background image

P 2

!

-The cabinet MUST be used exclusively indoors, do not expose to direct sun. 

/ El mueble debe ser usado únicamente en 

interiores, no exponer al sol directo.

 

/ L'armoire DOIT être utilisée exclusivement à l'intérieur, ne pas l'exposer au soleil 

direct.

-Do NOT overload the cabinet (see suggested loads), 

Do not hit or hammer the cabinet (just when indicated)

/ NO 

sobrecargar el mueble (ver las cargas sugeridas). No golpear ni martillar el mueble (solo cuando se indique).

 / Ne PAS 

surcharger l'armoire (voir les charges suggérées), Ne pas frapper ou marteler le cabinet (seulement lorsqu'indiqué). 

-Do not drag, lift and move between two people. 

 

/ No arrastre el mueble, levántelo entre dos personas.

/ Ne pas traîner, 

soulever ou déplacer entre deux personnes.

-All timber surfaces will change color over time. New furniture will initially vary in shade from items that have been 
previously purchased.

 / Toda superficie de madera cambia de color con el tiempo. Al principio, el tono de los muebles 

nuevos puede variar al tono de los muebles que se compraron anteriormente.

 / Toutes les surfaces de bois changeront 

de couleur avec le temps. La teinte des meubles neufs va initialement varier de celle des articles qui ont été achetés 
préalablement.

-Spray polishes are best avoided as they contain silicones which may spoil the furniture's surface by building up over 
time. Do not paint the cabinet. 

/ Recomendamos evitar los pulidores en aerosol ya que contienen siliconas que, con el 

tiempo, pueden deteriorar la supericie de los muebles. No pintar el mueble.

 / Les polisseurs en aérosol sont à éviter 

puisqu'ils contiennent des silicones qui peuvent abîmer la surface du meuble en s'accumulant avec le temps. Ne pas 
peinturer l'armoire.

-Make sure all surfaces are protected from heat and liquids by mats and coasters. Wipe up spills immediately and ensure 
that a mat or pad is placed under paper if you are writing.

 / Asegúrese de proteger las superficies del calor y los líquidos 

utilizando esteras y posavasos. Limpie los derrames inmediatamente y, si va a escribir, asegúrese de colocar un tapete o 
almohadilla debajo del papel.

 / Assurez-vous que toutes les surfaces soient protégées de la chaleur et des liquides par 

des napperons ou des sous-verres. Essuyez les renversements immédiatement et assurez-vous qu'un tapis ou un bloc-
notes soit placé sous le papier si vous écrivez.

-Our furniture will endure most temperatures in the home but it is best to avoid placing furniture next to heat sources such 
as radiators or fires. Be particularly careful with solid wood as the lack of humidity caused by central heating can cause 
damage such as warping. 

/ Nuestros muebles pueden soportar la mayoría de las temperaturas en el hogar, pero 

recomendamos evitar colocarlos cerca de fuentes de calor tales como radiadores o fuego. Tenga especial cuidado con la 
madera maciza, ya que la falta de humedad ocasionada por la calefacción central puede causar daños, tales como la 
deformación.

 

/ Notre meuble supportera la plupart des températures de la maison mais il est préférable d'éviter de placer 

le meuble près d'une source de chaleur tel qu'un calorifère ou un foyer. Soyez particulièrement prudent avec le bois 
massif puisque le manque d'humidité causé par le chauffage central peut causer des dommages tels que le 
gauchissement. 

-Visible screws and bolts must be checked regularly and tightened (if necessary) shortly after purchase.

 / Luego de la 

compra, revise regularmente los tornillos y los pernos visibles y ajústelos (de ser necesario).

 / Les vis et boulons visibles 

doivent être vérifiés régulièrement et resserrés (si nécessaire) rapidement après l'achat.

 

 

-Felt knobs are recommended fitted underneath the legs or bases if the furniture is to be placed on a wooden or parquet 
floor or surface. 

/ Se recomienda instalar perillas de fieltro debajo de las patas o bases si los muebles se colocarán en un 

piso o superficie de madera o parquete.

 / Les boutons en feutre sont recommandés sous les pieds ou les bases si le 

meuble doit être placé sur un plancher ou une surface en bois ou en parquet.

MAINTENANCE / 

MANTENIMIENTO / MAINTENANCE

-When cleaning is needed, use a damp cloth followed by a dry cloth. Remove liquid spills immediately from the frame and 
mechanism parts. Clean metallic hardware with a dry cloth. 

/ Cuando se necesite limpiar, use un paño húmedo seguido 

de un paño seco. Retire los derrames de líquidos inmediatamente de la estructura y las partes del mecanismo. Limpiar 
los herrajes metálicos con un paño seco.

 

/ Lorsqu'un nettoyage est nécessaire, utilisez un linge humide suivi d'un linge 

sec. Retirez immédiatement les liquides échappés sur le cadre et les parties du mécanisme. Nettoyez la quincaillerie 
métallique avec un linge sec.

Never allow children to climb or manipulate the cabinet, furniture tip over can cause serious injuries 

or death.

 / Nunca permita que los niños escalen o manipulen el mueble, la caída de este puede 

provocar lesiones graves o la muerte.

 

/ Ne jamais permettre aux enfants de monter ou de manipuler 

l'armoire, le renversement d'un meuble peut causer des blessures sérieuses ou la mort.

WARNING/

ADVERTENCIA/

ADVERTISSEMENT

!

IMPORTANT RECOMMENDATIONS 

/ RECOMENDACIONES IMPORTANTES

 

/ RECOMMANDATIONS IMPORTANTES

Содержание HOLBROOK SL-NS-2

Страница 1: ...iday 8 a m to 5 p m Mountain Time North America Email customerservice rstbrands com or visit our website at www rstbrands com Para recibir ayuda con el ensamblaje o para comunicarse con servicio al cl...

Страница 2: ...articularly careful with solid wood as the lack of humidity caused by central heating can cause damage such as warping Nuestros muebles pueden soportar la mayor a de las temperaturas en el hogar pero...

Страница 3: ...ENTAS SUGERIDAS Drill electric screwdriver Taladro destornillador el ctrico OUTILS N CESSAIRES OUTILS SUGG R S Perceuse tournevis lectrique Non inclus et non montr en taille r elle Mat riel d assembla...

Страница 4: ...D ASSEMBLAGE 2 Drywall Screw Tornillo de Ensamble 2 Vis cloison s che de 2 po 50mm Wood Dowel Tarugo Cheville en bois Minifix Cams Minifix Cames minifix Spreading Bolt Perno Minifix Boulon d cartemen...

Страница 5: ...F H J I L G D A C E K B H I J K L P 5 A x1 B x1 C x1 D x1 E x1 F x1 G x1 H x2 I x2 J x2 K x2 L x2 ASSEMBLY PARTS PIEZAS DE ARMADO PARTIES D ASSEMBLAGE...

Страница 6: ...iblemente sobre un tapete o el cart n de la caja Assemblez l armoire sur une surface lisse et plane pr f rablement sur un tapis ou sur la boite de carton du produit Carefully read the assembly instruc...

Страница 7: ...1 P 7 2 E K x2...

Страница 8: ...P 8 3 4 E K K D D 4 F r o n t F r e n t e D e v a n t Turn all cams to tighten Apriete todas las cajas minifix Tournez les cames vers pour serrer 2 1 Rotate 180 Gire 180 Rotation de 180...

Страница 9: ...P 9 5 6 C 4 E K K D C F r o n t F r e n t e D e v a n t...

Страница 10: ...P 10 7 8 A A Voltear Rotate Voltear Rotation...

Страница 11: ...P 11 9 10 A C D K K E B...

Страница 12: ...P 12 11 12 B D C K K H x2 I x2...

Страница 13: ...P 13 13 14 X2 I H J F G 2 Drywall screw Tornillo Ensamble Vis cloison s che...

Страница 14: ...P 14 15 16 F L H F L H Slide the back panel inside the grooves Desliza el fondo dentro de las runuras Glissez le panneau arri re l int rieur des rainures...

Страница 15: ...P 15 17 18 L H G G L H Slide the back panel inside the grooves Desliza el fondo dentro de las runuras Glissez le panneau arri re l int rieur des rainures...

Страница 16: ...hem with the cover caps Despu s de ajustar todas las cajas minifix c brelas con las tapas adhesivas Apr s avoir termin le r glage des cames couvrez les avec les capuchons A After you finish assembling...

Страница 17: ...la famille RST We are happy to furnish a replacement at no cost to you in the case we determine a component to be defective While our warranty applies to conditions of normal use it does not apply to...

Отзывы: