03
MS 45 MP
Einleitung / Introduction 1
Das Längenmessgerät MS 45 darf nur zur Ermittlung von Längen- bzw. Weginfor-
mationen verwendet werden. Jeder andere Gebrauch kann Personen- bzw. Sach-
schäden verursachen!
The MS 45 linear encoder may only be used to determine length and path information.
Any other use may cause personal injury or property damage!
1.4 BESTIMMUNGSGEMÄ
ß
ER GEBRAUCH /
INTENDED USE
Lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig und bewahren Sie Sie gut auf.
Online verfügbar unter:
http://www.rsf.at/de/service-support/downloadbereich/
Carefully read the mounting instructions and keep them safely.
Online available at:
http://www.rsf.at/en/service-support/downloads/
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise,
die Personenschäden verhindern.
This symbol indicates important information that prevents
personal injuries.
Dieses Signalwort kennzeichnet wichtige Hinweise,
die Sachschäden verhindern.
This signal word indicates important information that prevents
damage to property.
Dieses Symbol kennzeichnet nützliche Tipps, Empfehlungen
sowie zusätzliche Informationen.
This symbol indicates useful tips, recommendations and addi-
tional information.
Dieses Symbol kennzeichnet Handlungsanweisungen.
This symbol indicates instructions.
1.1 VORWORT /
PREAMBLE
1.3 SYMBOLE /
SYMBOLS
HINWEIS
NOTICE
Die MS 45 Längenmessgeräte entsprechen den Vorgaben folgender EU-Richtlinien:
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
The MS 45 linear encoders comply with the specifications of the following
EU directives:
RoHS-directive 2011/65/EU
1.2 KONFORMITÄT MIT RICHTLINIEN /
DIRECTIVES CONFORMITY