background image

Guide de dépannage de base 

 

AVERTISSEMENT

 

Afin d'éviter tout endommagement matériel ou blessure corporelle, débranchez 

le cordon d'alimentation avant d'effectuer toute réparation au niveau de 

l'équipement. 

 

Problème 1 : l'appareil/l'affichage ne s'allume pas. 

1.  Vérifiez que l'appareil est sous tension. 

2.  Vérifiez le fusible. Si celui-ci est grillé, remplacez-le par un fusible de   

même type. 

3.  Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché. 

4.  Vérifiez que la tension locale est conforme aux exigences du produit. 

 

Problème 2 : la température de la station CMS n'augmente pas. 

Description :

  l'affichage s'allume mais la température du pistolet thermique est 

relativement basse et n'augmente pas. 

Solution :

  Pistolet thermique ou cordon chauffant peuvent être endommagés. 

 

 

Problème 3 : la température du pistolet thermique n'est pas stable. 

Description :

 l'affichage s'allume mais la température du pistolet thermique 

augmente et baisse sans raison. 

 

La température est inférieure à 50 °C et n'augmente plus. 

Solution :

 Pistolet thermique ou cordon chauffant peuvent être endommagés.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FR-7 

Содержание 124-4133

Страница 1: ...User s Manual 124 4133 SMD Rework Station...

Страница 2: ...ct being damaged When you need to replace the fuse be sure to turn off the power before operating Whilst operation do not turn off the power suddenly place the heat gun in the holder and turn off the...

Страница 3: ...h wet hands Remove power cord by holding the plug not the wires Make sure the work area is well ventilated The product is not intended for use by children or infirm persons without supervision Childre...

Страница 4: ...life of heating element 5 Plastic shell compact body small footprint 6 Comes with brushless motor providing long service life quiet operation Specification Model No 124 4133 Power Input AC220 240V 50H...

Страница 5: ...you have finished using Once the temperature falls below 100 the station will switch to standby mode 6 Once the rework station has cooled switch the power off and unplug the power cord Attention Plea...

Страница 6: ...f Symbols A SLP represents the temperature is lower than 100 in standby mode and the handle is resting in the holder B S E represents that the switch turned on but the sensor of heat gun is damaged Te...

Страница 7: ...power cord and make sure it is connected 4 Check if local voltage matches the product requirement Problem 2 The temperature of the SMD station is not rising Description Display lights up but the temp...

Страница 8: ...Manuel d utilisation 124 4133 Station de r usinage CMS...

Страница 9: ...placez pas et ne d montez pas les composants de ce produit En effet cette op ration serait susceptible d endommager le produit Lorsque vous devez remplacer le fusible assurez vous de couper le courant...

Страница 10: ...in contre des surfaces dures et ne lui faites subir aucun choc physique V rifiez que l appareil est bien reli la terre Branchez toujours le cordon d alimentation une embase correctement mise la terre...

Страница 11: ...x1 Pistolet thermique x1 Buse air x3 Cordon d alimentation x2 cordon d alimentation Europe et Britannique Manuel de l utilisateur x1 Porte pistolet thermique Affichage de la temp rature Molette de r g...

Страница 12: ...de l appareil mm 170 x 170 x 140 avec support Dimensions du bo tier mm 280 x 185 x 170 Type de fusible 250 V 5 A Pi ces de rechange en option Buse de rechange Bo tier CI int mm 4 3 7 4 11 2 Applicati...

Страница 13: ...les puces CI seront mieux prot g es Etalonnage de la temp rature 1 Mettez l interrupteur d alimentation en position Marche 2 R glez le bouton de r glage de la temp rature sur 400 C 750 F puis attende...

Страница 14: ...s poser le pistolet thermique sur la surface de travail Reposez le toujours sur le porte pistolet 3 La sortie d air ne doit pas tre obstru e 4 La distance entre la sortie d air et l objet doit tre au...

Страница 15: ...ranch 4 V rifiez que la tension locale est conforme aux exigences du produit Probl me 2 la temp rature de la station CMS n augmente pas Description l affichage s allume mais la temp rature du pistolet...

Страница 16: ...Handbuch 124 4133 SMD Reworkstation...

Страница 17: ...isten Sie zu Ihrer Sicherheit dass Sie folgende WARNHINWEISE und VORSICHTSMASSNAHMEN beachten WARNHINWEIS Nehmen Sie keinerlei nderungen an Baugruppen dieses Produkts vor und zerlegen Sie keine Produk...

Страница 18: ...ustellen dass die nachfolgenden Vorsichtsma nahmen beachtet werden Das Handst ck darf nicht gegen harte Oberfl chen geschlagen oder anderweitig Ersch tterungen ausgesetzt werden Es ist sicherzustellen...

Страница 19: ...einschlie lich Halter x1 Hei luftpistole x1 Hei luftd se x 3 Netzkabel x2 EU und UK Netzkabel Benutzerhandbuch x1 Halter f r Hei luftpistole Temperaturanzeige Einstellknopf f r den Luftstrom Netzscha...

Страница 20: ...ereich 100 450 C Luftvolumen 120 l min Max Heizelement Heizader aus Metall Ger uschpegel der Ausr stung 45 dB Temperaturanzeige LED Gewicht 1 32 kg Steckertyp B C Abmessung der Ausr stung in mm 170 x...

Страница 21: ...egeln Sie den Einstellknopf f r den Luftstrom um die ben tigte Luftmenge einzustellen Bei stabiler Temperatur erfolgt der Betrieb normal 6 Legen Sie das Handst ck wieder auf dem Halter ab sobald Sie e...

Страница 22: ...s die Anzeige 400 C 750 F anzeigt Drehen Sie den Schraubendreher im Uhrzeigersinn um den Anzeigenwert zu erh hen bzw gegen den Uhrzeigersinn um den Wert zu reduzieren 5 Setzen Sie die Abdeckkappe wied...

Страница 23: ...das Netzkabel aus der Steckdose 2 Der Sicherungshalter befindet sich unter der AC Netzbuchse Verwenden Sie zum L sen des Sicherungshalters einen Schlitz Schraubendreher 3 Ersetzen Sie die Sicherung d...

Страница 24: ...Temperatur der SMD Station steigt nicht Beschreibung Die Anzeige leuchtet die Temperatur der Hei luftpistole ist relativ niedrig Die Pistole heizt sich nicht auf L sung Hei luftkabel oder Heizelement...

Отзывы: