткой и после использования Не используйте прибор если он падал или был поврежден или если он работает с перебоями или пропускает воду Если кабель поврежден он должен быть заменен производителем сервисным агентом или другим квалифицирован...

Страница 48: ...ТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ 1 Поставьте утюг на базовый модуль 2 Откройте крышку водозаборного отверстия 3 Включите устройство переключив кнопку Вкл Выкл в положение I 4 Поверните регулятор температуры так чтобы обозначение желаемой настройки находилось возле отметки Индикатор термостата будет мигать пока не будет достигнута желаемая температура утюга Когда температура будет достигнута индикатор останется в...

Страница 49: ...АНИЕ Расправьте складки с висящей одежды занавесок и обивки Убедитесь что материал достаточно вентилируется иначе может появиться влага образуя плесень Убедитесь что за тканью нет ничего что может повредиться паром Убедитесь что карманы загибы и манжеты пусты 1 Установите регулятор температуры на max 2 Поднимите утюг с ткани Чтобы направить пар на более мелкие участки рекомендуем использовать кноп...

Страница 50: ...айте настройки системы предотвращения накипи без замены картриджа Гарантия не действует в случае повреждения прибора из за не выполненной вовремя замены картриджа для предотвращения накипи СМЕННЫЕ КАРТРИДЖИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ НАКИПИ Обратитесь к представителю ближайшего сервисного центра и сообщите номер модели чтобы получить информацию о том как приобрести сменные картриджи для предотвращения нак...

Страница 51: ... prkně Před plněním vodou před čištěním a po použití žehličku vypojte ze sítě Zařízení nepoužívejte jestliže vám upadne či pokud je poškozeno anebo pracuje nesprávně či netěsní Pokud je poškozený kabel musí jej vyměnit výrobce jeho servisní zástupce nebo osoba podobně kvalifikovaná aby nedošlo k riziku h Povrchy přístroje budou pálit nedotýkejte se jich B Neumisťujte spotřebič do kapaliny nepoužív...

Страница 52: ...tane svítit 5 Pomocí regulátoru páry zvolte množství požadované páry m nízké l střední h vysoké INSTRUKCE PRO NASTAVENÍ TEPLOTY 1 Zjistěte jaké jsou na textilu symboly ijkl 2 Napřed žehlete látky které vyžadují nízkou teplotu pak ty které vyžadují střední teplotu a nakonec ty které vyžadují vysoké teploty 3 Regulátorem teploty nastavte požadovanou teplotu podle uvedených značek Pokud se instrukce ...

Страница 53: ...nových ručiček a potom zástrčku zastrčte do dané zásuvky Obr C 7 Při ukládání parní stanice ve svislé poloze se nádržka na vodu musí vyprázdnit PÉČE A ÚDRŽBA 1 Přístroj vypojte ze sítě a nechte jej zcela vychladnout 2 Otřete vnější plochy vlhkým hadříkem 3 Skvrny z žehlící plochy odstraňte pomocí trochy octa 4 Zabraňte poškrábání žehlící plochy KAZETA PROTI VODNÍMU KAMENI Aby se prodloužila životn...

Страница 54: ...vnou kontrolkou reset bude blikat což vás upozorňuje že filtr potřebuje vyčistit Vyjmutí filtru 1 Přístroj vypojte ze sítě a nechte jej zcela vychladnout 2 C Nechte parní stanici vychladnout potrvá alespoň 1 hodinu než žehlicí plocha vychladne 3 Z čelní části přístroje vyjměte nádržku na vodu Filtr se nachází hned za nádržkou na vodu 4 Filtrem otočte proti směru hodinových ručiček a vyjměte jej Ob...

Страница 55: ...cej doske Pred napĺňaním čistením a po použití odpojte žehličku zo siete Nepoužívajte prístroj keď spadol alebo je poškodený pri poruchách alebo keď preteká Ak je prívodný kábel poškodený musí byť vymenený výrobcom jeho servisným technikom alebo iným kvalifikovaným odborníkom aby nedošlo k riziku h Povrchy prístroja budú horúce nedotýkajte sa ich B Spotrebič nevkladajte do kvapaliny nepoužívajte h...

Страница 56: ... svietiť 5 Pomocou ovládača pary zvoľte množstvo pary ktoré požadujete m nízke l stredná h vysoké SPRIEVODCA NASTAVENÍM TEPLOTY 1 Pozrite si symboly znázorňujúce starostlivosť o oblečenie ijkl 2 Najskôr žehlite tkaniny vyžadujúce nízke teploty j potom tie ktoré potrebujú stredne vysoké teploty k a nakoniec tie vyžadujúce vysoké teploty l 3 Otočte ovládačom teploty tak aby ste požadované nastavenie...

Страница 57: ...iek potom zasuňte zástrčku do zásuvky Obr C 7 Nádržka na vodu musí byť pred uložením žehličky do vertikálnej polohy vyprázdená STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA 1 Jednotku vytiahnite zo zásuvky a nechajte ju úplne vychladnúť 2 Otrite vonkajší povrch vlhkou látkou 3 Škvrny na žehliacej ploche odstráňte s trochou octu 4 Nepoškriabte žehliacu plochu ODVÁPŇOVACIA KAZETA Na predĺženie životnosti vášho prístroja a...

Страница 58: ...ude blikať aby vám pripomenulo že je potrebné vyčistiť filter Na vybratie filtra 1 Jednotku vytiahnite zo zásuvky a nechajte ju úplne vychladnúť 2 C Nechajte parnú stanicu vychladnúť aspoň 1 hodinu až kým nie je žehliaca plocha studená 3 Vyberte nádržku z prednej časti jednotky Filter je za nádržkou du 4 Otočte filtrom proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ho Obr B 5 Filter opláchnite pod vodo...

Страница 59: ...zewód żelazka z gniazdka przed napełnianiem wodą przed czyszczeniem i po użyciu Nie używaj urządzenia jeśli zostanie upuszczone lub uszkodzone albo w przypadku nieprawidłowego działania albo nieszczelności Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu powinien być wymieniony przez producenta jego serwis techniczny lub specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia h Powierzchnia urz...

Страница 60: ...y oznaczeniu Lampka termostatu będzie migać do chwili osiągnięcia zadanej temperatury Po osiągnięciu temperatury lampka się świeci ciągle 5 Przy pomocy regulatora wytwarzania pary wybierz poziom ilości pary m niski l średni h wysoki INSTRUKCJA USTAWIENIA TEMPERATURY 1 Sprawdź symbole na tkaninie ijkl 2 Najpierw prasuj tkaniny wymagające niskich temperatur następnie wymagające średnich temperatur i...

Страница 61: ...nij zbiornik 4 Przed czyszczeniem odstawieniem lub przechowaniem pozwól żelazku ostygnąć 5 Rurkę pary można zwinąć i umieścić w uchwycie węża 6 Owiń przewód sieciowy wokół stacji prasującej w kierunku przeciwnym wskazówkom zegara a następnie wetknij wtyczkę do gniazda Rys C 7 Do przechowania stacji parowej w pionie zbiornik wody należy opróżnić KONSERWACJA I OBSŁUGA 1 Wyciągnij wtyczkę zasilania z...

Страница 62: ...ują się w załączonej karcie gwarancyjnej FILTR Zaleca się co 6 zastosowań w zależności od twardości wody wyjąć i wyczyścić filtr Lampka ostrzegawcza przycisk reset będzie migać przypominając o konieczności oczyszczenia filtra Aby wyjąć filtr 1 Wyciągnij wtyczkę zasilania z gniazdka i pozwól urządzeniu całkowicie ostygnąć 2 C Pozwól stacji prasującej przez co najmniej 1 godzinę wystudzić się aż sto...

Страница 63: ...je Isključite glačalo prije punjenja i nakon uporabe Ne radite s uređajem ako padne ili ako je oštećen ili ako ne radi kako treba ili curi Ako je kabel oštećen radi izbjegavanja opasnosti mora ga zamijeniti proizvođač ovlašteni servis ili osoba slične stručnosti h Površine aparata će postati vruće nemojte ih dodirivati B Nemojte uranjati uređaj u tekućinu nemojte ga rabiti u kupaonici blizu vode i...

Страница 64: ...ipku za kontrolu pare kako biste odabrali željenu količinu pare m niska l srednja h visoka VODIČ ZA PODEŠAVANJE TEMPERATURE 1 Pogledajte znakove za održavanje tekstila ijkl 2 Prvo glačajte tkanine za koje su potrebne niske temperature zatim one za koje su potrebne srednje temperature i završite s onima za koje su potrebne visoke temperature 3 Postavite kontrolnu tipku temperature na oznaku željene...

Страница 65: ...zaljke na satu te umetnite utičnicu u utikač Sl C 7 Spremnik za vodu mora biti ispražnjen kod okomitog spremanja parne postaje ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 1 Isključite uređaj i pustite da se ohladi u potpunosti 2 Obrišite spoljašnje površine vlažnom krpom 3 Uklonite mrlje s dna pomoću malo octa 4 Nemojte izgrebati dno ULOŽAK PROTIV KAMENCA Kako bi se produljio vijek trajanja uređaja i izbjegli problemi ...

Страница 66: ...rit će kako bi vas obavijestio da je potrebno očistiti filtar Za uklanjanje filtra 1 Isključite uređaj i pustite da se ohladi u potpunosti 2 C Ostavite vašu parnu stanicu da se hladi barem jedan sat dok dno ne bude hladno 3 Izvadite spremnik iz prednjeg dijela jedinice Filtar je iza spremnika 4 Okrenite filtar u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i uklonite ga Slika B 5 Isperite filtar pod mlazo...

Страница 67: ...pite pred polnjenjem čiščenjem in po uporabi Naprave ne uporabljajte če je bila izpostavljena padcu če je poškodovana ali pokvarjena ali če pušča Če je kabel poškodovan ga mora zamenjati proizvajalec njegov servisni zastopnik ali kdo s podobnimi pooblastili da se prepreči tveganje h Površine naprave se segrejejo ne dotikajte se B Naprave ne postavljajte v tekočino ne uporabljajte je v kopalnici v ...

Страница 68: ... 5 Uporabite nastavitev pare da izberete želeno količino pare m malo l srednja h veliko VODNIK ZA NASTAVLJANJE TEMPERATURE 1 Preverite simbole za zaščito tkanin ijkl 2 Najprej zlikajte tkanine ki jih je treba likati pri nizkih temperaturah nato tiste ki jih je treba likati pri srednjih temperaturah in končajte s tkaninami ki potrebujejo visoke temperature 3 Obrnite nastavitev temperature tako da ž...

Страница 69: ...7 Posodo za vodo je treba izprazniti ko hranite parno postajo v navpičnem položaju NEGA IN VZDRŽEVANJE 1 Enoto odklopite iz omrežja in pustite da se povsem ohladi 2 Zunanje površine obrišite z vlažno krpo 3 Madeže na likalni plošči odstranite z malo kisa 4 Ne opraskajte likalne plošče VLOŽEK PROTI VODNEMU KAMNU Za podaljšanje življenjske dobe naprave in v izogib težavam z vodnim kamnom je vaša par...

Страница 70: ...čka gumb za ponastavitev bo utripal in vas tako opozarjal da je filter treba zamenjati Odstranitev filtra 1 Enoto odklopite iz omrežja in pustite da se povsem ohladi 2 C Pustite da se parna postaja ohlaja vsaj 1 uro dokler likalna plošča ni hladna 3 Odstranite posodo iz sprednjega dela enote Filter se nahaja za posod 4 Filter obrnite v nasprotni smeri urinega kazalca in ga odstranite slika B 5 Fil...

Страница 71: ...σε μια σταθερή επίπεδη θερμοανθεκτική επιφάνεια κατά προτίμηση σε μια σιδερώστρα Μην αφήνετε το σίδερο χωρίς επίβλεψη ενώ είναι συνδεδεμένο στο ρεύμα ή βρίσκεται σε όρθια θέση πάνω στη βάση του στη σιδερώστρα Να αποσυνδέετε το σίδερο από το ρεύμα πριν γεμίσετε το δοχείο νερού πριν από τον καθαρισμό και μετά από τη χρήση Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν πέσει στο έδαφος υποστεί ζημιά παρουσιάζει δυ...

Страница 72: ...ν γεμίσετε πάνω από την ένδειξη max 3 Τοποθετήστε ξανά το δοχείο νερού στη μονάδα βάσης ΑΡΧΙΚΈΣ ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ 1 Τοποθετήστε το σίδερο επάνω στη μονάδα βάσης 2 Συνδέστε το φις στην πρίζα 3 Ενεργοποιήστε τη μονάδα θέτοντας το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης στο I 4 Στρέψτε το διακόπτη θερμοκρασίας για να φέρετε τη ρύθμιση που επιθυμείτε κοντά στην ένδειξη Η λυχνία του θερμοστάτη θα αναβοσβήνει μέχρ...

Страница 73: ...ρτίνες ή ταπετσαρίες επίπλων Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει επαρκής αερισμός πίσω από το ύφασμα ειδάλλως μπορεί να δημιουργηθεί υγρασία και να προκληθεί μούχλα Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει τίποτα πίσω από το ύφασμα που μπορεί να υποστεί ζημιά από τον ατμό Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν αντικείμενα μέσα στις τσέπες τα μπατζάκια και τις μανσέτες 1 Γυρίστε τον διακόπτη θερμοκρασίας στη θέση max 2 Κρατήστε το σ...

Страница 74: ... χρησιμοποιήστε το κουμπί ατμού μέχρι να δημιουργηθεί ατμός Αυτό θα προετοιμάσει το σύστημα Σημαντικό Η χρήση της συσκευής χωρίς αλλαγή του φυσιγγίου μπορεί να προκαλέσει μείωση του παραγόμενου ατμού και να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή Μην πραγματοποιείτε ποτέ επαναφορά του συστήματος αφαλάτωσης χωρίς να έχετε αλλάξει το φυσίγγιο Η εγγύηση δεν καλύπτει ζημιές που προκλήθηκαν στη συσκευή από την πα...

Страница 75: ...ι συσκευές και οι επαναφορτιζόμενες και μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που επισημαίνονται με κάποιο από αυτά τα σύμβολα δεν πρέπει να απορρίπτονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα Να απορρίπτετε πάντα τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και όπου χρειάζεται τις επαναφορτιζόμενες και μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες σε κατάλληλο επίσημο σημείο συλλογής ανακύκλωσης ...

Страница 76: ...ára lett helyezve Húzza ki a vasalót feltöltés előtt tisztítás előtt és használat után Ne használja a készüléket ha leesett megsérült meghibásodott vagy folyik Ha a kábel megrongálódott ki kell cseréltetni a gyártóval egy szerviz munkatársával vagy egy hasonlóan szakképzett személlyel hogy elkerülje a veszélyeket h A készülék felülete nagyon felforrósodhat ne érintse meg B Ne tegye a készüléket fo...

Страница 77: ...éges hőmérsékletet a fény kigyúlva marad 5 A gőzmennyiség kiválasztásához állítsa be a gőz szabályzó tárcsát m kis l közepes h nagy HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSI ÚTMUTATÓ 1 Ellenőrizze a textil kezelésre vonatkozó jeleket ijkl 2 Először azokat az anyagokat vasalja ki amelyek alacsony hőmérsékletet igényelnek majd azokat amelyek közepes hőmérsékletet végül pedig azokat amelyeket magas hőmérsékleten kell v...

Страница 78: ...a tároló dugaszba C ábra 7 A víztartályt ki kell üríteni ha a gőzállomást függőleges helyzetben tárolja ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS 1 Vegye ki a hálózati csatlakozót és hagyja teljesen lehűlni 2 Tisztítsa meg a külső felületeket egy nedves ronggyal 3 A vasalótalpon lévő foltokat távolítsa el egy kevés ecettel 4 Ne karcolja meg a vasalótalpat VÍZKŐMENTESÍTŐ PATRON A készülék élettartamának növelése és a...

Страница 79: ...ni fog hogy emlékeztesse a szűrő cseréjének szükségességére A szűrő kivétele 1 Vegye ki a hálózati csatlakozót és hagyja teljesen lehűlni 2 C Hagyja lehűlni a gőzállomást legalább egy órán keresztül amíg a hideg lesz a vasalótalpa 3 Vegye ki a tartályt a készülék elülső részéből A szűrő a tartály mögött van 4 Csavarja a szűrőt az óramutató járásával ellentétesen és vegye ki B ábra 5 Öblítse le a s...

Страница 80: ...ın Ütüye su doldurmadan veya ütüyü temizlemeden önce ve ütüyü kullandıktan sonra fişini prizden çekin Yere düştüyse hasarlıysa hatalı çalışıyor veya sızıntı yapıyorsa cihazı çalıştırmayın Hasarlı elektrik kabloları güvenlik açısından sadece üretici üreticinin yetkili servisleri veya benzer niteliklere sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir h Cihazın yüzeyleri ısınacaktır dokunmayın B Cihazı sı...

Страница 81: ...i yanmaya başlayacaktır 5 İstediğiniz buhar miktarını seçmek için buhar kumandasını kullanın m düşük l orta h yüksek ISI AYAR KILAVUZU 1 Tekstil bakım sembollerini kontrol edin ijkl 2 Ütülemeye ilk olarak düşük ısı gerektiren kumaşlarla başlayın sonra orta ısı gerektiren kumaşlarla devam edin ve son olarak yüksek ısı gerektiren kumaşlarla tamamlayın 3 Isı kumandasını döndürerek istediğiniz ayarı b...

Страница 82: ...istasyonunun etrafına saatin aksi yönünde dolayın ve sonra fişi depolama yuvasına yerleştirin Şekil C 7 Buhar istasyonunuzu dikey konumda saklamadan önce su haznesini boşaltmalısınız TEMIZLIK VE BAKIM 1 Ünitenin fişini elektrik prizinden çekin ve tamamen soğumasını bekleyin 2 Cihazın dış yüzeyini nemli bir bezle silin 3 Ütünün tabanındaki lekeleri az miktarda sirke ile giderin 4 Ütü tabanını çizme...

Страница 83: ...ltrenin temizlenmesi gerektiğini hatırlatmak için yanıp sönecektir Filtreyi çıkarmak için 1 Ünitenin fişini elektrik prizinden çekin ve tamamen soğumasını bekleyin 2 C Buhar istasyonunuzun taban soğuk oluncaya dek en az 1 saat soğumasını bekleyin 3 Hazneyi ünitenin ön kısmından çıkarın Filtre haznenin arkasında yer almaktadır 4 Filtreyi saatin aksi yönünde çevirin ve çıkarın Şekil B 5 Filtreyi aka...

Страница 84: ... placa de călcat Înainte de a l umple curăța și după utilizare scoateți fierul de călcat din priză Nu utilizați aparatul dacă l ați scăpat pe jos sau este deteriorat sau dacă nu funcționează corect sau are scurgeri În cazul în care cablul este deteriorat trebuie înlocuit de către fabricant agentul de service sau orice altă persoană calificată pentru a evita accidentele h Suprafețele aparatului se ...

Страница 85: ... la setarea pe care doriţi Lumina termostatului se va ilumina intermitent până când fierul ajunge la temperatura dorită Odată ce atinge temperatura dorită lumina rămâne aprinsă 5 Folosiţi butonul control aburi pentru a selecta cantitatea de aburi m cantitate redusă l mediu h cantitate crescută GHID PENTRU SETAREA TEMPERATURII 1 Consultați simbolurile de manevrare a materialelor ijkl 2 Călcați mai ...

Страница 86: ...înainte de a curăța mișca sau a depozita acesta 5 Furtunul de aburi poate fi înfășurat și fixat în clema pentru furtun 6 Înfășurați cablul de alimentare în jurul stației de călcat cu aburi împotriva direcției acelor ceasului și puneți conectorul în priza de stocare Figura C 7 Atunci când depozitați stația de călcat cu aburi în poziție verticală rezervorul de apă trebuie golit ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢIN...

Страница 87: ... scoateți și să schimbați filtrul la fiecare a 6 a folosire a aparatului în funcție de gradul de duritate a apei Lumina de avertizare butonul de resetare va clipi pentru a vă semnala că filtrul trebuie curăţat Pentru a schimba filtrul 1 Scoateți aparatul din priză și lăsați să se răcească complet 2 C Lăsați stația de călcat cu aburi să se răcească pentru cel puțin o oră până când fierul se răcește...

Страница 88: ...те ютията без надзор докато е включена в захранването или докато е изправена върху дъската Изключвайте ютията от захранването преди да я пълните почиствате и след употреба Не използвайте уреда ако бъде изпуснат или повреден или ако има неизправности или течове Ако кабелът е повреден той трябва да се подмени от производителя негов представител за сервизно обслужване или друго квалифицирано за тази ...

Страница 89: ...макс 3 Поставете резервоара обратно в основния уред ПРЕДВАРИТЕЛНИ НАСТРОЙКИ 1 Поставете ютията върху основния уред 2 Включете щепсела в захранващия контакт включете контакта ако се включва с бутон 3 Включете уреда като настроите бутона за вкл изкл на I 4 Завъртете регулатора на температурата за да поставите желаната настройка до маркировката Лампичката на термостата започва да мига докато ютията д...

Страница 90: ... Проверете дали джобовете маншетите и ръкавелите са празни 1 Настройте контрола на температурата на max 2 Дръжте ютията близо до плата но без да го докосвате Препоръчваме ви при по малки области да използвате бутона за пара тъй като по този начин ще имате повече контрол СЛЕД УПОТРЕБА 1 Поставете ютията върху основния уред и завъртете регулатора на температурата на 2 Настройте бутона за вкл изкл на...

Страница 91: ...овреди на уреда възникнали в резултат на това че не сте подменили пълнителя при необходимост ПОДМЯНА НА ПЪЛНИТЕЛИ ПРОТИВ КОТЛЕН КАМЪК Свържете се с вашия местен представител за сервизно обслужване и представете номера на модела за да получите информация относно закупуване на резервни пълнители против котлен камък За подробности вижте приложената гаранционна карта ФИЛТЪР Препоръчваме ви отстраняван...

Страница 92: ...تالية األساسية األمان اجراءات اتخاذ يجب فوق فما سنوات 8 من أعمارهم تتراوح الذين األطفال بواسطة الجهاز هذا استخدام يمكن والمعرفة الخبرة عديمي أو المنخفضة العقلية أو الحسية أو الجسمانية القدرات ذوي واألشخاص المعنية المخاطر ويفهمون تعليمهم عليهم اإلشراف تم إذا بالجهاز األطفال يعبث إال يجب عليهم اإلشراف مع سنوات 8 من أكبر كانوا إذا إال والصيانة بالتنظيف األطفال قيام عدم يجب األطفال متناول عن بعيدا احف...

Страница 93: ... 2 مرتفع h متوسط l منخفض m هي البخار مستوى لمبات 3 3 البخار لوقف واتركه البخار إلنتاج البخار زر فوق اضغط منصة تقوم حتى تأخير هناك سيكون بالبخار للكي المحفز على والضغط األولى للمرة البخار منصة تشغيل بدء عند مالحظة بعد ًا ض أي ذلك يحدث سوف ثانية 20 30 بين ما يستغرق وسوف طبيعي أمر وهذا النظام لتغذية الخزان من الماء بضخ البخار الخزان ملء إعادة الجاف لكي عليه تضغط ال أنك من التأكد في ترغب كنت إذا ولكن ...

Страница 94: ... يصبح أن ما يجوز ال الجهاز يتلف وقد الجهاز من تخرج التي البخار كمية نقص يسبب قد الخرطوشة تغيير دون من الجهاز استخدام هام استبدال عدم عن ينتج الجهاز في تلف أي يغطي ال الضمان الخرطوشة تغيير دون من الترسبات إزالة جهاز ضبط إعادة أبدا ذلك إلى الحاجة عند الترسبات إزالة خرطوشة الترسبات إزالة خراطيش استبدال البديلة الترسبات إزالة خراطيش شراء كيفية عن معلومات على للحصول الموديل برقم وأبلغه المحلي الخدمة بو...

Страница 95: ...95 ...

Страница 96: ...T22 9000184 24440 56 220 240V 50 60Hz 2200 2600 Watts 24440 56 220 240В 50 60Гц 2200 2600 Вт ...

Отзывы: