RS Components AIRCLIK Скачать руководство пользователя страница 27

27

D

WICHTIGE INFORMATIONEN

Alle Anweisungen zu Funktionsweise, Sicherheitsbestimmungen und 
Hinweisen  des vorliegenden Bedienungshandbuches  aufmerksam 
lesen.
Die Mehrzahl der Unfälle bei der Benutzung des Kompressors beruhen 
auf der Nichtbeachtung der grundlegenden Sicherheitsbestimmungen. 
Zur Vermeidung von Unfällen rechtzeitig alle potentiellen Gefahrenquellen 
ausfi ndig machen und die entsprechenden Sicherheitsbestimmungen 
beachten.
Die grundlegenden Sicherheitsbestimmungen sind in dem Kapitel 
“SICHERHEIT” des vorliegenden Handbuches sowie in dem Kapitel über 
die Benutzung und Wartung des Kompressors enthalten.
Die Gefahrensituationen, die zur Vermeidung von schweren Verletzungen 
oder Beschädigungen der Maschine vermieden werden müssen, werden 
in dem Kapitel “HINWEISE” im Bedienungshandbuch oder auf dem 
Kompressor wiedergegeben.
Den Kompressor nie unsachgemäß einsetzen, sondern ausschließlich 
so, wie es vom Hersteller empfohlen wird, soweit nicht die absolute 
Sicherheit besteht, dass weder für den Benutzer, noch für in der Nähe 
befi ndliche Personen Gefahren auftreten können.

BEDEUTUNG DER WORTE IN DEN HINWEISEN:

HINWEIS

: Weist auf eine potentielle Gefahrensituation hin, die zu 

schweren Schäden führen kann, falls sie ignoriert wird. 

VORSICHT

: Weist auf eine Gefahrensituation hin, die zu leichten 

Verletzungen oder Beschädigungen der Maschine führen kann, falls 
sie ignoriert wird.

ANMERKUNG

: Hebt eine wichtige Information hervor.

SICHERHEIT

WICHTIGE HINWEISE FÜR DIE SICHERE BENUTZUNG

DES KOMPRESSORS.

HINWEIS:

EINE UNSACHGEMÄSSE BENUTZUNG SOWIE EINE 

UNGENÜGENDE WARTUNG DIESES KOMPRESSORS KÖNNEN 

VERLETZUNGEN DES BENUTZERS VERURSACHEN.

ZUR VERMEIDUNG DIESER GEFAHREN MÜSSEN DIE 

FOLGENDEN ANWEISUNGEN BEFOLGT WERDEN.

ALLE ANWEISUNGEN LESEN

1.  DIE BAUTEILE IN BEWEGUNG NIE BERÜHREN. 

Nie die Hände, die Finger oder sonstige Körperteile in die Nähe von 
Bauteilen des Kompressors bringen, die sich in Bewegung befi nden.

2.  DEN KOMPRESSOR NIE IN BETRIEB NEHMEN, WENN 

DIE SCHUTZVORRICHTUNGEN NICHT MONTIERT SIND.

Den Kompressor nie in Betrieb nehmen, wenn nicht alle 
Schutzvorrichtungen (zum Beispiel Schutzverkleidungen, 
Riemenschutz, Sicherheitsventil) ordnungsgemäß montiert sind; 
wenn die Durchführung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten die 
Entfernung dieser Schutzvorrichtungen erforderlich macht, so muss vor 
der Wiederinbetriebnahme des Kompressors sichergestellt werden, 
dass diese wieder ordnungsgemäß angebracht worden sind.

3. IMMER 

SCHUTZBRILLEN 

TRAGEN 

Immer Schutzbrillen oder einen entsprechenden Augenschutz 
tragen. Den Druckluftstrahl nie auf den eigenen Körper oder auf 
andere Personen richten.

4.  STETS SCHUTZVORRICHTUNGEN GEGEN ELEKTRISCHE 

SCHLÄGE VERWENDEN 

 

Den Kompressor nie in der Nähe von Wasser oder in feuchten 
Umgebungen benutzen.

5.  DEN KOMPRESSOR AUßER BETRIEB NEHIMEN 

 

Den Kompressor von der elektrischen Energiequelle trennen und 
den gesamten Druck aus dem Kessel ablassen, bevor Arbeiten zur 
Reparatur, Inspektion, Wartung, Reinigung oder zum Auswechseln 
von Bauteilen vorgenommen werden.

6. VERSEHENTLICHES 

EINSCHALTEN 

Den Kompressor nicht transportieren, wenn er an die elektrische 
Energiequelle angeschlossen ist oder wenn der Kessel unter Druck 
steht. Vor dem Anschießen des Kompressors an die elektrischen 
Energiequelle sicherstellen, dass der Schalter des Druckwächters 
sich in der Position OFF befi ndet.

 

7.  ORDNUNGSGEMÄSSE LAGERUNG DES KOMPRESSORS

Wenn der Kompressor nicht benutzt wird, muss er an einem 
trockenen Ort aufbewahrt und vor Witterungseinwirkungen geschützt 
werden. Von Kindern fernhalten.

8. ARBEITSBEREICH 

Den Arbeitsbereich sauber halten und gegebenenfalls nicht benötigte 
Werkzeuge entfernen. Eine gute Lüftung des Arbeitsbereiches 
sicherstellen. Den Kompressor nicht in der Gegenwart von 
entfl ammbaren Flüssigkeiten oder Gas benutzen.Der Kompressor 
kann während des Betriebs Funkenbildung verursachen.  D e n 
Kompressor nicht in Umgebungen benutzen, in denen sich Lacke, 
Benzin, Chemikalien, Klebstoffe oder sonstige brennbare oder 
explosive Substanzen befi nden.  

9. KINDER 

FERNHALTEN 

Verhindern, dass Kinder oder sonstige Personen mit dem Netzkabel 
des Kompressors in Kontakt kommen; es muss dafür gesorgt werden, 
dass alle nicht befugten Personen den Sicherheitsabstand vom 
Arbeitsbereich einhalten.

10. ARBEITSKLEIDUNG 

Keine weiten Kleidungsstücke oder Schmuck tragen, da diese sich 
in den Bauteilen in Bewegung verfangen können. Falls erforderlich 
einen Gehörschutz tragen, der die Ohren abdeckt.

11.  RICHTIGE VERWENDUNG DES NETZKABELS 

Den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen.
Das Netzkabel von Wärmequellen, Öl und scharfen Kanten 
fernhalten. Nicht auf das Netzkabel treten und das Netzkabel nicht 
einquetschen.

12. SORGFÄLTIGE WARTUNG DES KOMPRESSORS 

Die Anweisungen zur Schmierung beachten (nicht gültig für oilless). 
Das Netzkabel in regelmäßigen Abständen kontrollieren. Falls es 
beschädigt ist, so muss es von einer Kundendienststelle repariert und 
ersetzt werden. Sicherstellen, dass das Äußere des Kompressors 
keine sichtbaren Beschädigungen aufweist. Gegebenenfalls an die 
nächste Kundendienststelle wenden.

13. ELEKTRISCHE VERLÄNGERUNGEN FÜR DIE BENUTZUNG
 IM 

AUSSENBEREICH 

Wenn der Kompressor im Außenbereich verwendet wird, so dürfen 
ausschließlich elektrische Verlängerungen benutzt werden, die für 
die Verwendung im Außenbereich vorgesehen und entsprechend 
gekennzeichnet sind.

14. AUFMERKSAMKEIT 

Umsichtig arbeiten und den gesunden Menschenverstand benutzen.
Den Kompressor bei Müdigkeit nicht benutzen. Der Kompressor darf 
nie benutzt werden, wenn der Benutzer unter der Einwirkung von 
Alkohol, Drogen oder Arzneimittel steht, die Müdigkeit verursachen 
können. 

15. DEFEKTE UNS UNDICHTE BAUTEILE KONTROLLIEREN

Falls eine Schutzvorr ichtung oder sonstige Bauteile 
beschädigt worden sind, so muss der Kompressor vor der 
Wiederinbetriebnahme kontrolliert werden, um sicherzustellen, 
dass ein sicherer Betrieb gewährleistet ist. 

 

Die Ausrichtung der Bauteile in Bewegung, die Leitungen, die 
Druckminderer, die Druckluftanschlüsse sowie alle weiteren 

Содержание AIRCLIK

Страница 1: ...P S I AVVERTENZE Prima di utilizzare il compressore leggere attentamente le istruzioni riportate nel seguente manuale GB WARNING Please read understand this manual before operating the com pressor F AVVERTISSEMENT Vauillez lire attentivement toutes les instructions avant de mettre à la sécurité D HINWEIS Vor der Benutzung des Kompressors die im vorliegenden Handbuch enthaltenen Anweisungen aufmerk...

Страница 2: ... installerar använder eller utför underhållsarbete på kompressorn I RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA Attenzione prima di effettuare ogni intervento sul compressore è obbligatorio disattivare l alimentazione elettrica sulla macchina stessa GB RISK OF ELECTRIC SHOCK Caution before doing any work on the compressor it must be disconnected from the power supply F RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE Attention avan...

Страница 3: ...ne il compressore potrebbe ripartire in caso di black out e successivo ripristino di tensione GB RISK OF ACCIDENTAL START UP Attention the compressor could start automatically in case of a black out and subsequent reset F RISQUE DE DEPART ACCIDENTEL Attention le compresseur est susceptible de redemarrer automatiquement en cas de black out et retablissement successif de la tension D GEFÄHR EINES UN...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...5 ...

Страница 6: ...6 ...

Страница 7: ...7 ...

Страница 8: ...8 ...

Страница 9: ... MANICO HANDLE POIGNEE SCHLAUCH HANDVAT HANK MANIJA ASA KAHVA HANDTAG MOD ECU 1 SERBATOIO TANK RESERVOIR KESSEL TANK BEHOLDER DEPÓSITO DEPÓSITO SÄILIÖ TANK 2 SCARICO CONDENSA CONDENSATE DRAIN EVACUATION CONDENSATION AUSLASS KONDENSWASSER AFVOER CONDENSWATER TØMNING AF KONDENSVAND DESAGÜE DEL CONDENSADO PURGA DA CONDENSAÇÃO KONDENSSIVEDEN TYHJENNYS KONDENSVATTNETS AVLOPP 3 CARENATURA DI PROTEZIONE ...

Страница 10: ...US SKYDDSBEKLÄDNAD 7 VALVOLA DI RITEGNO CHECK VALVE VANNE DE RETENNE RÜCKSCHLAGVENTIL TEGENHOUDKLEP KONTRAVENTIL VÁLVULA DE RETENCIÓN VÁLVULA DE RETENÇÃO TAKAISKUVENTTIILI STOPPVENTIL MOD AIRCLIK 1 SERBATOIO TANK RESERVOIR KESSEL TANK BEHOLDER DEPÓSITO DEPÓSITO SÄILIÖ TANK 2 SCARICO CONDENSA CONDENSATE DRAIN EVACUATION CONDENSATION AUSLASS KONDENSWASSER AFVOER CONDENSWATER TØMNING AF KONDENSVAND D...

Страница 11: ...rruttore del pressostato sia nella posizione OFF prima di collegare il compressore alla fonte elettrica 7 STOCCARE IL COMPRESSORE IN MANIERA APPROPRIATA Quando il compressore non è utilizzato deve essere tenuto in un locale secco al riparo dagli agenti atmosferici Tenere lontano dai bambini 8 AREA DI LAVORO Tenere la zona di lavoro pulita eventualmente liberare l area da utensili non necessari Ten...

Страница 12: ...ANDO IL CAVO DI ALIMENTAZIONE Utilizzare l interruttore O I ON OFF del pressostato per arrestare il compressore 30 CIRCUITO PNEUMATICO Utilizzare tubi utensili pneumatici raccomandati che sopportano una pressione superiore o uguale alla massima pressione di esercizio del compressore I PEZZI DI RICAMBIO Per le riparazioni utilizzare unicamente pezzi di ricambio originali identici ai pezzi sostituit...

Страница 13: ...ccensione posto sul fianco del compressore fig 9A Questo tipo di compressore senza serbatoio ha un dispositivo che regola automaticamente la massima pressione di esercizio anche se l utilizzatore non usa aria compressa Il compressore scarica automaticamente l aria in eccesso da una valvola posta sulla testa Il compressore non si arresta automaticamente Per spegnere il compressore agire sul pulsant...

Страница 14: ...oio in pressione accertarsi sempre che il serbatoio sia scarico Èvietatoeffettuarefori saldatureodeformarevolutamenteilserbatoio dell aria compressa Non eseguire operazioni sul compressore senza prima avere disinserito la spina dalla presa di corrente Temperatura ambiente per un corretto funzionamento 0 C 25 C MAX 45 C Non indirizzare getti d acqua o liquidi infiammabili sul compressore Non posizi...

Страница 15: ...zare sempre tubi pneumatici per aria compressa che abbiano caratteristiche di massima pressione adeguate a quelle del compressore Non cercare di riparare il tubo se difettoso CI RISERVIAMO DI APPORTARE QUALSIASI MODIFICA SENZA PREAVVISO OVE NECESSARIO ...

Страница 16: ...16 ...

Страница 17: ...Keep out of reach of children Lock out the storage area 8 KEEP WORK AREA CLEAN Cluttered areas invite injurues Clear all work areas of unnecessary tools debris furniture etc 9 KEEP CHILDREN AWAY Do not let visitors contact compressor extension cord Alla visitors should be kept safely away from work area 10 DRESS PROPERLY Do not wear loose clothing or jewerly They can be caught in moving parts Wear...

Страница 18: ...have three prong grounding type plugs and three pole receptables that accept the compressor s plug Replace or repair damaged cord Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current yourproductwilldraw Anundersizedcordwillcauseadropinlinevoltage resulting in loss of power and overheating Table shows the correct size t...

Страница 19: ... gauge the calibration pressure may be seen on the graduated scale situated on the casing of the actual regulator In the case of pressure regulators supplied with a gauge the calibration pressure may be seen on the actual gauge WARNING Some pressure regulators do not have push to lock therefore simply turn the knob to adjust the pressure MAINTENANCE Before servicing the compressor make sure that t...

Страница 20: ... place flammable objects near the compressor When stopped temporarily during its use turn the pressure switch or the ON OFF switch to position 0 OFF turned off Never direct the jet of air towards people or animals fig 24 Do not transport the compressor when the tank is pressurised Be aware that some components of the compressor such as the head and delivery hoses may reach high temperatures theref...

Страница 21: ... transporter le compresseur alors qu il est encore raccordé à sa source d alimentation ou que le réservoir d air comprimé est plein Bien s assurer que le sélecteur de l interrupteur barométrique se trouvesurlaposition OFF arrêt avantderaccorderlecompresseur à son alimentation 7 ENTREPOSER CORRECTEMENT LE COMPRESSEUR Veiller à ce qu il soit hors de portée des enfants Fermer à clé le local d enterpo...

Страница 22: ...vidange et incliner le compresseur pour vider l eau qui s est accumulée 30 NE PAS ARRÊTER LE COMPRESSEUR EN TIRANT SUR LA FICHE Utiliser la position AUTO OFF du sélecteur de l interrupteur barométrique 31 POUR LE CIRCUIT PNEUMATIQUE N UTILISER QUE DES PIÈCES RECOMMADÉES SUPPORTANT UNE PRESSION SUPÉRIEURE OU ÉGALE À 125PSI l y a risque d explosion N utiliser que des pièces pneumatiques recommandées...

Страница 23: ... valeur minimum est généralement de 2 bars 29 psi Ex le compresseur s arrête lorsqu il atteint 8 bars 116 psi pression max d exercice et se remet automatiquement en marche lorsque la pression à l intérieur du réservoir est tombée à 6 bars 87 psi Après avoir branché le compresseur sur la ligne électrique charger à la pression maximum et vérifier le bon fonctionnement de la machine COMPRESSEUR SANS ...

Страница 24: ...te pas uniquement pour les modèles avec réservoir Si le compresseur ne s arrête pas une fois que la pression maximum a été atteinte la vanne de sécurité du réservoir se mettra en marche Il est nécessaire de contacter le centre de service après vente autorisé le plus proche pour la réparation ATTENTION Eviter absolument de dévisser tout raccord lorsque le réservoir est sous pression toujours vérifi...

Страница 25: ...adaptées à celles du compresseur Ne pas chercher à réparer le tuyau s il est défectueux Utiliser des outils pneumatiques aux caractéristiques de pression maximum appropriées à celles du compresseur EN CAS DE NECESSITE NOUS NOUS RESERVONS LE DROIT D APPORTER TOUTE MOD IFICATION NECESSAIRE SANS PREAVIS CONSEILS UTILES POUR UN FONCTIONNEMENT CORRECT AIRCLIK F 1 LES MODÈLES F 1 ET AIRCLIK SONT STRUCTU...

Страница 26: ...26 F ...

Страница 27: ...en bevor Arbeiten zur Reparatur Inspektion Wartung Reinigung oder zum Auswechseln von Bauteilen vorgenommen werden 6 VERSEHENTLICHES EINSCHALTEN Den Kompressor nicht transportieren wenn er an die elektrische Energiequelle angeschlossen ist oder wenn der Kessel unter Druck steht Vor dem Anschießen des Kompressors an die elektrischen Energiequelle sicherstellen dass der Schalter des Druckwächters si...

Страница 28: ...KOMPRESSOR NICHT BENUTZT WIRD Den Knauf des Druckwächters in die Position 0 OFF stellen wenn der Kompressor nicht in Betrieb ist den Kompressor von der elektrischen Speisung abklemmen und den Hahn zum Ablassen der Luft aus dem Kessel öffnen 26 DIE HEISSEN BAUTEILE DES KOMPRESSORS NICHT BERÜHREN Zur Vermeidung von Verbrennungen die Leitungen den Motor und alle sonstigen heißen Bauteile des Kompress...

Страница 29: ...wissern dass die Netzspannung dem am Schild mit den elektrischen Daten Abb 8 angegebenenWert entspricht Der zulässige Toleranzbereich muss innerhalb von 5 liegen KOMPRESSOR MIT BEHÄLTER Abb 20 Den Knopf im oberen Bereich entweder durch Drehen oder Drücken je nach Art des am Gerät montierten Druckschalters auf 0 stellen Abb 9 Den Stecker in die Steckdose stecken Abb 7 und den Knopf auf I stellen De...

Страница 30: ...t werden Die beschädigten Teile erneuern Kompressoren Serie Airclik F 1 Abb 16A Die Störung kann durch eine Beschädigung der Ventilen C1 C2 oder der Dichtung B1 verursacht werden Die beschädigten Teile erneuern Der Kompressor startet nicht Hat der Kompressor Startschwierigkeiten sicherstellen dass die Netzspannung mit der auf dem Kenndatenschild angegebenen übereinstimmt Abb 8 keine Verlängerungsk...

Страница 31: ...80 2 1 5 2850 78 SERIE GMS CV KW U min dB A 0 75 0 55 1450 1750 77 1 5 1 1 1450 1750 77 1 5 1 1 2850 78 SERIE VS CV KW U min dB A 2 1 5 1450 77 2 1 5 1750 80 3 2 2 2850 82 Der Schallpegelwert kann sich abhängig von der Umgebung in der der Kompressor installiert wird von 1 bis 10 dB A erhöhen DRUCKLUFTANSCHLUSS Sicherstellen dass immer Druckluftleitungen verwendet werden die für den max Betriebsdru...

Страница 32: ...32 D ...

Страница 33: ...an de bewegende delen buizen manometers drukreductiemachines pneumatische verbindingen en elk ander deel dat belang kan hebben bij een normale werking controleren Elk beschadigd deel moet correct hersteld of vervangen worden door een geautoriseerde assistentiedienst of vervangen zoals aangeduid in het instructieboekje BELANGRIJKE INFORMATIE Aandachtig alle instructies voor de werking de raadgeving...

Страница 34: ...ere warme delen niet aanraken 27 DE LUCHTSTRAAL NIET RECHTSTREEKS OP HET LICHAAM RICHTEN Om risico s te vermijden nooit de luchtstraal op personen of dieren richten 28 CONDENSWATER VAN DETANK AFVOEREN Dagelijks of elke 4 werkingsuren de tank ontladen Het afvoermechanisme openen en de compressor laten overhellen indien nodig om het verzamelde water te verwijderen 29 DE COMPRESSOR NIET STILZETTEN DO...

Страница 35: ...egelaar fig 25 De werking van de compressor is geheel automatisch Het wordt bestuurd door de drukregelaar die het buiten werking stelt als de druk in de tank het maximum bereikt en die het weer in werking stelt als het tot het minimum daalt Normaal gesproken is het drukverschil tussen de maximum en de minimum waarde ongeveer 2 bar 29 psi BV de compressor stopt als het 8 bar 116 psi maximale werkin...

Страница 36: ...engte Of de werkomgeving niet te koud is onder de 0 C Of het elektriciteitsnet gevoed wordt stekker goed aangesloten thermomagnetisch onbeschadigde zekeringen De compressor stopt niet alleen met tank Als de compressor niet stopt als de maximale druk bereikt is treedt de veiligheidsklep van de tank in werking Het is noodzakelijk om het dichtstbijzijnde geautoriseerde servicecentrum te contacteren v...

Страница 37: ...en voor samengeperste lucht die gekenmerkt zijn door een maximale druk die geschikt is voor die van de compressor Tracht de buis niet te repareren als die beschadigd is Gebruik pneumatische gereedschappen die een maximale druk kunnen verdragen die geschikt is voor die van de compressor WIJ BEHOUDEN HET RECHT WELKE VERANDERING DAN OOK AAN TE BRENGEN ZONDER VOORAFGAAND BERICHT WAAR NODIG NUTTIGE RAA...

Страница 38: ...38 NL ...

Страница 39: ...l pressostaten er indstillet på OFF før kompressoren tilsluttes elnettet 7 KORREKT OPBEVARING AF KOMPRESSOREN Når kompressoren ikke er i brug skal den opbevares i et tørt lokale beskyttet mod atmosfæriske kræfter Den skal holdes uden for børns rækkevidde 8 ARBEJDSOMRÅDE Sørg for at holde arbejdsområdet rent og fjern eventuelt ikke nødvendigt værktøj Sørg for at holde arbejdsområdet godt ventileret...

Страница 40: ...soren 30 TRYKLUFTKREDSLØB Anvendrøroganbefalettrykluftsværktøj dertålersammeellerhøjere temperaturer end kompressorens maksimale driftstryk RESERVEDELE Anvend kun originale resrvedele der er identiske med de udskiftede ved reparationer Reparationerne må kun udføres af et autoriseret servicecenter ADVARSEL VEJLEDNINGER FORTILSLUTNING AF JORDFORBINDELSE Denne kompressor skal være tilsluttet jordforb...

Страница 41: ...g der automatisk regulerer det maksimale driftstryk også selv om brugeren ikke anvender trykluft Kompressoren tømmer automatisk den overskydende luft via en ventil de sidder på topstykket Kompressoren standser ikke automatisk Tryk på ON OFF knappen for at slukke kompressoren Tilslut gummirøret eller spiralrøret i tilslutningen der sidder oven på kompressoren ved siden af begrænseren fig 25 BEMÆRK ...

Страница 42: ... ikke er i brug skal pressostaten indstilles på 0 OFF slukket Ret aldrig trykluftstråler mod personer eller dyr fig 24 Flyt ikke kompressoren når der er tryk i beholderen Vær opmærksom på at nogle af kompressorens dele som topstykke og afgangsrør kan nå meget høje temperaturer Rør ikke ved disse dele for at undgå forbrændinger fig 10 Flyt kompressoren ved at løfte den eller trække i de håndtag ell...

Страница 43: ...43 DK VI FORBEHOLDER OS RET TIL AT FORETAGE ÆNDRINGER UDEN FORUDGÅENDE VARSEL DER HVOR DET ANSES FOR NØDVENDIGT ...

Страница 44: ...trol de piezas 6 ARRANQUES ACCIDENTALES No transportar el compresor mientras está conectado a la fuente de energía eléctrica o cuando el depósito está bajo presión Asegúrese de que el interruptor del presostato esté en la posición OFF antes de conectar el compresor al suministro eléctrico 7 ALMACENAR EL COMPRESOR EN MODO ADECUADO Cuando el compresor no es utilizado hay que almacenarlo en un ambien...

Страница 45: ...s partes calientes 27 NO DIRIGIR EL CHORRO DE AIRE DIRECTAMENTE HACIA EL CUERPO Para prevenir riesgos no dirija jamás el chorro de aire hacia personas o animales 28 DESAGUAR EL CONDENSADO DEL DEPOSITO Descargue el depósito diariamente o sino cada 4 horas de trabajo Abra el dispositivo de desagüe e incline el compresor si es necesario para remover el agua acumulada 29 NO PARAR EL COMPRESOR TIRANDO ...

Страница 46: ... colocado cerca del presostato fig 25 El funcionamiento del compresor es completamente automático mandado por el presostato que lo detiene cuando la presión en el depósito alcanza el valor máximo y lo vuelve a arrancar cuando desciende por debajo del valor mínimo En general la diferencia de presión es aproximadamente 2 bar 29 psi entre el valor máximo y el valor mínimo Por ej el compresor se para ...

Страница 47: ...tensión de red corresponda a las características nominales fig 8 Que no se utilicen prolongaciones de cable de sección o longitud inadecuadas Que el ambiente de trabajo no sea demasiado frío inferior a 0 C Que no se haya producido un corte en la red eléctrica toma bien conectada magnetotérmico fusibles íntegros El compresor no se para Si el compresor no se para al alcanzar la presión máxima entrar...

Страница 48: ...máticos para aire comprimido que tengan características de presión máxima adecuadas a las del compresor No intentar reparar el tubo si es defectuoso Utilizar herramientas neumáticas con características de presión máxima adecuadas a las del compresor NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE APORTAR CUALQUIER MODIFICACION SIN AVISO PREVIO SI ES NECESARIO CONSEJOS UTILES PARA UN BUEN FUNCIONAMIENTO AIRCLIK F 1 E...

Страница 49: ...nto estiver ligado à energia eléctrica ou quando o depósito está com pressão Assegurar se que o interruptor do baróstato está na posição OFF antes de ligar o compressor à energia eléctrica 7 ARMAZENAR O COMPRESSOR DE MODO ADEQUADO Quando o compressor não é utilizado deve ser guardado num local seco e protegido dos agentes atmosféricos Manter afastado das crianças 8 ÁREA DETRABALHO Manter limpa a z...

Страница 50: ...ARA O CORPO Para evitar acidentes nunca dirigir o jacto de ar para pessoas ou animais 28 DESCARGA DA CONDENSAÇÃO DO DEPÓSITO Esvaziar o depósito diariamente ou cada 4 horas de trabalho Abrir o dispositivo de descarga e inclinar o compressor se necessário para eliminar a água acumulada 29 NÃO DESLIGAR O COMPRESSOR PUXANDO PELO CABO DE ALIMENTAÇÃO Utilizar o interruptor O I ON OFF do baróstato para ...

Страница 51: ...alor máximo e o valor mínimo Ex o compressor pára quando alcança 8 bar 116 psi pressão máx de funcionamento e arranca automaticamente quando a pressão interna do depósito descer a 6 bar 87 psi Após ter ligado o compressor com a rede eléctrica fazer um carregamento com a pressão máxima e verificar se a máquina funciona regularmente COMPRESSOR SEM DEPÓSITO Fig 21 ligar a ficha com a tomada de corren...

Страница 52: ...a a reparação ATENÇÃO Evitar absolutamente de desapertar qualquer ligação com o depósito sob pressão assegurar se sempre de que o depósito esteja descarregado É proibido efectuar furos soldar ou deformar voluntariamente o depósito do ar comprimido Não efectuar operações no compressor sem primeiro se ter desligado a ficha da tomada de corrente Temperatura ambiente para um correcto funcionamento 0 C...

Страница 53: ...tar reparar o tubo se estiver defeituoso Utilizardispositivospneumáticoscomcaracterísticasdepressãomáxima adequadas àquelas do compressor RESERVAMO NOS O DIREITO DE EFECTUAR QUALQUER MODIFICAÇÃO SEM AVISO PRÉVIO QUANDO NECESSÁRIO CONSELHOS ÚTEIS PARA UN BOM FUNCIONAMENTO AIRCLIK F 1 O MODELO F 1 E AIRCLIK SÃO PARA UM USO INTERMITENTE E NÃO PARA USO CONTINUO ESTES MODELOS SÃO UTILIZADOS SOMENTE PAR...

Страница 54: ...54 P ...

Страница 55: ...äytössä sepitääsäilyttääkuivassapaikassa turvassa ilmastollisilta tekijöiltä Älä jätä lasten ulottuville 8 TYÖALUE Pidä työalue puhtaana vapaana tarpeettomista työvälineistä ja hyvin tuuletettuna Älä käytä kompressoria syttyvien nesteiden tai kaasujen lähettyvillä Toimintansa aikana kompressori saattaa aiheuttaa kipinöitä Älä käytä kompressoria paikoissa missä saattaisi olla maaleja bensiiniä kemi...

Страница 56: ...varaosia jotka ovat samanlaisia kuin vaihdettavat osat Ainoastaan valtuutettu teknillinen asiakaspalvelukeskus saa korjata kompressoria VAROITUKSET MAAJOHDON KYTKENTÄOHJEET Koneenkäyttäjä pitää suojata sähköiskuilta ja siksi kompressori pitää maadoittaa Yksivaihekompressorilla on kaksinapainen ynnä maajohto Kolmivaihekompressorilla on pistotulpaton sähköjohto Ainoastaan ammattitaitoinen teknikko s...

Страница 57: ...aliputki sille kuuluvalle paikalle kompressorin päälle kuva 25 HUOM Ryhmät pää sylinteri putki jotka sijaitsevat suojakannen alla voivat saavuttaa korkeita lämpötiloja Varo näitä osia jos työskentelet niiden lähellä Älä koske niitä sillä ne voivat aiheuttaa palovammoja kuva 10 HUOMIO Sähkökompressorit pitää liittää pistorasiaan joka on suojattu riittävällä differentiaalikatkaisimella lämpökatkaisi...

Страница 58: ...ensijasta kuvat 5 6 Pidä lapset ja eläimet kaukana koneen toiminta alueesta Mikäli käytät kompressoria maalaukseen a Älä työskentele suljetuissa tiloissa tai avotulien läheisyydessä b Varmista että työskentelytiloissa on riittävä ilmanvaihto c Suojaa nenä ja suu tarkoitukseen sopivalla naamarilla kuva 18 Älä käytä kompressoria mikäli sähköjohto tai pistoke ovat vahingoittuneet vaan ota yhteys valt...

Страница 59: ...förvaras i en torr lokal där den är skyddad mot atmosfärisk påverkan Håll kompressorn borta från barn 8 ARBETSOMRÅDEHåll arbetsområdet rent och avlägsna eventuellt de verktyg som inte behövs i arbetsområdet Håll arbetsområdet ordentligt ventilerat Använd inte kompressorn i närheten av brandfarliga vätskor eller gas Kompressorn kan ge upphov till gnistor under bruket Använd inte kompressorn i närhe...

Страница 60: ...icecentraler VARNING INSTRUKTIONER FÖR JORDNING Denna kompressor måste jordas före användning för att skydda användaren mot elektriska stötar Enfaskompressorn har utrustats med en bipolär sladd plus jordsladd Trefaskompressorn har utrustats med en elsladd utan kontakt Elkopplingen får bara utföras av en kvalificerad tekniker Vi rekommenderar dig att aldrig demontera kompressorn eller utföra andra ...

Страница 61: ... differentialbrytare termomagnetisk brytare REGLERING AV ARBETSTRYCK fig 11 Det är inte alltid nödvändigt att använda högsta arbetstryck tvärtom så kräver ofta de pneumatiska verktygen mindre tryck På kompressorer utrustade med tryckreduceringsventiler är det nödvändigt att reglera arbetstrycket noggrant Lossa på knappen vid tryckreduceringsventilen genom att dra uppåt reglera önskat tryck genom a...

Страница 62: ...ens aktionsradie Om du använder kompressorn för att måla a Använd den inte i stängda rum eller i närheten av eld b Se till att arbetsmiljön har ett tillräckligt luftutbyte c Skydda näsa och mun med därför avsett munskydd fig 18 Om elsladden eller kontakten är skadad ska du inte använda kompressorn Vänd dig till närmaste auktoriserade serviceverkstad för att byta ut delen mot en originalreservdel O...

Страница 63: ...or AU Hilfswicklung AM Betriebswicklung NL A VOEDING P DRUKREGELAAR T AUTOMATISCHE THERMISCHE BEVEILIGING TM HANDMATIG TE BEDIENEN STROOMMEETBEVEILIGING 1 2 3 4 5 6 VERBINDINGSKLEMMEN GELEIDERS C CONDENSATOR M MOTOR AU HULPWIKKELING AM WIKKELING VAN DE VERSNELLING DK A FORSYNING P TRYKAFBRYDER T AUTOMATISK OVEROPHEDNINGSSIKRING TM MANUEL AMPERESIKRING 1 2 3 4 5 6 KLEMMER TIL TILSLUTNING AF LEDNING...

Страница 64: ...GARANTIE Les électrocompresseurs sont garantis 12 mois à partir de la date d achat documentée La présente garantie est accordée au client à jour avec les paiements Le compresseur est garanti pour une utilisation normale de 8 heures par jour dans un lieu adapté L installation doit être effectuée selon les règles de l art En cas de pannes à cause de défauts de fabrication constatés durant la période...

Страница 65: ...as Se excluyen siempre de la garantía los motores y otras piezas eléctricas y de desgaste normal GARANTIA Concede se a garantia de 12 meses para os compressores eléctricos a partir da data de venda documentada A presente garantia só é concedida ao cliente se estiver em regra com os pagamentos O compressor é garantido para um funcionamento normal de 8 horas por dia em ambiente adequado A instalação...

Страница 66: ...ääränlaisessa ympäristössä Takuuseen eivät sisälly moottorit ja muut sähköosat ja normaalisti kuluvat osat GARANTI Vi ger en 12 månaders garanti för elektriska kompressorer med start från det dokumenterade försäljningsdatumet Denna garanti ges bara till den kund som skött betalningarna på ett tillfredsställande sätt Garantin för kompressorn gäller ett normalt 8 timmars bruk om dagen i lämplig milj...

Страница 67: ...67 I GB F D NL E P RU PL SF N S TR CS GR CZ RS ...

Страница 68: ...68 Cod 7 34 637 0000 05 05 ...

Отзывы: