background image

25

SMÖRGÅSAR 

smörgåsplattor

11  Fyra brödskivor blir fyra sandwichar – använd helst färskt bröd i lagom tjocka skivor. 
12  Låt brödskivorna vara ungefär 0,5 cm större än grillplattorna på alla sidor.
13  Bred lite smör/margarin på varje brödskiva.

Använd inte fettsnålt matfett i grillen – det kan brinna.

14  OBS! Rosta sandwicharna med de smörade sidorna utåt (mot värmeytan).
15  Lägg en brödskiva med den smörade sidan mot värmeytan på de nedre grillplattorna.
16  Tryck försiktigt ned brödet i grillplattorna med hjälp av en träsked.
17  Lägg fyllningen i fördjupningen i brödet. 
18  Använd ungefär en dessertsked fyllning för varje sandwich. För mycket fyllning kommer bara 

att flyta ut.

19  Lägg en brödskiva med den smörade sidan utåt (mot värmesidan) ovanpå varje skiva med 

fyllning.

20  Stäng locket, pressa ihop handtagen och tryck in spärrhaken.
21  Vänta 2–4 minuter eller tills brödets ovansida är gyllenbrunt.

goda

 

mellanmålsfyllningar

bacon, skinka, salami, kokt korv, svamp, ost, lök, selleri, tomat, broccoli

söta

 

dessertfyllningar

äpple, russin, ananas, hallon, dadlar, banan, valnötter med honung

som

 

omväxling

Använd paj/pizzabotten eller ciabatta – smaksätt med vitlöks- eller kryddsmör

Använd inte någon form av rått kött. Alla ingredienser ska vara färska och ätfärdiga när de 
används i fyllningen.

VÅFFLOR 

våffelplattor

22  Vispa ihop smeten och låt den vila en stund före gräddningen. 
23  Häll ungefär 40 ml av smeten över hela den nedre plattan.
24  Stäng grillen. Använd inte spärrhaken.
25  Grädda våfflorna gyllenbruna (vänta tre minuter och kontrollera sedan om de är färdiga).

T

 = matsked (15 ml) 

g

 = gram 

p

 = nypa

t

 = tesked (5 ml) 

m

 = milliliter 

e

 = ägg, medelstort (53-63 g)

våfflor

 

 

grundrecept

125-250 

g

 smör/margarin 

e

350 

m

 skummjölk 

190 

g

 vanligt vetemjöl

T

 socker 

t

 bakpulver

p

 salt 

t

 vaniljsocker

Smält smöret i en kastrull på låg värme. Vispa samman äggen i en skål. Rör ned vaniljsocker, 

mjölk och smält smör. Blanda mjöl, socker, bakpulver och salt i en stor skål. Tillsätt vätskan och 
rör försiktigt ihop ingredienserna. Rör inte mer än vad som behövs för att smeten ska bli jämn. 4 
portioner

br

uk

sa

nv

isnin
g (

Sv

en

sk

a)

bilder

1 spärrhake
2 handtag
3 frigöringsknapp

4 värmeelement
5 spår
6  strömlampa (röd)
7  termostatlampa (grön)

8 räfflad
9 smörgås

10 våffla
11 tappar

22570-56 3 in 1 grill.indd   25

17/03/2015   12:07:41

Содержание 22570-56

Страница 1: ...ing 21 bruksanvisning Svenska 24 bruksanvisning Norsk 27 käyttöohjeet 30 инструкции Русский 33 pokyny Čeština 36 pokyny Slovenčina 39 instrukcja 42 upute 45 navodila 48 οδηγίες 51 utasítások 54 talimatlar 57 instrucţiuni 60 инструкции Български 63 instructions 66 72 r B 22570 56 3 in 1 grill indd 1 17 03 2015 12 07 39 ...

Страница 2: ...von Kindern unter 8 Jahren auf 2 Dieses Gerät darf nicht von einem externen Timer oder einer Fernsteuerung gesteuert werden hDie Oberfläche des Geräts erhitzt sich 3 Weist das Kabel Beschädigungen auf muss es vom Hersteller einer Wartungsvertretung des Herstellers oder einer qualifizierten Fachkraft ersetzt werden um eine mögliche Gefährdung auszuschließen L Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigk...

Страница 3: ...en 14 Bei getoasteten Sandwiches wird die Außenseite mit Butter bestrichen 15 Auf jede untere Platte eine Scheibe Brot legen und zwar mit der mit Fett bestrichenen Seite nach unten 16 Das Brot mit einem Holzlöffel leicht in die Sandwichplatten drücken 17 Die dadurch im Brot entstandenen Mulden mit der Füllung füllen 18 Pro Sandwich ca einen Esslöffel Füllung verwenden Zu viel Füllung würde aus dem...

Страница 4: ... Butter unter Vermischen Sie beide Sorten Mehl Backpulver Zucker Zimt und Nelken in einer großen Schüssel Fügen Sie den flüssigen Teig hinzu und verrühren Sie die Masse vorsichtig bis die Zutaten vermengt sind Nicht zu lange rühren Ergibt 4 Portionen C GRILLEN gerillte Platten 26 Schneiden Sie die Zutaten die gegrillt werden sollen in Scheiben nicht dicker als 10 mm 27 Verteilen Sie ein wenig Spei...

Страница 5: ...ießen die Griffe zusammendrücken und den Verschluss festdrücken 39 Sie können den Grill in aufrechter Position verstauen WUMWELTSCHUTZ Auf Grund der in elektrischen und elektronischen Geräten verwendeten umwelt und gesundheitsschädigenden Stoffe dürfen Geräte die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden sondern müssen wiederaufbereitet wiederverwertet ...

Страница 6: ...également qualifiée pour éviter tout danger L Ne plongez pas l appareil dans du liquide 4 Posez l appareil sur une surface stable à niveau et résistante à la chaleur 5 Veillez à ne pas utiliser l appareil à proximité ou sous des matériaux combustibles par exemple des rideaux 6 Ne laissez pas l appareil sans surveillance lorsqu il est branché 7 N adaptez pas d accessoires autres que ceux fournis 8 ...

Страница 7: ...non céleri tomate broccoli garnitures sucrées Pommes ananas raisins secs framboises dates noix et miel bananes variations Pâte cuite base à pizza ciabatta pain beurré à l ail ou aux herbes Ne pas utiliser de viande crue de quelle nature que ce soit dans l appareil Toutes les garnitures doivent être sans risque et bonnes à manger avant de réaliser la cuisson C GAUFRES plaques à gaufres 22 Préparez ...

Страница 8: ... jusqu à ce que les aliments soient cuits 32 Cuisinez la viande la volaille et les dérivés viande hachée hamburgers etc jusqu à ce que le jus soit clair Cuisinez le poisson jusqu à ce que la chair soit opaque 33 Lorsque vous cuisez des aliments préemballés suivez les instructions sur l emballage ou l étiquette C SOINS ET ENTRETIEN 34 Débranchez l appareil et laissez le refroidir 35 Essuyez toutes ...

Страница 9: ...e vermijden L Dompel het apparaat niet onder in vloeistof 4 Zet het apparaat op een stabiele vlakke hittebestendige ondergrond 5 Gebruik het toestel niet in de buurt van of onder brandbare materialen bijv gordijnen 6 Laat het apparaat niet onbeheerd achter terwijl de stekker in het stopcontact zit 7 Gebruik alleen de bijgeleverde toebehoren of hulpstukken 8 Gebruik het apparaat niet voor andere do...

Страница 10: ... deze met de vergrendeling vast 21 Verwarm gedurende 2 4 minuten of tot het brood aan de buitenkant goudbruin is hartige vullingen ontbijtspek ham salami gekookte worst champignon kaas ui selderij tomaat broccoli zoete vullingen appel ananas rozijnen frambozen dadel walnoot en honing banaan variaties Gebruik deeg pizzabrood of ciabatta probeer ook eens knoflook of kruidenboter Het apparaat is niet...

Страница 11: ...etenswaren gaar zijn 32 Rooster vlees gevogelte en vergelijkbare producten gehakt hamburgers e d tot het sap dat eruit loopt kleurloos is Rooster vis totdat deze overal ondoorzichtig is 33 Volg voor het grillen van voorverpakte etenswaren de aanwijzingen op de verpakking of het etiket C ZORG EN ONDERHOUD 34 Verwijder de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het afkoelen 35 Neem alle...

Страница 12: ...cie stabile in piano e resistente al calore 5 Non usare l apparecchio vicino o sotto materiali combustibili es tende 6 Non lasciare l apparecchio incustodito con la spina inserita 7 Montare sull apparecchio solo gli accessori o gli elementi dati in dotazione 8 Non usare l apparecchio per altri scopi se non quelli per i quali è stato progettato di seguito descritti in questo manuale di istruzioni 9...

Страница 13: ...sto base della pizza o pane ciabatta oppure provare burro con l aglio o con erbe aromatiche Non usare carne cruda di qualsiasi tipo con questo elettrodomestico Tutte le farciture devono essere sicure e adatte per essere mangiate anche prima di essere cotte C CIALDE piastre per cialde 22 Preparare la pastella e lasciarla riposare prima di cuocere 23 Versare circa 40ml di di impasto su ogni lato del...

Страница 14: ...utilizzare la chiusura a scatto 31 Attendere fino alla completa cottura del cibo 32 Cuocere la carne il pollame e derivati carne macinata hamburger ecc fino a quando i liquidi che fuoriescono sono trasparenti Cuocere il pesce fino a quando è completamente opaco all interno 33 Nel cuocere cibi confezionati seguire le istruzioni riportate sulla confezione o sull etichetta C CURA E MANUTENZIONE 34 Sc...

Страница 15: ... nivelada y resistente al calor 5 No utilice el aparato cerca o debajo de materiales combustibles p ej cortinas 6 No deje el aparato desatendido mientras está enchufado 7 No ponga ningún otro acoplamiento o accesorio recambio que no haya sido adquirido del fabricante 8 No use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en estas instrucciones 9 No use el aparato si está dañado o si no funci...

Страница 16: ...s de quesos emmental havartii gouda brie también le puede añadir otros condimentos a su gusto como champiñones piña tomate etcétera rellenos dulces Si quiere dar a su sándwich un gusto sorprendente puede añadir algún ingrediente dulce como compota de manzana dátiles o nueces variaciones Para dar un poco de variedad a sus sándwiches puede probar con masas cocinadas bases de pizza o chapata o usar c...

Страница 17: ... el cierre 31 Espere hasta que los alimentos estén cocinados 32 Cocine la carne aves y derivados carne picada hamburguesas etc hasta que salgan los jugos Cocine el pescado hasta que su carne quede totalmente opaca 33 Cuando cocine comidas alimentos empaquetados siga las instrucciones en el paquete o en la etiqueta C CUIDADO Y MANTENIMIENTO 34 Desenchufe el aparato y deje que se enfríe 35 Limpie to...

Страница 18: ...aparelho em líquidos 4 Coloque o aparelho numa superfície estável plana resistente ao calor 5 Não utilize o aparelho próximo ou por baixo de materiais inflamáveis p ex cortinas 6 Não deixe o aparelho desacompanhado enquanto estiver ligado 7 Não utilize acessórios ou peças que não sejam fornecidos pela nossa empresa 8 Não utilize o aparelho para quaisquer outras finalidades senão as descritas nesta...

Страница 19: ...maras nozes e mel banana variações Utilize massa de pastelaria base de pizza ou ciabatta tente manteiga de alho ou de ervas Não utilize carne crua de espécie alguma no aparelho Todos os recheios devem ser seguros e próprios para consumo antes de os cozinhar C WAFFLES placas de waffle 22 Prepare a massa e deixe a descansar antes de cozinhar 23 Verta cerca de 40 ml do preparado em cada lado da placa...

Страница 20: ...ícies antiaderentes 30 Feche o grelhador Não utilize o fecho 31 Espere até a comida estar cozinhada 32 Cozinhe carne aves e derivados picado hambúrgueres etc até o suco sair claro Cozinhe o peixe até ficar totalmente opaco 33 Ao cozinhar alimentos pré embalados siga as directrizes das embalagens ou rótulos C CUIDADO E MANUTENÇÃO 34 Desligue o aparelho da corrente e deixe arrefecer 35 Limpe todas a...

Страница 21: ...er undgås L Læg ikke apparatet i vand 4 Anbring apparatet på et stabilt plant og varmebestandigt underlag 5 Apparatet må ikke anvendes i nærheden af eller under brændbare materialer f eks gardiner 6 Lad aldrig apparatet stå uden opsyn når det er tilsluttet stikkontakten 7 Anvend ikke andet tilbehør eller andre dele end de medfølgende 8 Anvend ikke apparatet til andre formål end dem der er beskreve...

Страница 22: ...inutter eller indtil brødet bliver brunt udenpå krydret fyld bacon skinke salami tilberedte pølser champignon ost løg selleri tomat broccoli sødt fyld æble rosiner ananas hindbær dadler valnødder og honning banan variationer Brug butterdej pizzabunde eller ciabatta prøv hvidløg eller kryddersmør Tilbered ikke råt kød af nogen slags i apparatet Alt fyld skal være sikkert og spiseklart inden tilbere...

Страница 23: ...redt 32 Tilbered altid kød fjerkræ og halvfabrikata heraf hakket kød burgerbøffer etc til kødsaften er klar Tilbered fisk indtil kødet er ugennemsigtigt hele vejen igennem 33 Ved tilberedning af færdigtilberedt mad følges vejledningen på pakken eller mærkningen C PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE 34 Tag apparatets stik ud og lad det køle af 35 Tør alle overflader af med en ren fugtig klud 36 Besværlige ple...

Страница 24: ... Sänk inte ned apparaten i någon vätska 4 Ställ apparaten på en fast jämn och värmetålig yta 5 Använd inte apparaten nära eller under lättantändligt material t ex gardiner 6 Lämna inte apparaten utan tillsyn när den är ansluten 7 Använd bara tillbehör och övrig utrustning som företaget tillhandahåller 8 Använd inte apparaten för några andra ändamål än sådana som beskrivs i denna bruksanvisning 9 A...

Страница 25: ...lar banan valnötter med honung som omväxling Använd paj pizzabotten eller ciabatta smaksätt med vitlöks eller kryddsmör Använd inte någon form av rått kött Alla ingredienser ska vara färska och ätfärdiga när de används i fyllningen C VÅFFLOR våffelplattor 22 Vispa ihop smeten och låt den vila en stund före gräddningen 23 Häll ungefär 40 ml av smeten över hela den nedre plattan 24 Stäng grillen Anv...

Страница 26: ...lls maten är genomgrillad 32 Tillaga alla kött och fågelprodukter även styckade och malda delar tills köttsaften tränger igenom Tillaga fisk tills köttet är fast 33 Följ de riktlinjer för tilllagning som finns på paket eller etikett när det gäller färdigförpackade livsmedel C SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL 34 Dra ur sladden till apparaten och låt den svalna 35 Torka av alla ytor med en ren och fuktig trasa...

Страница 27: ...meherdet overflate 5 Ikke bruk apparatet i nærheten av eller under brennbare stoffer som f eks gardiner 6 Ikke la apparatet være ubevoktet når det er tilkoblet 7 Ikke bruk tilleggsutstyr eller annet utstyr annet enn de vi leverer 8 Ikke bruk apparatet til andre formål enn det som beskrives i disse instruksene 9 Ikke bruk apparatet hvis det er skadet eller har mangler kun for bruk i hjemmet U FØR F...

Страница 28: ... egnet til å spise før man starter tilberedningen C VAFLER vaffelplater 22 Lag røren og la den hvile før du begynner stekingen 23 Hell ca 40 ml av blandingen over hver side av bunnplaten 24 Lukk grillen Ikke bruk låsen 25 Stek vaflene til de er gyldenbrune sjekk etter 3 minutter T spiseskje 15 ml g gram p klype t teskje 5 ml m milliliter e egg medium 53 63 gram vanlige vafler 125 250 g smør margar...

Страница 29: ...ller etiketten C BEHANDLING OG VEDLIKEHOLD 34 Koble fra apparatet og la det bli kaldt 35 Tørk av alle overflater med en ren fuktig klut 36 Bruk et papirhåndkle fuktet med litt matolje for å fjerne vanskelige flekker 37 Ikke ha noen av apparatets deler i oppvaskmaskinen På steder der de øverste og nederste platene kommer i kontakt kan de ikke klebende overflatene vise tegn til slitasje Dette vil ik...

Страница 30: ...verhot tai niiden alapuolella 6 Älä jätä laitetta vaille silmälläpitoa kun se on kytketty sähköverkkoon 7 Älä käytä muita kuin valmistajan omia lisälaitteita 8 Älä käytä laitetta muihin kuin tässä käyttöohjeessa kuvattuihin tarkoituksiin 9 Älä käytä laitetta jos se on vahingoittunut tai toimii huonosti vain kotikäyttöön U ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA Pyyhi grillin levyt kostealla liinalla C LEVY...

Страница 31: ...tin päästä T ruokalusikka 15ml g grammaa p hyppysellinen t teelusikka 5ml m millilitraa e kananmuna keskikokoinen 53 63g perusvohvelit 125 250 g voita margariinia 2 e 350 m rasvatonta maitoa 190 g tavallisia jauhoja 2 T sokeria 1 t leivinjauhetta 1 p Suolaa 1 t vaniljauutetta Sulata voi pannussa pienellä lämmöllä Vispaa munat kevyesti kulhossa Kaada joukkoon vaniljauute maito ja voisula Sekoita ja...

Страница 32: ...laite verkkovirrasta ja anna sen jäähtyä 35 Pyyhi kaikki pinnat puhtaalla kostealla liinalla 36 Poista pinttynyt lika talouspaperilla jonka olet kostuttanut kasviöljyllä 37 Älä laita laitteen mitään osaa astianpesukoneeseen Niistä paikoista joissa ylä ja alalevy koskettavat toisiaan voi tarttumattomissa pinnoissa näkyä hieman kulumista Tämä on puhtaasti kosmeettista eikä vaikuta grillin toimintaan...

Страница 33: ...авливайте прибор на устойчивую горизонтальную термостойкую поверхность 5 Не используйте прибор рядом с горючими материалами например занавесками или под ними 6 Не оставляйте включенный прибор без присмотра 7 Используйте только принадлежности и насадки от производителя 8 Прибор не может работать от внешнего таймера или дистанционной системы управления 9 Не используйте прибор если он поврежден или р...

Страница 34: ...уты или пока внешняя сторона хлеба не станет золотисто коричневой острые наполнители бекон говядина салями вареная сосиска грибы сыр лук сельдерей помидор брокколи сладкие наполнители яблоко изюм ананас клубника финик орехи и мед банан варианты Используйте выпечку основу для пиццы или чиабаты попробуйте чеснок или зеленое масло В устройстве нельзя готовить сырое мясо любого вида Любое содержимое д...

Страница 35: ...ригарные поверхности 30 Закройте гриль Не используйте защелку 31 Подождите пока пища не приготовится 32 Готовьте мясо птицу и продукты их переработки фарш рубленые бифштексы и т д до тех пор пока выделяемый сок не станет прозрачным Готовьте рыбу до тех пор пока мякоть не станет полностью матовой 33 При приготовлении фасованных пищевых продуктов следуйте указаниям на упаковке или этикетке C УХОД И ...

Страница 36: ...tabilní rovnou plochu odolnou vůči teplu 5 Přístroj nepoužívejte blízko či pod hořlavými materiály např záclonami 6 Pokud je přístroj v zásuvce nenechávejte ho bez dozoru 7 Nepoužívejte příslušenství nebo přídavné prvky mimo těch které dodáváme my 8 Tento spotřebič nesmí být ovládán externím časovačem nebo systémem dálkového ovládání 9 Nepoužívejte spotřebič je li poškozen nebo se objevují poruchy...

Страница 37: ...Použijte pečivo z listového těsta pizza chléb nebo ciabattu Vyzkoušejte česnek nebo bylinkové máslo V přístroji nepoužívejte žádné syrové maso Všechny potraviny které do přístroje vložíte musí být bezpečně poživatelné ještě před zapékáním C VAFLE vaflové plotny 22 Připravte si těsto a než je použijete nechte je odležet 23 Na každou stranu spodní plotny nalijte asi 40 ml směsy 24 Gril zavřete Západ...

Страница 38: ...í vrstvu 30 Gril zavřete Západku nepoužívejte 31 Čekejte dokud nebude jídlo hotové 32 Maso drůbež a druhotné výrobky mleté maso burgery atd připravujeme tak dlouho dokud výrazně nepouští šťávu Rybu grilujeme tak dlouho dokud celkově neztmavne 33 Při přípravě balených potravin následujte pokyny uvedené na obalu či etiketě C PÉČE A ÚDRŽBA 34 Přístroj odpojte ze sítě a nechte vychladnout 35 Všechny p...

Страница 39: ... 4 Spotrebič postavte na stabilný vodorovný a teplu odolný povrch 5 Nepoužívajte spotrebič v blízkosti alebo pod horľavými materiálmi napr záclonami 6 Nenechávajte prístroj bez dozoru keď je zapnutý v elektrickej sieti 7 Nepoužívajte iné doplnky alebo vybavenie ako tie ktoré boli dodané 8 Tento spotrebič nesmie byť ovládaný prostredníctvom externého časového spínača alebo diaľkového ovládania 9 Ne...

Страница 40: ...leba nezhnedne do zlatista pikantné náplne slanina šunka saláma uvarená klobása šampiňóny syr cibuľa zeler paradajka brokolica sladké náplne jablko hrozienka ananás maliny ďatle vlašské orechy a med banán variácie Použite lístkové cesto základ na pizzu alebo ciabattu talianske pečivo vyskúšajte cesnakové alebo bylinkové maslo Nepoužívajte v prístroji žiadne druhy surového mäsa Všetky náplne musia ...

Страница 41: ...u 31 Počkajte kým sa jedlo nedopečie 32 Mäso hydinu a jedlá z nich mleté mäso hamburgery atď grilujte až kým z nich nevyteká čistá šťava Rybu grilujte dovtedy kým nie je mäso vo všetkých častiach nepriehľadné 33 Pri príprave zabalených potravín sa riaďte návodom na balení alebo nálepke C STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA 34 Prístroj odpojte z elektrickej siete a nechajte vychladnúť 35 Všetky povrchy utrite č...

Страница 42: ...a stabilnej równej i termoodpornej powierzchni 5 Nie używaj urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych np firanek 6 Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru 7 Nie używaj innych akcesoriów niż te które są dostarczone z urządzeniem 8 Nigdy nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem określonym w niniejszej instrukcji 9 Nigdy nie używaj uszkodzonego urządzenia lub jeśli zaczęło ...

Страница 43: ...binacje Zastosuj ciasto bazę pizzy lub ciabatta spróbuj czosnku lub masła ziołowego Nie wolno używać urządzenia do zapiekania jakiegokolwiek surowego mięsa Wszelkie nadzienia muszą być bezpieczne i nadawać się do jedzenia przed zapiekaniem C GOFRY płyty do gofrów 22 Przygotuj ciasto i chwilę poczekaj przed przyrządzeniem 23 Na każdą stronę dolnej płyty nalej około 40ml mieszaniny 24 Zamknij grill ...

Страница 44: ...aj aż jedzenie będzie gotowe 32 Piecz mięso drób i ich pochodne mielone hamburgery itp aż będzie wyciekać czysty sos Przyrządzaj ryby aż w całości będą gotowe do spożycia 33 Przy przyrządzaniu produktów w opakowaniach jednostkowych wypełnić wszelkie wskazówki na opakowaniu lub etykiecie C KONSERWACJA I OBSŁUGA 34 Wyciągnij wtyczkę zasilania z gniazdka i pozwól urządzeniu całkowicie ostygnąć 35 Wyt...

Страница 45: ...zapaljivih materijala npr zavjesa 6 Nemojte ostavljati aparat bez nadzora dok je uključen u utičnicu 7 Nemojte koristiti dijelove ili dodatke drugih proizvođača 8 Nemojte koristiti uređaj u bilo koje druge svrhe osim onih opisanih u ovim uputama 9 Nemojte koristiti uređaj ako je oštećen ili neispravan isključivo za kućnu uporabu U PRIJE PRVE UPORABE Vlažnom krpom obrišite ploče roštilja C SKIDANJE...

Страница 46: ...kuće tijesto i ostavite ga da se odmori prije pečenja 23 Sipajte oko 40 ml smjese preko donje ploče 24 Zatvorite roštilj Nemojte koristiti polugicu 25 Pecite vafle dok ne dobiju zlatno smeđu boju provjerite nakon 3 minuta T žlica 15 ml g grami p prstohvat t čajna žličica 5 ml m mililitri e jaje srednje 53 63 g osnovni recept za vafle 125 250 g maslaca margarina 2 e 350 m obranog mlijeka 190 g obič...

Страница 47: ...rnice na pakiranju ili etiketi C ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 34 Isključite uređaj i ostavite da se ohladi 35 Obrišite sve površine čistom vlažnom krpom 36 Uklonite tvrdokorne mrlje paprinatim ubrusom ovlaženim s malo jestivog ulja 37 Nemojte prati bilo koji dio uređaja u perilici posuđa Na mjestima kontakta između gornje i donje ploče na neprijanjajućim površinama mogu se pojaviti znakovi habanja Radi s...

Страница 48: ...te na stabilno vodoravno površino ki je odporna proti vročini 5 Naprave ne uporabljajte v bližini ali pod vnetljivimi materiali npr zavesami 6 Priklopljene naprave ne puščajte brez nadzora 7 Ne uporabljajte nobene druge opreme ali priključka razen priloženih 8 Naprave ne uporabljajte za nič drugega kot za namene ki so opisani v teh navodilih 9 Naprave ne upravljajte če je poškodovana ali če ne del...

Страница 49: ...a rozine ananas maline datlji orehi in med banana različice Uporabite pecivo testo za pico ali ciabatto poskusite česnovo ali zeliščno maslo V napravi nikoli ne uporabljajte kakršnega koli surovega mesa Vsi nadevi morajo biti pred kuhanjem varni in primerni za uživanje C VAFLJI plošče za vaflje 22 Pripravite testo in ga pustite stati preden začnete peči 23 Približno 40 ml mešanice vlijte v vsako s...

Страница 50: ...roti sprijemanju 30 Zaprite žar Ne uporabljajte zapaha 31 Počakajte da je hrana kuhana 32 Meso perutnino in sorodne izdelke mleto meso burgerji itd pecite toliko časa da so sokovi bistri Ribe pecite toliko časa da je meso v celoti neprosojno 33 Pri kuhanju predpakiranih živil upoštevajte smernice na embalaži ali nalepki C NEGA IN VZDRŽEVANJE 34 Odklopite napravo in pustite da se ohladi 35 Vse povr...

Страница 51: ...είναι φθαρμένο πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή τον αντιπρόσωπό του ή κάποιο εξουσιοδοτημένο πρόσωπο προς αποφυγή κινδύνων L Μη βυθίζετε τη συσκευή σε υγρά 4 Τοποθετήστε τη συσκευή σε σταθερή πυράντοχη επιφάνεια 5 Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή πλησίον ή κάτω από εύφλεκτα υλικά π χ κουρτίνες 6 Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη ενόσω είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα 7 Μη χρησιμοποιείτε ε...

Страница 52: ... καπάκι σφίξτε καλά τις χειρολαβές και κλείστε την ασφάλεια 21 Ψήστε τα για 2 4 λεπτά ή έως ότου ροδοψηθεί η έξω πλευρά του ψωμιού πικάντικη γέμιση μπέικον ζαμπόν σαλάμι βραστό λουκάνικο μανιτάρι τυρί κρεμμύδι σέλινο ντομάτα μπρόκολο γλυκιά γέμιση μήλο σταφίδες ανανάς σμέουρα χουρμάς καρύδι και μέλι μπανάνα παραλλαγές Χρησιμοποιήστε ζυμαρικά βάση για πίτσα ή τσιαπάτα δοκιμάστε βούτυρο με σκόρδο ή ...

Страница 53: ...φάλεια 31 Περιμένετε έως ότου να ψηθεί το φαγητό 32 Να ψήνετε το κρέας τα πουλερικά καθώς και τα παράγωγά τους κιμάς μπιφτέκια κ λπ έως ότου να εξαχθούν όλοι οι χυμοί τους Να ψήνετε το ψάρι έως ότου να ροδίσουν όλες οι πλευρές του 33 Κατά το ψήσιμο προσυσκευασμένων τροφών να ακολουθείτε πάντοτε τις οδηγίες που αναγράφονται στη συσκευασία ή την ετικέτα C ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 34 Βγάλτε το βύσμα τη...

Страница 54: ...léket folyadékba 4 Helyezze a készüléket egy stabil sík hőálló felületre 5 Ne használja a készüléket gyúlékony anyagok pl függönyök közelében vagy alatt 6 Ne hagyja a készüléket őrizetlenül amíg be van dugva 7 Ne használjon más kiegészítőket és tartozékokat mint amit hozzá adunk 8 A készüléket az utasításokban leírtakon kívül más célra ne használja 9 Ne működtesse a készüléket ha az megrongálódott...

Страница 55: ...tozatok Használjon tésztát pizzaalapot vagy ciabatta t próbálja ki a fokhagymás vagy zöldfűszeres vajat Ne használjon semmilyen nyers húst a készülékben Minden tölteléknek biztonságosnak és fogyaszthatónak kell lennie sütés előtt C GOFRI gofrikészítő lemezek 22 Készítse el a masszát és sütés előtt hagyja pihenni 23 Öntsön kb 40 ml masszát az alsó lemez egy egy oldalába 24 Zárja le a grillezőt Ne h...

Страница 56: ...asználja a zárat 31 Várja meg míg az étel megsül 32 A húst szárnyasokat és ezek származékait vagdaltak húspogácsák stb addig süsse míg a szaftos állag meg nem szűnik A halat addig süsse míg opálos színűvé nem válik 33 Ha előrecsomagolt élelmiszert süt kövesse a csomagoláson vagy a címkén lévő útmutatásokat C ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS 34 Húzza ki a készüléket és hagyja kihűlni 35 Az összes felületet t...

Страница 57: ...ıya batırmayın 4 Cihazı sabit düz ısıya dayanıklı bir zemin üzerine yerleştirin 5 Cihazı tutuşabilir maddelerin örn perdeler yanında veya altında kullanmayın 6 Cihazı elektrik prizine takılı durumdayken gözetimsiz bırakmayın 7 Size sağladığımız aksesuar ve ek parçalar dışındaki ürünleri kullanmayın 8 Cihazı bu talimatlarda belirtilenler dışında bir amaçla kullanmayın 9 Hasarlı veya arızalı cihazla...

Страница 58: ...zemeleri elma kuru üzüm ananas ahududu hurma ceviz ve bal muz çeşitlemeler Tatlı pizza veya ekmek hamuru kullanın sarımsak veya bitkisel yağları tercih edin Cihazda ne türde olursa olsun çiğ et kullanmayın Cihaza yerleştireceğiniz malzemeler emniyetli ve pişirme öncesinde yenmeye uygun olmalıdır C WAFFLE waffle plakaları 22 Akışkan waffle hamurunu hazırlayın ve pişirmeden önce dinlenmeye bırakın 2...

Страница 59: ...laşıncaya dek pişirin 33 Önceden paketlenmiş yiyecekleri pişirirken paket veya etiket üzerindeki tüm yönergeleri izleyin C TEMİZLİK VE BAKIM 34 Cihazın fişini prizden çekin ve soğumaya bırakın 35 Tüm yüzeyleri nemli bezle silin 36 İnatçı lekeleri ortadan kaldırmak için az bir yemek yağı ile nemlendirilmiş kağıt havlu kullanın 37 Cihazın herhangi bir parçasını bulaşık makinesinde yıkamayın Alt ve ü...

Страница 60: ...ul în lichid 4 Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă stabilă nivelată termorezistentă 5 Nu folosiţi aparatul lângă sau sub materiale inflamabile spre ex perdele 6 Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat atunci când este în funcţiune 7 Nu folosiţi alte accesorii sau ataşamente decât cele furnizate de noi 8 Nu folosiţi aparatul în niciun alt scop decât cel descris în aceste instrucţiuni 9 Nu operaţi aparatul da...

Страница 61: ...i Folosiți aluat de foi blat de pizza sau ciabatta încercați untul cu usturoi sau ierburi Nu folosiți carne crudă de niciun fel în aparat Toate umpluturile trebuie să fie sigure și comestibile înainte de a găti C GOFRE plăci pentru gofre 22 Pregătiți untul și lăsați l la o parte până îl veți folosi la gătit 23 Turnați aproximativ 40 ml de amestec pe fiecare parte a plăcii de jos 24 Închideţi grăta...

Страница 62: ... Închideţi grătarul Nu folosiți încuietoarea 31 Aşteptaţi până când alimentele s au gătit 32 Gătiţi carnea puiul sau derivatele mici burgeri etc până când se evaporă sucul Gătiţi peştele până când carnea devine opacă 33 Pentru alimente pre ambalate urmaţi instrucţiunile de pe ambalaj sau etichetă C ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE 34 Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi l să se răcească 35 Ştergeţi supra...

Страница 63: ... течност 4 Поставете уреда на твърда равна топлоустойчива повърхност 5 Не ползвайте уреда близо до или под запалими материали напр пердета 6 Не оставяйте уреда без наблюдение докато е включен в контакта 7 Не използвайте аксесоари или приставки различни от тези предоставени от нас 8 Не използвайте уреда за други цели освен тези описани в настоящите инструкции 9 Не използвайте уреда ако е повреден и...

Страница 64: ...те за 2 4 мин или докато външната част на хляба не добие златист цвят солени плънки бекон шунка салам изпечени наденички гъби сирене лук целина домати броколи сладки плънки ябълки стафиди ананас малини фурма орех и мед банани вариации Използвайте тесто за сладкиш основа за пица или чиабата опитайте с масло с чесън или подправки Не слагайте никакво сурово месо в уреда Всички плънки трябва да са без...

Страница 65: ...чакайте докато храната се сготви 32 Гответе месо домашни птици и производни кайма шницели и др докато при бодване потече сок без кръв Рибата се готви докато месото добие непрозрачен вид 33 Когато готвите предварително опаковани храни следвайте всички указания посочени на опаковката или етикета C ГРИЖИ И ПОДДРЪЖКА 34 Отворете уреда и го оставете да изстине 35 Почистете всички повърхности с чиста вл...

Страница 66: ...e the appliance unattended while plugged in 7 Don t use accessories or attachments other than those we supply 8 Don t use the appliance for any purpose other than those described in these instructions 9 Don t use the appliance if it s damaged or malfunctions household use only U BEFORE USING FOR THE FIRST TIME Wipe the grill plates with a damp cloth C REMOVING FITTING THE PLATES 1 Unplug the appli...

Страница 67: ... 3 minutes T tablespoon 15ml g grams p pinch t teaspoon 5ml m millilitres e egg medium 53 63g basic waffles 125 250 g butter margarine 2 e 350 m skimmed milk 190 g plain flour 2 T sugar 1 t baking powder 1 p salt 1 t vanilla extract Melt the butter in a pan over a low heat Lightly whisk the eggs in a bowl Stir in the vanilla extract milk and melted butter Mix the flour sugar baking powder and salt...

Страница 68: ...ND MAINTENANCE 34 Unplug the appliance and let it cool down 35 Wipe all surfaces with a clean damp cloth 36 Use a paper towel moistened with a little cooking oil to remove stubborn stains 37 Don t put any part of the appliance in a dishwasher At the places where the top and bottom plates make contact the non stick surfaces may show signs of wear This is purely cosmetic and will not affect the oper...

Страница 69: ... ωΎΑΗΎΑ ϡϗ ˬΔ ΑόΗϟ ϕΑΎγ ϡΎόρϟ ϲϬρ Ωϧϋ 33 ΔϧΎϳλϭ έϳΫΎΣϣ έϬϛϟ έΎϳΗϟ ϥϋ ίΎϬΟϟ ϝλϓ ΩέΑϳ ϪϛέΗ ϭ ϲ ΎΑ 34 ΔϠϠΑϣ εΎϣϗ ΔόρϘΑ ργϷ ϊϳϣΟ γϣΑ ϡϗ 35 ΓΩϳϧόϟ ϊϘΑϟ Δϟ ίϹ ϡΎόρϟ Εϳί ϥϣ ϝϳϠϘϟΎΑ ΔϠϠΑϣ Δϳϗέϭ Δρϭϓ ϡ ΩΧΗγΎΑ ϡϗ 36 ϥϭΣλ ΔϟΎγϏ ϲϓ ίΎϬΟϟ ϥϣ ίΟ ϱ ϊοΗ ϻ 37 ργϷ ϰϠϋ ϝϛ Η ΕΎϣϼϋ ϰϠϔγϟ ϭ ΎϳϠόϟ ϲϧ ϭλϟ ϝΎλΗ ΔρϘϧ ϲϓ έϬυΗ ϥ ϥϛϣϳ ϕΎλΗϟϼϟ ΓΩΎοϣϟ ϥ Δϳ ϭηϟ ϝϣϋ ϰϠϋ έΛ Η ϻϭ ρϘϓ ΔϳϠϛη ΓέϫΎυϟ ϩΫϫ ϟ ϥϳίΧΗ ϭ Ύρϐϟ ϕϠϏ ρϐο ϟ ϭ Ύόϣ ...

Страница 70: ...ϡΩϘϳ ϝϓ ϭ ϟ ϭ ΡΎϔΗϟ ϝϳΑΟϧί ϥϣγ ΩΑί 125 250g ξϴΑ 2 ϡγΩϟ ωϭίϧϣ ΏϳϠΣ 350ml ΡΎϔΗϟ έϳλϋ 60ml έϭηΑϣϟ ˬϝϳΑΟϧίϟ ϥϣ ϡΎόρ ΔϘόϠϣ 1 ϱΩΎϋ ϖϴϗΩ 125g ΔϠϣΎϛϟ ΔρϧΣϟ ϥϣ ϱϭϗ ίΑΧ ϕϳϗΩ 125g ίΑΧϟ ΓέϳϣΧ ϥϣ ϱΎη ϕϋϼϣ 1 ϥϛ Ωϟ ϲϧΑϟ έϛγϟ ϥϣ ΓέϳΑϛ ϕϋϼϣ 2 ϭΣρϣϟ ΔϓέϘϟ ϥϣ ϡΎόρ ΔϘόϠϣ Δϧ 1 ϥϭΣρϣϟ ϝϔϧέϘϟ ϥϣ ϱΎη ΔϘόϠϣ 1 ΔοϔΧϧϣ έΎϧ ϰϠϋ ΓϼϘϣ ϲϓ ΩΑίϟ ΔΑ ΫΈΑ ϡϗ Ύϋϭ ϲϓ ΔϔΧΑ νϳΑϟ ϕϔΧ Ώ Ϋϣϟ ΩΑίϟ ϭ ϝϳΑΟϧίϟ ϭ ΡΎϔΗϟ έϳλϋϭ ΏϳϠΣϟ ϲϓ ΏϠϗ έϳΑϛ Ύϋ...

Страница 71: ...ϲϓ ϭηΣϟΎΑ 17 ϡΩΧΗγ ϭηΣϟ ϥϣ ΔϘόϠϣ ϭΣϧ ϝϛϟ εΗϭΩϧγ ϓ ϧϣ έϳΛϛϟΎ ΝέΎΧϠϟ ΏέγΗϳγ ΎϬ 18 ίΑΧ Δόρϗ ϊο ΎϬϳϠϋ ΩΑί ϥϣ ΏϧΎΟϟ Ϸ ϰϠϋ ϰϠϋ έη ϝϛ ϳ Σ ΓϭηΣϣ Δ 19 ϭ Ύρϐϟ ϕϠϏ ρϐο ϟ ϭ Ύόϣ νΑΎϘϣ ρϐο ϰϠϋ Νϻίϣϟ 20 ϲϬρϟΎΑ ϡϗ ΓΩϣϟ ϭ ϕ ΎϗΩ ϥ ϰϟ ίΑΧϟ ϥϭϟ ϝϭΣΗϳ ϰϟ ϲΟέΎΧϟ Ϋ ϲϧΑ ϲΑϫ 21 ϟ Ε ϭηΣ ϟ ΫϳΫϠ Γ ΥϭΑρϣϟ ϡΣϠϟ ϭ ΥϭΑρϣϟ ϡϭέϔϣϟ ϡΣϠϟ ϭ ϊρϘϣϟ ϟ ϭ αΎϧΎϧϷ ϭ ΔΧϭΑρϣϟ ϕϧΎϘϧϟ ϡϭέηϣ αϓέϛϟ ϭ ϝλΑϟ ϭ ϥΑΟϟ ϭ ρϳΑϧέϘϟ ϭ ϡρΎϣρϟ ϭ ΡΎϔΗϟ ϭ ϟ ϭϠΣ...

Страница 72: ... ΕΣΗ ϭ ϝΎόΗη έ ΎΗγϟ ϝΛϣ 5 έΎϳΗϟΎΑ ϪϟΎλΗ ϝϼΧ ϼϣϬϣ ίΎϬΟϟ ϙέΗΗ ϻ 6 ϡΩΧΗγΗ ϻ ίΎϬΟϟ ϊϣ ϥϭϛΗ ϲΗϟ έϳϏ Γ Ω ϱ 7 ΕΎϣϳϠόΗϟ ϲϓ ΓέέϘϣ έϳϏ ν έϏϷ ίΎϬΟϟ ϡΩΧΗγΗ ϻ 8 ΔΣϳΣλ ΓέϭλΑ ϝϣόϳ ϻ ϭ ΎϔϟΎΗ ϥΎϛ Ϋ ίΎϬΟϟ ϡΩΧΗγΗ ϻ 9 ρϘϓ ϲϟίϧϣϟ ϝΎϣόΗγϼϟ ϰϟϭϷ ΓέϣϠϟ ϝΎϣόΗγϻ ϝΑϗ γϣΑ ϡϗ Ρ ϭϟ ΔϠϠΑϣ εΎϣϗ ΔόρϘΑ Δϳ ϭηϟ K ΏϳϛέΗ Ν έΧ ϲϧ ϭλϟ ϝλϓ ϟ ϪϛέΗ ϭ ίΎϬΟ ϳ ΩέΑ 1 Γέϣ ϝϛ ϲϓ ΓΩΣ ϭ Δϳϧϳλ ΝέΧ 2 έλϧόϟ ϥϋ ΩϳόΑ Δϳϧϳλϟ ϊϓέ ϭ έϳέΣΗϟ έί ϰϠϋ ρϐο 3 Γέ...

Отзывы: