background image

20

10 Utilice el par izquierdo de ranuras para tostar una o dos rebanadas de pan. Utilice el par

derecho de ranuras para tostar las rebanadas tercera y cuarta.

11 Coloque el pan en las ranuras para la entrada de pan (grosor máximo 25 mm.).
12 Presione la palanca para el descenso del pan completamente hacia abajo; ésta no

quedará bloqueada si la tostadora no está conectada al suministro eléctrico.

13 Las resistencias se calentarán.
14 Una vez tostada, la rebanada saltará hacia arriba y las resistencias se apagarán.

Expulsión

15 Para parar de tostar, pulse el botón

.

Elevación extra

16 Después de tostar trozos pequeños (pan de barra, etc.) se puede elevar un poco más

el tirador, para permitir que puedan sacarse con mayor facilidad.

Pan congelado

17 Deje el control de tueste en su posición preferida, ponga el pan congelado, baje el tirador,

y entonces apriete el botón

.

18 Se iluminará el indicador , y se alterará automáticamente el tiempo de tostado para

ofrecerle el mismo nivel de tostado que se obtiene con el pan sin congelar.

Recalentar tostadas

19 Use la posición más baja. Recaliente solamente tostadas normales “sin mantequilla”.

Consejos y sugerencias

20 Si desea tostar más de una rebanada de pan, utilice rebanadas de tamaño, grosor y

frescura similares.

21 El pan no fresco (del día anterior) contiene menos humedad y la tostada será más

crujiente.

22 El pan no fresco o el pan fino se tuestan más rápidamente que el fresco o el grueso.

Utilice un ajuste más bajo.

23 Los productos dulces del pan (galletas, pan de fruta, etc.) se doran mucho más rápido

que el pan normal, por lo que se deberían tostar con un ajuste más bajo.

Migas

24 Limpie las migas de la tostadora con frecuencia para evitar su acumulación. Son

antihigiénicas y podrían ser causa de peligro de incendio.

25 Desenchufe la tostadora y déjela enfriar. Retire y vacíe las bandejas recogemigas.

Límpielas con un paño húmedo, séquelas y después vuelva a colocarlas en la tostadora.

26 No utilice la tostadora a menos que ambas bandejas recogemigas estén colocadas en

su sitio y bien cerradas.

Содержание 13767-56

Страница 1: ...Mode d emploi 2 Bedienungsanleitung 6 Instructies 10 Istruzioni per l uso 14 Instrucciones 18 Instru es 22 Instructions 27 Toaster r tro 4 fentes R f 13767 56...

Страница 2: ...en ne s introduise dans l autre fente les deux fentes tant branch es la prise lectrique lorsque le levier du porte pain est baiss 4 Mettez le grille pain droit sur une surface ferme plate et r sistant...

Страница 3: ...r externe ou un syst me de contr le distance 18 L appareil doit uniquement tre branch une prise reli e la masse 19 Ne pas utiliser l appareil en cas de dysfonctionnement 20 Il est recommand d examiner...

Страница 4: ...ntroduisez le pain congel baissez le levier du porte pain et appuyez sur le bouton 18 La lumi re s allumera et la dur e de gril sera automatiquement chang e pour obtenir le m me niveau de gril que vou...

Страница 5: ...lle pain 30 Veillez ce que rien ne s introduise dans les fentes cela pourrait endommager la r sistance 31 N immergez pas l appareil dans de l eau ou autre liquide 32 N utilisez pas de produits ou solv...

Страница 6: ...enutzt bzw aufbewahrt werden 2 Ger t keinesfalls in Fl ssigkeit tauchen in einem Badezimmer in der N he von Wasser oder im Freien benutzen 3 Wenn Sie nur einenToastschlitz verwenden achten Sie bitte d...

Страница 7: ...r darstellen 15 DenToaster nur benutzen wenn die Kr melschublade eingesetzt und geschlossen ist 16 Benutzen Sie das Ger t ausschlie lich zu den in diesen Anweisungen beschriebenen Zwecken 17 Dieses Ge...

Страница 8: ...ngen die Brotscheiben nach oben und das Ger t schaltet sich automatisch ab Auswerfen 15 Soll der Toastvorgang abgebrochen werden dr cke Sie die Taste Erweiterte Liftfunktion 16 Wenn Sie kleineres Brot...

Страница 9: ...utzen ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose Lassen Sie es abk hlen bevor Sie es reinigen oder verstauen 28 Das Geh use von au en mit einem feuchten Tuch abwischen Sofern notwendig ein wenig Gesch...

Страница 10: ...peld of in de badkamer in de buurt van water of in de open lucht worden gebruikt 3 Wanneer u maar n gleuf gebruikt zorg dan dat er niets in de andere gleuf terechtkomt aangezien beide gleuven roostere...

Страница 11: ...met een externe timer of een bedieningsysteem op afstand 18 Het apparaat mag uitsluitend op een geaard stopcontact worden aangesloten 19 Gebruik het apparaat niet indien het beschadigd is of een defe...

Страница 12: ...bevroren brood in de gleuven druk de liftknop naar beneden en druk op de knop 18 Het lampje gaat aan en de roostertijd wordt automatisch gewijzigd om dezelfde bruiningsgraad te verkrijgen als bij broo...

Страница 13: ...hem weer aan in de broodrooster 30 Zorg dat er niets in de gleuven terechtkomt hierdoor kunnen de verwarmingselementen beschadigen 31 Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof 32...

Страница 14: ...ll aperto 3 Quando viene usata una sola fenditura di tostatura non permettere che qualsiasi oggetto penetri nell altra fenditura poich dopo avere abbassato la maniglia del telaietto del pane si accend...

Страница 15: ...Questo apparecchio non deve essere azionato da un timer esterno o da un sistema telecomandato 18 L apparecchio deve essere collegato soltanto a una presa di corrente con messa a terra 19 Non mettere i...

Страница 16: ...di pi per facilitare la loro rimozione Pane congelato 17 Lasciare il controllo d abbronzatura sul valore preferito introdurre il pane congelato abbassare la maniglia del telaietto del pane e premere...

Страница 17: ...assoio delle briciole Pulirlo usando un panno inumidito asciugarlo e rimetterlo nel tostapane 30 Non permettere che alcun oggetto entri nelle fenditure poich si potrebbero danneggiare gli elementi 31...

Страница 18: ...n encendidas al bajar el mando de poner el pan abajo 4 Ponga el tostador sobre su base en una superficie firme nivelada y resistente al calor 5 No lo ponga sobre o cercana a algo que pueda ser da ado...

Страница 19: ...deterioro No deber utilizar nunca el aparato si el cable estuviera da ado 21 Si el cable de alimentaci n est da ado ste s lo podr ser sustituido por el fabricante su servicio de postventa o un t cnic...

Страница 20: ...tiempo de tostado para ofrecerle el mismo nivel de tostado que se obtiene con el pan sin congelar Recalentar tostadas 19 Use la posici n m s baja Recaliente solamente tostadas normales sin mantequill...

Страница 21: ...a entre en las ranuras podr a da ar las resistencias 31 No sumerja el aparato en agua ni en ning n otro l quido 32 No use agentes de limpieza abrasivos ni solventes Atenci n no deseche este aparato ju...

Страница 22: ...deixe entrar nada na outra abertura uma vez que ambas as aberturas ficam activas quando se baixa a alavanca de carro do p o 4 Coloque a torradeira direita numa superf cie est vel nivelada e resistente...

Страница 23: ...com um temporizador externo ou com um sistema de comando dist ncia 18 O aparelho apenas deve ser ligado a uma ficha com liga o terra 19 N o utilize o aparelho se estiver danificado ou se o seu funcion...

Страница 24: ...das de baguete etc pode elevar um pouco mais a alavanca P o congelado 17 Deixe o comando de torragem na sua regula o favorita introduza o p o congelado baixe a alavanca e carregue no bot o 18 A luz ac...

Страница 25: ...29 Retire e esvazie a bandeja de recolha de migalhas Limpe a com um pano h mido seque a e volte a coloc la na torradeira 30 N o deixe entrar nada nas aberturas porque pode danificar as resist ncias 3...

Страница 26: ...anything get into the other slot as both slots will be live when the bread carriage handle is lowered 4 Sit the toaster upright on a firm level heat resistant surface 5 Don t put it on or near anythi...

Страница 27: ...avoid any danger Household use only Before using for the first time 1 Set the browning level to maximum 6 2 Operate the appliance empty to cure the new elements 3 This may smell a bit but it s nothin...

Страница 28: ...f crumbs This is unhygienic and could cause a fire hazard 25 Unplug the toaster and let it cool down Remove and empty the crumb trays Wipe them with a damp cloth dry them then replace them in the toas...

Отзывы: