background image

44

Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете 
всички опаковки преди употреба.

ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ

Следвайте основните мерки за безопасност, включително:

1  Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст, 

както и от хора с ограничени физически, сетивни или 
умствени способности, или липса на опит и познания, ако са 
наглеждани/инструктирани и разбират опасностите. С уреда 
не трябва да играят деца. Почистването и поддръжката не 

трябва да се извършват от деца, освен ако те не са над 

8-годишна възраст и някой ги наглежда. Пазете уреда и 
кабела от деца под 8-годишна възраст.

2  Не свързвайте уреда чрез таймер или система за 

дистанционно управление.

3 Хлябът може да се запали. Не ползвайте уреда близо до или 

под запалими материали (напр. пердета).

¬ 

Повърхността на уреда ще се нагорещи.

4 Извадете и изпразнете тавичката за трохи. Почистете я с 

влажна кърпа, подсушете я и отново я поставете в тостера.

5 Ако кабелът е повреден, той трябва да се подмени от 

производителя, негов представител за сервизно обслужване 
или друго квалифицирано за тази цел лице, за да се избегне 
всякакъв риск.

Не потапяйте уреда в течност.

6  При ползване на един процеп на тостер, уверете се, че другият процеп е празен.

7  Не препичайте или претопляйте „намазани с масло“, разкъсани или безформени филии 

хляб.

8  Ако хлябът заседне в уреда, изключете уреда, оставете го да се охлади и внимателно 

извадете хляба.

9  Не използвайте уреда за други цели, освен тези, описани в настоящите инструкции.

10  Не използвайте уреда, ако е повреден или не работи изрядно.

само за домашна употреба

ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНО ИЗПОЛЗВАНЕ

Задайте максимална степен на препичане (7). Задействайте уреда празен, за да обработите 
новите нагреватели. Това може да предизвика миризма, но тя не трябва да Ви безпокои. 
Уверете се, че помещението е добре вентилирано.

ПРЕПИЧАНЕ НА ХЛЯБ

1  Разположете тостера в изправено положение на твърда, равна, топлоустойчива 

повърхност.

2  Включете щепсела в захранващия контакт.

Содержание 21160-56

Страница 1: ...istruzioni per l uso 10 instrucciones 12 instru es 14 brugsanvisning 16 bruksanvisning Svenska 18 bruksanvisning Norsk 20 k ytt ohjeet 22 24 pokyny e tina 26 pokyny Sloven ina 28 instrukcja 30 upute 3...

Страница 2: ...le materials e g curtains The surfaces of the appliance will get hot 4 Remove and empty the crumb tray Wipe with a damp cloth dry then replace it in the toaster 5 If the cable is damaged it must be re...

Страница 3: ...TING TOAST 12 Leave the browning level at your favoured setting insert the bread lower the lever then press the P button P will show on the display 13 The toast will be given a short burst of heat W B...

Страница 4: ...B Vorh ngen Die Oberfl che des Ger ts erhitzt sich 4 Entnehmen und leeren Sie die Kr melschublade Reinigen Sie diese mit einem feuchten Tuch um Sie anschlie end wieder in den Toaster zu geben 5 Weist...

Страница 5: ...oast einlegen den Hebel nach unten dr cken und anschlie end die Taste P dr cken Die Anzeige zeigt P an 13 Der Toast wird einen Moment lang unter gro er Hitze getoastet W BR TCHENAUFSATZ 14 Mit dem Br...

Страница 6: ...exemple des rideaux Les surfaces de l appareil vont s chauffer 4 Enlevez et videz le tiroir miettes Essuyez le avec un chiffon humide s chez le et remettez le ensuite dans le grille pain 5 Si le c ble...

Страница 7: ...rafale de chaleur W CHAUFFE CROISSANTS 14 Le chauffe croissants ne convient pas pour d congeler des croissants r chauffer des croissants beurr s fourr s ou enrob s 15 Tournez le bouton chauffe croiss...

Страница 8: ...oppervlakken van het apparaat zullen heet worden 4 Verwijder de kruimellade en maak hem leeg Neem de kruimellade met een vochtige doek af droog hem en breng hem weer aan in de broodrooster 5 Indien he...

Страница 9: ...d staan plaats het brood in de gleuf druk de liftknop naar beneden en druk op de knop P P verschijnt 13 De toast krijgt een korte warmtestoot W BROODJESWARMER 14 Gebruik de broodjeswarmer niet om bevr...

Страница 10: ...elle briciole Pulirlo usando un panno inumidito asciugarlo e rimetterlo nel tostapane 5 Se il cavo danneggiato farlo cambiare dal fabbricante o dal suo agente di servizio per evitare pericoli H Non im...

Страница 11: ...i calore W SCALDAPANINI 14 Non utilizzate lo scaldapanini per scaldare panini congelati imburrati ricoperti ghiacciati o ripieni 15 Ruotare il pomello dello scaldapanini di 45 in senso antiorario per...

Страница 12: ...cambiado por el fabricante o su agente de servicio para evitar peligro H No sumerja el aparato en l quidos 6 Cuando utilice solo una ranura de la tostadora compruebe que la otra ranura est vac a 7 No...

Страница 13: ...5 Gire el mando del calientapanecillos 45 hacia la izquierda para elevar el calientapanecillos 16 Coloque los panecillos en la parte superior del calientapanecillos 17 Ajuste el nivel de tostado a 1 e...

Страница 14: ...do seque a e volte a coloc la na torradeira 5 Se o cabo estiver danificado o fabricante o seu agente de assist ncia t cnica ou algu m igualmente qualificado dever substitu lo a fim de evitar acidentes...

Страница 15: ...receber um pequeno aumento de calor W AQUECEDOR DE P O 14 N o use o aquecedor de p o para aquecer p o congelado barrado ou recheado 15 Rode o man pulo do aquecedor de p o 45 para a esquerda para elev...

Страница 16: ...v rkstedet eller en tilsvarende kvalificeret fagmand s eventuelle skader undg s H L g ikke apparatet i vand 6 N r du kun bruger en enkelt br d bning skal du sikre dig at den anden bning er tom 7 Undg...

Страница 17: ...LLE RISTER 14 Bolleristeren m ikke bruges til opvarmning af boller der er nedfrosne smurt overtrukket glaseret eller fyldte 15 Drej bollenvarmer knoppen 45 mod uret for at h ve bollevarmeren 16 Boller...

Страница 18: ...r med en fuktig trasa torka torrt och st ll sedan tillbaka br drosten 5 Om sladden r skadad m ste den ers ttas av tillverkaren serviceombud eller n gon med liknande kompetens f r att undvika skaderisk...

Страница 19: ...ostade br det f r en kort snabbuppv rmning W BULLV RMARE 14 Anv nd inte bullv rmaren till att v rma bullar som r djupfrysta har sm r eller topping eller r fyllda med n got 15 Vrid vredet f r bullv rma...

Страница 20: ...servicekontoret eller andre som er kvalifiserte for unng fare H Ikke senk apparatet ned i v ske 6 N r du bruker en enkelt sprekk m du sjekke at den andre sprekken er tom 7 Ikke rist eller varme opp b...

Страница 21: ...r fylte boller 15 Vri bollevarmerknotten 45 til venstre for heve bollevarmeren 16 Plass r bollene p toppen av bollevarmeren 17 Ha brunningsniv et p 1 senk deretter spaken 18 N r spaken spretter opp fj...

Страница 22: ...ngoittunut se pit antaa valmistajan t m n huoltopalvelun tai vastaavan p tevyyden omaavan henkil n vaihdettavaksi vaarojen v ltt miseksi H l upota laitetta nesteeseen 6 Kun k yt t yht paahtoaukkoa tar...

Страница 23: ...p llystettyj sokeroituja tai t ytettyj s mpyl it 15 K nn s mpyl nl mmittimen nuppia 45 vastap iv n nostaaksesi s mpyl nl mmittimen 16 Laita s mpyl t s mpyl n l mmittimen p lle 17 Aseta paahtotasoksi 1...

Страница 24: ...24 A 1 8 8 8 2 3 4 5 H 6 7 8 9 10 U 7 T 1 2...

Страница 25: ...25 3 u d 1 7 4 23 5 6 7 8 5 9 5 f 10 f 11 f P 12 P P 13 W 14 15 45 16 17 1 18 19 45 20 C 21 22 W 1 2 3 4 5...

Страница 26: ...je po kozen kabel mus jej vym nit v robce jeho servisn z stupce nebo osoba podobn kvalifikovan aby nedo lo k riziku H Nepono ujte p stroj do kapaliny 6 Pokud pou v te pouze jeden op kac otvor ujist t...

Страница 27: ...m posypan pot en cukrovou polevou i pln n 15 Pro zvednut oh va e housek oto te knofl kem oh va e housek o 45 proti sm ru hodinov ch ru i ek 16 Um st te housky na horn st oh va e housek 17 Nastavte rov...

Страница 28: ...n k bel po koden mus by vymenen v robcom jeho servisn m technikom alebo in m kvalifikovan m odborn kom aby nedo lo k riziku H Nepon rajte spotrebi do tekutiny 6 Pri pou van len jedn ho z toastovac ch...

Страница 29: ...ch obalen ch plnen ch eml a eml s polevou 15 Nadstavec nadvihnete oto en m kol kom na ovl danie nadstavca na ohrievanie o 45 proti smeru hodinov ch ru i iek 16 emle polo te na n dstavec 17 Nastavte s...

Страница 30: ...techniczny lub specjalistyczny zak ad naprawczy w celu unikni cia zagro enia H Nie zanurzaj urz dzenia w cieczy 6 Gdy wykorzystujesz jeden otw r na pieczywo sprawd czy drugi otw r jest pusty 7 Nie opi...

Страница 31: ...eczywa zamro onego posmarowanego mas em albo bu eczek z nadzieniem 15 Obr t ga ki podgrzewacza bu eczek o 45 w lewo unosi podgrzewacz bu eczek 16 Bu eczki u na wierzchu podgrzewacza bu eczek 17 Nastaw...

Страница 32: ...ili osoba sli ne stru nosti H Nemojte uranjati ure aj u teku inu 6 Kad koristite jedan prorez za tostiranje provjerite je li drugi prorez prazan 7 Nemojte tostirati ili podgrijavati raskomadan deformi...

Страница 33: ...u smjeru suprotnom od kazaljke na satu kako biste podigli re etku za zagrijavanje peciva 16 Postavite peciva na re etku za zagrijavanje 17 Postavite razinu pe enja na 1 i spustite ru icu 18 Kad se ru...

Страница 34: ...zastopnik ali kdo s podobnimi pooblastili da se prepre i tveganje H Naprave ne potapljajte v teko ino 6 Pri uporabi ene same re e opeka a preverite ali je druga re a prazna 7 Pri pope enju ali pogreva...

Страница 35: ...nih prelitih ali polnjenih tru k 15 Gumb za pogrevanje tru k zavrtite za 45 v levo da dvignete napravo za pogrevanje tru k 16 tru ke postavite na vrh naprave za segrevanje tru k 17 Stopnjo zape enosti...

Страница 36: ...36 A 1 8 8 8 2 3 4 5 H 6 7 8 9 10 U 7...

Страница 37: ...37 T 1 2 3 u d 1 7 4 23 mm 5 6 7 8 5 9 5 f 10 f 11 f P 12 P P 13 W 14 15 45 16 17 1 18 19 45 20 C I H 21 22 W 1 2 3 4 5...

Страница 38: ...t r lje le sz r tsa meg azut n tegye vissza a pir t ba 5 Ha a k bel megrong l dott ki kell cser ltetni a gy rt val egy szerviz munkat rs val vagy egy hasonl an szakk pzett szem llyel hogy elker lje a...

Страница 39: ...ajas bevont m zas vagy t lt tt zseml k meleg t s re 15 Forgassa el a zsemlemeleg t kapcsol kart 45 fokkal az ramutat j r s val ellent tes ir nyban a zsemlemeleg t megemel s hez 16 Tegye a zseml ket a...

Страница 40: ...rine tak n 5 Hasarl elektrik kablolar g venlik a s ndan sadece retici reticinin yetkili servisleri veya benzer niteliklere sahip ki iler taraf ndan de i tirilmelidir H Cihaz s v ya bat rmay n 6 Tek k...

Страница 41: ...urabiye vb yiyecekleri s tmak i in kullanmay n 15 rek s t c y yukar kald rmak i in rek s tma d mesini saat y n n n aksine 45 d nd r n 16 rekleri rek s t c n n zerine yerle tirin 17 K zartma seviyesini...

Страница 42: ...i o n pr jitor 5 n cazul n care cablul este deteriorat trebuie nlocuit de c tre fabricant agentul de service sau orice alt persoan calificat pentru a evita accidentele H Nu introduce i aparatul n lic...

Страница 43: ...rnic pentru a ridica nc lzitorul de chifle 16 A eza i chiflele pe nc lzitorul pentru chifle 17 Seta i nivelul de pr jire la 1 apoi cobor i m nerul 18 C nd m nerul se ridic lua i chiflele nc lzite 19 R...

Страница 44: ...44 A 1 8 8 8 2 3 4 5 H 6 7 8 9 10 U 7 T 1 2...

Страница 45: ...45 3 u u 1 7 4 23 mm 5 6 7 8 5 9 5 f 10 f 11 f P 12 P P 13 W 14 15 45 16 17 1 18 19 45 20 C 21 22 W 1 2 3 4 5...

Страница 46: ...46 8 1 2 V E 3 23 4 5 D 6 E 7 8 9 G G 10 G 11 12 13 14 15 16 17 1 18 19 45 20 21 22 23...

Страница 47: ...47 1 K K K 2 3 D 4 5 6 7 8 9 10 11 7 K K K 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5...

Страница 48: ...48 552 061...

Отзывы: