background image

ersten Verwendung des schnurlosen
Bohrers/Antriebs. Das Ladegerät auf einer stabi-
len Fläche aufstellen wie einem Garagenboden
und nie auf brennbaren Materialien.Hinweis:
Verwenden Sie stets eine neue Batterie, wenn
die Werkzeugleistung nachzulassen beginnt.
Starke Wärme hat zerstörende Auswirkungen
auf Batterien. Je mehr Wärme erzeugt wird,
desto schneller verliert die Batterie an Leistung.
Eine zu heiß gewordene Batterie kann bleibend
geschädigt werden. Batterien nie zu stark entla-
den, indem das Werkzeug verwendet wird,
nachdem die Leistung nachlässt. Nie versuchen,
eine Batterie zu entladen, indem Sie weiter den
Schalter betätigen. Wenn die Werkzeugleistung
beginnt nachzulassen, das Werkzeug ausschal-
ten, die Batterie aufladen und die völlig aufgela-
dene Batterie für optimale Leistung verwenden.
2. Erfordert der Akkumulator nach dem ersten
Aufladen das Wiederaufladen, muss er drei bis
fünf Stunden lang aufgeladen werden, um bei
voller Leistung eingesetzt werden zu können.
3. Raumtemperatur beim Aufladen: 10°C-40°C
(50°F-104°F)
4. Beide Tasten auf der Rückseite des
Akkumulators drücken und die Einheit nach
unten schieben, um sie vom Bohrer/Antrieb zu
lösen.
5. Der Akkumulator kann nur in einer Position in
die Ladebasis (2) eingesetzt werden. In die
Ladebasis einsetzen, die Ladebasis in das
Ladegerät einsetzen (Adapter) (3) und das
Ladegerät (Adapter) in eine beliebige
Standardsteckdose einstecken.
6. Während des Aufladens können Akkumulator,
Ladebasis und Ladegerät (Adapter) sich warm
anfühlen. Dies ist normal und weist nicht auf
Probleme hin.
7. Wenn sich der Akkumulator in der Ladebasis
befindet, leuchten sowohl die roten als auch die
grünen Leuchten auf der Ladebasis während
des Ladens auf. Ist der Akkumulator voll aufgela-
den, schaltet sich die rote Leuchte aus und zeigt
an, dass der Akkumulator einsatzbereit ist.
Sobald der Akkumulator voll aufgeladen ist, das
Ladegerät aus der Steckdose ziehen und den
Akkumulator aus dem Ladegerät (Adapter)
entnehmen.

12. BATTERIEPFLEGE

Wenn die Batterien sich nicht mehr im Werkzeug
oder im Ladegerät befinden, halten Sie diese
vonMetallgegenständen entfernt. BATTERIEN
NICHT INS FEUER WERFEN ODER GROSSER
WÄRME AUSSETZEN. Sie können explodieren.

13. WIEDER AUFLADBARE BATTERIE

Defekte oder entladene Lithium-Ionen-
Batterien müssen zum Zweck des
Recyclings oder der umweltgerechten
Entsorgung gemäß der Richtlinie CEE

91/157 aufbewahrt werden

Zur Entsorgung die für die Mülltrennung bereit-
gestellten Behälter verwenden. Sollten diese
nicht verfügbar sein, wenden Sie sich bitte an die
hierfür zuständigen Sammelstellen Ihrer Region
oder an Ihren Rupes-Vertragshändler, der sie
den gesetzlichen Vorschriften entsprechend
entsorgt

14. GARANTIE

Für alle von ihr hergestellten Geräte leistet die Fa.
RUPES Spa Gewähr im von Mangeln, die innerhalb
von 12 Monaten ab dem Kaufdatum aufgrund
Material-oder Fabrikationsfehlern auftreten. Die
Maschinen dürfen ausschließlich mit
Originalzubehör und Originalersatzteilen von
RUPES betrieben werden: Das Unternehmen haftet
nicht für Unfälle oder Schäden, die auf die
Nichtbeachtung dieser Bestimmung zurückzufü-
hren sind, die außerdem zum unverzüglichen Verfall
der Garantie führt. Der Garantieanspruch entfällt bei
unsachgemäßem Gebrauch des Gerätes oder der
Nichteinhaltung dieser Gebrauchasanleitung. Er
entfällt ebenfalls, wenn das Gerät demontiert bzw.
umgerüstet wurde oder sichtbare Schäden infolge
mangelhafter Pflege aufweist. 

Die

Inansprunchnahme der Garantieleistung ist nur
möglich, wenn der Abschnitt auf der vorletzten
Umschlagseite dieser Gebrauchsanleitung
ausgefüllt ist. 

Im Fall einer nachweislichen

Funktiosstörung muß das Gerät dem Hersteller
komplett montiert, originalverpackt und mit beilie-
gender Garantiekarte fracht und portofrei überge-
ben bzw. zugesendet werden. Die Übergabe an ein
autorisiertes Kundendienstzentrum (siehe beilie-
gendes Verzeichnis) ist ebenfalls möglich. In kei-
nem Fall leitet sich aus dem Garantieanspruch ein
Rechtsanspruch auf die Ersetzung des Gerätes ab.
Die Fa. RUPES SpA behält sich das Recht vor, ohne
Vorankündigung technische und ästhetische Ände-
rungen an ihren Produkten vorzunehmen. Das
Unternehmen haftet nicht für eventuelle Druckfehler.
Vorliegendes Dokument annulliert und ersetzt alle
früheren Veröffentlichungen.

17

Содержание DD108LA

Страница 1: ...UCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO INSTRUCTIEHANDLEIDING DD108LA Avvitatore a batteria Cordless driver Visseuse batterie Akku schrauber Atornillador a bater a Accu s...

Страница 2: ...DD108LT 1 adattatore esagonale per albero 6 punte Philips 3 punte con testa piana 2 batte rie 1 carica batterie 1 DESCRIZIONE 1 Mandrino autoserrante 2 Regolazione coppia 3 Tasto inversione rotazione...

Страница 3: ...I APPLICABILI AGLI UTENSILI ELETTRICI CORDLESS La massima sicurezza pu essere garantita solo prestando sempre la massima attenzione duran te l uso dell utensile 2 5 SMALTIMENTO DELLA BATTERIA Verifica...

Страница 4: ...icata dalla freccia quindi procedere all installazione o rimozione manuale delle punte o della bussola Non serrare il mandrino con una forza eccessiva 6 CONTROLLO VARIABILE DELLA VELOCIT Per avviare i...

Страница 5: ...vamente le batterie utilizzando l utensile con prestazioni inferiori a quelle normali Non tentare di scarica re le batterie continuando a tirare il grilletto Appena si nota un calo nelle prestazioni d...

Страница 6: ...ertificato di garanzia dovr essere consegnata o spedita franco di porto non smontata e nell imballo originale al fabbricante o ad un Centro di Assistenza autoriz zato riportato nell elenco allegato al...

Страница 7: ...n the switch 2 4 ADDED SAFETY INSTRUCTIONS FOR CORDLESS POWER TOOLS Safety is a combination of operator common sense and alertness at all time when the tools are being used 2 5 DISPOSAL OF BATTERY Ens...

Страница 8: ...eed Increasing the pres sure on the switch will increase the speed of the drill 7 CHANGING DIRECTION OF THE ROTA TION Set the direction of the rotation lever to F for ward and R reverse Noted that the...

Страница 9: ...harger Base both the red and green lights on the Charger Base will be illuminated while charging when the Battery Pack is fully charged the red right will turn off indi cating that the Battery Pack is...

Страница 10: ...DESCRIPTION 1 Bague de retenue 2 Voyant DEL 3 Interrupteur de d clenchement 4 Marche avant marche arri re 5 Bloc de batteries 6 Bouton pour d bloquer la batterie 2 CONSIGNES DE S CURIT ET PR VEN TION...

Страница 11: ...n la premi re fois nous conseillons un chargement de 12 heures Enlevez le bloc de batteries de l outil et placez le dans le chargeur puis bran chez la fiche du chargeur dans une prise de cou rant 230...

Страница 12: ...and vous vissez des vis ayant un grand dia m tre un couple sup rieur est n cessaire pour visser la vis jusqu ce qu elle soit correctement plac e Quand le couple s lectionn est atteint le mandrin arr t...

Страница 13: ...ries du chargeur adaptateur 12 PR CAUTIONS Quand les batteries ne se trouvent pas dans l ou til ou le chargeur conservez les l cart de tout objet m tallique NE JETEZ PAS LES BATTERIES AU FEU ET NE LES...

Страница 14: ...or 6 Batterie Freigabetaste 1 2 BESCHREIBUNG 1 Schlie ring 2 LED Kontrollleuchte 3 Schalter 4 Vorw rts R ckw rts 5 Akkumulator 6 Batterie Freigabetaste 2 SICHERHEITSHINWEISE UND UNFALLSCHUTZ Bevor Sie...

Страница 15: ...l aufge laden werden Beim ersten Mal empfehlen wir eine Aufladezeit von 12 Stunden Entfernen Sie die Batterie vom Werkzeug und setzen Sie sie in das Ladeger t Dann den Stecker des Ladeger ts in eine 2...

Страница 16: ...instellung des Drehmoments oder der Anzugsleistung Ihres Bohrers Antriebs und es sind ger teabh ngig verschiedene Stufen der Antriebskraft erforder lich Bei gr eren Schraubendurchmessern ist ein h her...

Страница 17: ...eug oder im Ladeger t befinden halten Sie diese vonMetallgegenst nden entfernt BATTERIEN NICHT INS FEUER WERFEN ODER GROSSER W RME AUSSETZEN Sie k nnen explodieren 13 WIEDER AUFLADBARE BATTERIE Defekt...

Страница 18: ...s bater as 1 2 DESCRIPCI N 1 Anillo de bloqueo 2 LED 3 Interruptor 4 Avance retroceso 5 Paquete de bater as 6 Bot n de desenganche de las bater as 2 CONSEJOS SOBRE SEGURIDAD Y PRE VENCI N DE ACCIDENTE...

Страница 19: ...paquete de bater as de la herramienta y con ctelo al cargador Introduzca la clavija del cargador en una toma de alimentaci n el ctrica de 230 V Las luces roja y verde se encienden para indicar la carg...

Страница 20: ...o y el cargador en un lugar seco no expuesto a hela das o a la luz solar 10 ADVERTENCIA Para garantizar la seguridad y la fiabilidad las reparaciones deber an ser realizadas por un centro de asistenci...

Страница 21: ...a la directiva CEE 91 157 Para la eliminaci n se han de utilizar contenedo res de recogida diferenciada Si dichos contene dores no estuvieran disponibles dirigirse a la Empresa de Servicios Ambientale...

Страница 22: ...D108LT DD108LA DD108LI 3 7 1400 h Li ion 10 8 3 5 12Nm 80in ibs 10 100Nm 23 1 0 500 76 dB 8 10mm 1 4 DD108LT DD108LA DD108LI 6 Phillips 3 1 1 2 3 4 5 6 1 1 1 1 4 2 3 4 5 6 1 2 1 2 3 4 5 6 2 2 1 5 2 2...

Страница 23: ...2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 3 12 230 4 5 5 1 Lock sleeve 23...

Страница 24: ...6 7 F R 8 9 10 50 11 1 1 2 3 10 C 40 C 50 F 104 F 4 5 2 3 6 24...

Страница 25: ...7 12 13 CEE 91 157 Rupes 14 RUPES 12 RUPES RUPES 25...

Страница 26: ...1 2 BESCHRIJVING 1 Spanring 2 LED lamp 3 drukschakelaar 4 Vooruit achteruit 5 Batterijdoos 6 Vrijmakingsknop batterij 2 VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN EN ONGEVAL LENPREVENTIE Lees voor u de machine in bedrijf...

Страница 27: ...t gereedschap en pla ats in de lader Plug de lader in een stopcontact van 230 volt Het rode en groene lampje zullen branden om aan te geven dat het laden bezig is na een oplaadtijd van ongeveer vijf u...

Страница 28: ...aar de boor en lader op een droge plaats waar ze niet worden blootgesteld aan vorst of direct zonnelicht 10 WAARSCHUWING Om te zorgen voor veiligheid en betrouwbaar heid moeten alle reparaties worden...

Страница 29: ...of moet men de lege accu s bij de Rupes dealer inleveren die voor verwijdering ervan volgens de wettelijke voorschriften zal zorgen 14 GARANTIE Op alle machines die door RUPES S p A gema akt zijn wor...

Страница 30: ...es normes ou document normalis s Voir ci des sous CE Konformititserklirung Wir erkl ren in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten iibereinstim...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...ndirizzo Address Adresse Adresse Direcci n Adres Data Date Date Datum Fecha Datum SOLO LA COMPLETA COMPILAZIONE DI QUESTO CERTIFICATO D DIRITTO ALL EVENTUALE GARANZIA AFTER THE COMPLETE FILL IN OF THI...

Страница 33: ...ndigen bzw einsenden Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisici n en caso de reparaci n en garantia Bewijs dat samen met het aankoopbe wijs bij het gereedschap gevoegd moet...

Отзывы: