613-577
conjunto de punzón y matriz
613-583
Sustitución del punzón y de la matriz
1. Retire el tornillo C del brazo de palanca.
2. Levante la empuñadura superior A.
3. Eche el brazo de palanca D hacia la izquierda tal como se indica en
la figura.
4. Retire el punzón H y coloque el punzón de repuesto que precise.
5. Retire y sustituya la matriz G girándola por la parte inferior
utilizando la llave F.
6. Al colocar un punzón con matriz, es preciso cerciorarse de que en
la posición en que las empuñaduras están completamente
cerradas, el punzón penetra en la matriz por lo menos una distancia
igual al grueso de material que se trata de punzonar.
Funcionamiento
1. Regule el tope de profundidad de la garganta E para obtener una
referencia para el centro del agujero (margen 10 a 40 mm).
2. Utilice la punta central del punzón para posicionar el centro del
agujero que desee, y comprima firmemente las empuñaduras A y B.
3. Los despuntes caerán a través de la matriz.
RS Components no será responsable de ningún daño o responsabilidad de cualquier
naturaleza (cualquiera que fuese su causa y tanto si hubiese mediado negligencia de
RS Componentscomo si no) que pudiese derivar del uso de cualquier información
incluida en la documentación técnica de RS.
613-577
Ensemble de poinçon et matrice, 613-583
Remplacement du poinçon et de la matrice
1. Enlevez la vis du bras de levier (C).
2. Soulevez la poignée supérieure A.
3. Tirez le bras de levier D vers la gauche, de la manière illustrée ci-
dessus.
4. Enlevez le poinçon H et insérez le poinçon de rechange requis.
5. Enlevez la matrice G en la tournant par en dessous à l’aide de la clé
F, et remplacez-la.
6.
Au moment de monter un poinçon et une matrice, vérifiez que
lorsque la poignée est complètement rabattue, le poinçon entre
dans la matrice sur une distance correspondant au moins à
l’épaisseur du matériau à découper.
Fonctionnement
1. Réglez la butée de profondeur de la gorge E de manière à obtenir
une référence par rapport au centre du trou (entre 10 et 40 mm).
2. En vous aidant du pointeau central du poinçon pour localiser le
centre du trou, rapprochez fermement les poignées A et B.
3. Les découpes passent à travers la matrice.
La société RS Components n’est pas responsable des dettes ou pertes de quelle que
nature que ce soit (quelle qu’en soit la cause ou qu’elle soit due ou non à la
négligence de la société RS Components) pouvant résulter de l’utilisation des
informations données dans la documentation technique de RS.
613-577
e gruppo punzone e stampo 613-583
Sostituzione del punzone e dello stampo
1. Togliere la vite C del braccio di leva.
2. Alzare l’impugnatura superiore A.
3. Tirare verso sinistra il braccio di leva come indicato sopra.
4. Togliere il punzone H ed inserire il punzone di ricambio.
5. Togliere e sostituire lo stampo G girando al di sotto con la chiave F.
6. Quando si montano un punzone e stampo, controllare che quando
l’impugnatura è completamente chiusa il punzone entri nello stampo
almeno come lo spessore del materiale da punzonare.
Funzionamento
1. Regolare il fermo E di profondità della gola per fornire un riferimento
per il centro del foro (gamma da 10 a 40 mm).
2. Usando la protuberanza centrale del punzone per determinare il
centro del foro desiderato, premere insieme le impugnature A e B.
3. I ritagli cadranno attraverso lo stampo.
La RS Components non si assume alcuna responsabilità in merito a perdite di
qualsiasi natura (di qualunque causa e indipendentemente dal fatto che siano dovute
alla negligenza della RS Components), che possono risultare dall’uso delle
informazioni fornite nella documentazione tecnica.
Capacità massima
di punzonatura
misura foro
acciaio
alluminio
2,5 mm
1 mm
1,6 mm
da 3 a 10 mm
1,6 mm
2 mm
RS
Codici.
Capacité maximum
taille du trou
acier
aluminium
2.5mm
1mm
1.6mm
3 to 10mm
1.6mm
2.0mm
Code commande
RS
.
Capacidad de punzonado
máxima
Dimensión de agujero
Acero
Aluminio
2,5 mm
1 mm
1,6 mm
3 a 10 mm
1,6 mm
2,0 mm
Código
RS
.
V7730
3