background image

Imprimé aux États-Unis
2013 Rubbermaid Incorporated, 
Huntersville, NC U.S.A. 28078-1801 

Service clientèle

Numéro gratuit : 1-888-895-2110
L–V 8h30 à 17h00 (heure de l’est)

ou allez à 

www.rubbermaid.com

5.1

  

Installation des éléments de finition de porte

Installez 

le moraillon de fermeture (X) 

dans l’ouverture 

sur 

porte gauche (L).

a.

Installez

 la poignée de porte (T)

 sur 

la porte gauche (L)

 avec 

l’aide de quatre 

vis (AA).

b.

AA  

(4)

ENTRETIEN ET SÉCURITÉ

•  Vérifiez périodiquement la remise pour vous assurer qu’elle demeure stable et 

que le site est toujours plat.

•  Dans les zones exposés à des vents puissants, il est recommandé d’ancrer la 

remise à la plate-forme ou au sol en utilisant les trous prévus à cet effet dans 

le plancher et des attaches appropriées (non incluses). 

•  Lavez al remise avec un tuyau d’arrosage et un détergent doux. L’utilisation 

d’un nettoyant abrasif pourrait endommager la remise.

•  Les objets chauds (p. ex. barbecue venant d’être utilisé ou plaque de feux de 

camp) ne doivent pas être rangés dans la remise.

•  Les objets lourds ne doivent pas être appuyés contre un mur car ils 

risqueraient de causer une déformation.

•  Lorsque la remise n’est pas utilisée, gardez les portes fermées pour éviter les 

dommages pouvant être causés par le vent.

•  Ne grimpez pas sur le toit.
•  Cette remise n’est pas conçue pour y habiter.

76 ¾ po

27 ½ po

55 ¼ po

click

Répéter les 
étapes de la 

porte droite (K). 

T

L

X

K

26

Содержание 1W19

Страница 1: ...e for water to run away from the shed location BEFORE YOU BEGIN PREASSEMBLY Thoroughly review all assembly steps it is important that the steps are followed in the correct order Review the parts list...

Страница 2: ...1 Roof Brace 5L36 RB 1 Safety Glasses Phillips Screwdriver Rubber Mallet Liquid Soap 2 Step Stools Drill Gloves 1 8 Drill Bit Phillips Bit 1W19 PREASSEMBLY Review ALL assembly steps before beginning c...

Страница 3: ...one 55 27 1 0 Site Preparation 18 24 24 5 27 1 2 120 0 24 7 8 55 1 4 4 1 2 3 5 8 3 5 8 ANCHOR LOCATIONS Maximum opening CARE USE Shed can be cleaned with water and mild detergent as necessary DO NOT...

Страница 4: ...A Using a rubber mallet and screwdriver knock out the tabs for the door hinge 2 places on Front Floor A a Drill pilot hole through top surface of floor 2 places on Front Floor A b A Drill through top...

Страница 5: ...Holes G A Snap Front Left Side G into Front Floor A Hold Front Left Side G upright to prevent it from falling until Left Back D is installed c G ALIGN ALIGN click A Drill a pilot hole using 1 8 drill...

Страница 6: ...Installation Connect Left Back D into dovetails of Front Left Side G b Engage snaps on bottom of Left Back D into Front Floor A c D D Using a screwdriver punch out the screw holes on the top of Left B...

Страница 7: ...w Holes H Snap Front Right Side H into Front Floor A Hold Front Right Side H upright to prevent it from falling until Right Back F is installed c H Drill a pilot hole using 1 8 drill bit in front lowe...

Страница 8: ...Back F into Front Floor A c 3_E DETAIL 3 3_B SCALE 1 1 HELPFUL HINT Lubricate dovetails with liquid soap 1 2 H F F OVERHEAD VIEWS DETAIL 3 3_E SCALE 1 1 DETAIL 3 3_B SCALE 1 1 D F H F 2 1 Align Lap Jo...

Страница 9: ...ls D and F Position connectors in slots and slide down to snap in place d 2 1 1 click D F OVERHEAD VIEW D F Install Wall Connectors WC 4 0 Roof Panel J Door Installation Install Front Roof J onto side...

Страница 10: ...screws into remaining locations of back walls c AA 8 J 1 2 Helpful Hint Installation is easier using a magnetic bit or starting screws with a manual screwdriver to get seated Pilot holes also may be d...

Страница 11: ...firmly at each screw location e J Install Left Door L and Right Door K into hinge openings of Front Floor A and hinge sockets in Front Roof J Note Only raise front edge of roof enough to install the...

Страница 12: ...s level In areas of high winds it is recommended to anchor shed to platform or ground by holes in floor at designated location and secure with the proper fasteners not included Wash shed with garden h...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...au de pluie autour de la remise AVANT DE COMMENCER PR ASSEMBLAGE Lisez attentivement toute la proc dure d assemblage il est tr s important de suivre l ordre des tapes Examinez la liste de pi ces et as...

Страница 16: ...mencer la construction tudiez TOUTES les tapes d assemblage Examinez la liste de pi ces et assurez vous qu il n en manque aucune Des vis suppl mentaires sont incluses 76 po 27 po 55 po L A K D X T F G...

Страница 17: ...portez toujours des lunettes de s curit ATTENTION Lors de l installation des vis faites attention de ne pas trop serrer ATTENTION Percez uniquement la paroi murale initiale moins d indication contrai...

Страница 18: ...s faites sortir les pattes pour les charni res de porte aux 2 endroits pr vus sur le plancher avant A a Percez un trou de guidage dans la surface sup rieure du plancher au 2 endroits pr vus sur le pla...

Страница 19: ...uche avant G dans le plancher avant A Tenez le c t gauche avant G en position debout de fa on l emp cher de tomber jusqu ce que le panneau arri re gauche D soit install c G ALIGNER ALIGNER A Percez un...

Страница 20: ...dans les queues d aronde du c t gauche avant G b Embo tez les fermetures dans le bas du panneau arri re gauche D dans le plancher avant A c D D Avec un tournevis perforez les trous de vis aux 4 empla...

Страница 21: ...droit avant H dans le plancher avant A Tenez le c t droit avant H en position debout de fa on l emp cher de tomber jusqu ce que le panneau arri re droit F soit install c H ALIGNER ALIGNER A b Percez u...

Страница 22: ...ri re droit F dans le plancher avant A c 3_E DETAIL 3 3_B SCALE 1 1 CONSEIL UTILE Lubrifiez les queues d aronde avec du savon liquide 1 2 H F F VUES DE DESSUS DETAIL 3 3_E SCALE 1 1 DETAIL 3 3_B SCALE...

Страница 23: ...ecteurs dans les fentes et glissez les vers le bas de fa on les embo ter d 2 1 1 D F VUE DE DESSUS D F Installez les connecteurs muraux WC 4 0 Installation de la paroi murale J et de la porte Installe...

Страница 24: ...s arri re c AA 8 J 1 2 3 Conseil utile L installation est plus facile r aliser avec une pointe magn tique ou avec un tournevis manuel pour les premiers tours Vous pouvez galement percer des trous de g...

Страница 25: ...llez la porte gauche L et la porte droite K dans les ouvertures de charni re du plancher avant A et les douilles de charni re dans le toit avant J Remarque Relevez le bord avant du toit juste ce qu il...

Страница 26: ...il est recommand d ancrer la remise la plate forme ou au sol en utilisant les trous pr vus cet effet dans le plancher et des attaches appropri es non incluses Lavez al remise avec un tuyau d arrosage...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...i n del cobertizo ANTES DE EMPEZAR PRE ENSAMBLADO Revise con detenimiento todos los pasos el ensamblado es importante que los pasos se lleven a cabo en el orden correcto Examine la lista de piezas y a...

Страница 30: ...J 1 Abrazadera de techo 5L36 RB 1 1W19 PRE ENSAMBLADO Revise TODOS los pasos de ensamblaje antes de comenzar la construcci n Examine la lista de piezas y aseg rese de que no le falta ninguna Se sumin...

Страница 31: ...te el ensamblaje PRECAUCI N Cuando instale los tornillos no los ajuste en exceso PRECAUCI N Taladre solamente a trav s del panel de pared inicial salvo que se indique de otra manera Construya una supe...

Страница 32: ...retire las pesta as para la bisagra de la puerta en dos lugares en el piso frontal A a Taladre un orificio piloto a trav s de la superficie superior del piso en dos lugares del piso frontal A b PRECAU...

Страница 33: ...ncaje el lado izquierdo frontal G en el piso frontal A Mantenga el lado izquierdo frontal G vertical para evitar que se caiga hasta que la parte posterior D est instalada c G ALINEAR ALINEAR click A T...

Страница 34: ...zquierdo frontal G b Enganche los sujetadores en la parte inferior de la parte posterior izquierda D al piso frontal A c D D Utilice un destornillador para perforar los orificios para los tornillos en...

Страница 35: ...H Encaje el lado derecho frontal H en el piso frontal A Mantenga el lado frontal derecho H vertical para evitar que se caiga hasta que el derecho trasero F est instalado c H Taladre un orificio pilot...

Страница 36: ...derecha F al piso frontal A c _E DETAIL 3 3_B SCALE 1 1 CONSEJO PR CTICO Lubrique las colas de milano con jab n l quido 1 2 H F F VISTA ELEVADA DETAIL 3 3_E SCALE 1 1 DETAIL 3 3_B SCALE 1 1 D F H F 2...

Страница 37: ...las ranuras y deslice hacia abajo para conectar en su lugar d 2 1 1 click D F VISTA ELEVADA D F Instale los conectores de pared WC 4 0 Panel de techo J e instalaci n de puerta Instale un techo frontal...

Страница 38: ...es de las paredes posteriores c AA 8 J 1 2 3 Consejo pr ctico La instalaci n es m s f cil usando brocas magn ticas o iniciando el tornillo con un destornillador manual para asentarlo Los orificios pil...

Страница 39: ...e J Instale la puerta izquierda L y la puerta derecha K en las aberturas de bisagra del piso frontal A y las cavidades de bisagra del techo frontal J Nota Solo levante la parte delantera del techo lo...

Страница 40: ...bertizo con una manguera de jard n o con una soluci n de detergente suave Puede da ar su cobertizo si usa un limpiador abrasivo Art culos calientes tal como parrillas reci n usadas o dep sitos de fueg...

Отзывы: