background image

rs-barcelona.

com

DIE NICHTBEACHTUNG DER IN DIESER GEBRAUCHSAN-

WEISUNG ENTHALTENEN SICHERHEITSHINWEISE UND 

WARNUNGEN KANN ZU BRÄNDEN SOWIE PERSONEN- 

UND SACHSCHÄDEN FÜHREN.

• Verwenden Sie den Grill ausschließlich in gut belüfteten 

Bereichen im Freien. 

• Verwenden Sie den Grill nicht in Gebäuden oder in 

geschlossenen Räumen, da durch die Rauchentwicklung 

schwere Vergiftungen verursacht werden können.

• Platzieren Sie den Grill keinesfalls unterhalb brennbaren 

Überdachungen und halten Sie einen Abstand von mind. 2 

Metern zu jeglichen leicht entzündlichen Materialien ein.

• Verwenden Sie den Grill nicht bei starkem Wind und nur 

an windgeschützten Orten.

• Verwenden Sie den Grill nicht auf Booten oder in Fahrze-

ugen.

• Stellen Sie den Grill stets auf einem festen und geraden 

Untergrund auf.

• Befolgen Sie die in der vorliegenden Anleitung en-

thaltenen Hinweise zu Montage und Gebrauch. Verwenden 

Sie den Grill nicht, solange nicht alle Teile ordnungsgemäß 

montiert wurden. Eine fehlerhafte Montage oder ein 

unsachgemäßer Gebrauch können Gefahren bergen.

• Verwenden Sie zum Anzünden des Grills keinesfalls 

Spiritus, Benzin oder sonstige brennbare Flüssigkeiten. 

Verwenden Sie ausschließlich Anzündhilfen, die der Eu-

ropäischen Norm EN 1860-3 entsprechen. 

• Geben Sie niemals Zündflüssigkeit oder mit Zündflüs-

sigkeit getränkte Kohle auf die Grillkohle. Falls Sie Zünd-

flüssigkeit verwenden, bewahren Sie diese gut abgedeckt 

und in sicherem Abstand zum Grill auf.

• Falls Sie Zündflüssigkeit verwenden, säubern Sie den 

Grill zunächst von jeglichen Flüssigkeiten, die von den 

Grillrosten getropft oder durch die Lüftungsöffnungen 

eingetreten sein könnten.

• Lassen Sie den heißen Grill niemals unbeaufsichtigt. 

Denken Sie daran, dass der Grill sich stark erhitzt und bei 

dessen Gebrauch stets Vorsicht geboten ist.

• Kinder dürfen sich nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des 

Grills aufhalten.

• Der Grill kann bei der Verwendung sehr hohe Tempera-

turen erreichen. Verschieben Sie ihn daher nicht, während 

er in Betrieb ist, und lassen Sie ihn stets abkühlen, 

bevor Sie ihn bewegen.

• Tragen Sie während des Kochens am Grill keine 

weiten Kleidungsstücke oder lange Ärmel und tragen 

Sie immer geeignete Grillhandschuhe. Verwenden Sie 

stets geeignetes hitzebeständiges Grillwerkzeug mit 

langen Griffen.

• Legen Sie die Grillkohle immer auf den dafür 

vorgesehenen Kohlerost (Teil C) und keinesfalls direkt 

auf das Unterteil des Grills.

• Setzen Sie beim Grillen keinesfalls den Deckel auf den 

Grill. Entfernen Sie den Deckel vor dem Anzünden, vor 

dem Einheizen, während des Garvorgangs und solange 

der Grill nicht vollständig abgekühlt ist.

• Fassen Sie Grillrost, Kohlerost, Asche, Grillkohle und 

Grill keinesfalls an, um zu überprüfen, ob der Grill heiß 

oder warm ist.

• Verwenden Sie niemals Wasser, um die Flammen unter 

Kontrolle zu bringen oder um die glühende Grillkohle 

zu löschen, da andernfalls die Oberfläche des Grills 

beschädigt werden kann.

• Verwenden Sie stets den mitgelieferten Haltebügel 

(Teil F), um den Grillrost (Teil B), den Kohlerost (Teil 

C) und die Ascheschale (Teil D). (Abb. 1, 2 und 3) zu 

entnehmen,

• Entfernen Sie die Asche erst, wenn Grillkohle und Grill 

vollständig abgekühlt sind.

• Entsorgen Sie die Asche oder heiße Kohlenreste 

keinesfalls an einem Ort, wo jemand darauf treten 

könnte oder Brandgefahr besteht. Räumen Sie den Grill 

erst auf, wenn die Asche und sämtliche Kohlestücke 

vollständig erkaltet sind.

• Der Konsum von Alkohol und die Einnahme bestim-

mter rezeptfreier oder verschreibungspflichtiger Me-

dikamente können die Fähigkeit zur richtigen Montage 

und Aufstellung sowie zur sicheren Verwendung des 

Grills beeinträchtigen.

• Der Grill wurde nicht als Heizelement konzipiert und 

darf keinesfalls zu diesem Zweck eingesetzt werden

Wichtig!

VERWENDEN SIE KEINESFALLS MEHR 

ALS 0,3 KG GRILLKOHLE!

Empfohlene menge 

an grillkohle

Kohle aus Kokosnussschalen: 18 Stück

Andere kohle: verwenden Sie nie mehr als 

0,3 kg Kohle

Sicherheitshinweise

Содержание Mon Oncle

Страница 1: ...user smanual manualdeusuario Mon Oncle barbecue ...

Страница 2: ...it on Instagram with rsbarcelona tag follow us on our social media and we will send you a little gift En un mundo lleno de opciones queremos parar un momento y darte las gracias por elegirnos Esperamos que lo disfrutes y que pases con él y los tuyos muchos momentos intense living Hazte una foto intenseliving con tu producto súbela a Instagram etiquétala con rsbarcelona síguenos en nuestras redes s...

Страница 3: ...rs barcelona com mon oncle barbecue This product comes already assembled Este producto se entrega montado ...

Страница 4: ...rs barcelona com A lid tapa pieces piezas B grill parrilla C charcoal tray bandeja para el carbón D ashes drawer cajón para las cenizas E frame estructura F accessory hanger accesorio asa ...

Страница 5: ...dren unattended near the hot barbecue The barbecue gets very hot Do not move it during opera tion Do not move it when it is turned on and allow the grill to cool before moving Do not wear clothing with loose flowing sleeves with using the barbecue You should wear always barbecue mitts while cooking and use proper tools with long and heat resistant handles Always put charcoal on top of the charcoal...

Страница 6: ...lques minutes qu il chauffe L utilisation d objets pointus ou tranchants pour net toyer la grille ou retirer les cendres peut endommager la finition du barbecue L utilisation de nettoyants abrasifs sur la grille ou le bar becue peut endommager la finition du barbecue L intégralité du barbecue doit être nettoyée régulière ment Avant le lavage assurez vous que le barbecue et le char bon sont complèt...

Страница 7: ...nza temperaturas muy altas No la muevas cuando esté encendida y deja que se enfríe antes de moverla Evita llevar prendas de manga larga u holgadas cuando cocines en la barbacoa y usa siempre manoplas específi cas para barbacoa Utiliza siempre utensilios apropia dos para barbacoas con mangos largos y resistentes al calor Coloca el carbón siempre sobre la bandeja del carbón pieza C No lo coloques nu...

Страница 8: ...a parrilla y espera unos minutos a que se caliente Coloca los alimentos a cocinar sobre la parrilla Place the food to be cooked on the grill El uso de objetos afilados o puntiagudos para limpiar la parrilla o quitar las cenizas puede dañar el acabado de la barbacoa El uso de productos de limpieza abrasivos para limpiar la parrilla o la barbacoa puede dañar el acabado de la misma La barbacoa debe l...

Страница 9: ...ue à la portée des enfants et ne les laissez pas sans surveillance à proximité Ce barbecue va devenir très chaud Ne pas le déplacer pendant son utilisation et attendez le refroidissement avant de le déplacer Ne portez pas de vêtement à manches amples lorsque utilisez le barbecue et portez toujours des gants spécifiques aux barbecue Utilisez toujours des usten siles appropriés au barbecue avec de l...

Страница 10: ...argo Coloca la parrilla y espera unos minutos a que se caliente Coloca los alimentos a cocinar sobre la parrilla Place the food to be cooked on the grill El uso de objetos afilados o puntiagudos para limpiar la parrilla o quitar las cenizas puede dañar el acabado de la barbacoa El uso de productos de limpieza abrasivos para limpiar la parrilla o la barbacoa puede dañar el acabado de la misma La ba...

Страница 11: ...Grills aufhalten Der Grill kann bei der Verwendung sehr hohe Tempera turen erreichen Verschieben Sie ihn daher nicht während er in Betrieb ist und lassen Sie ihn stets abkühlen bevor Sie ihn bewegen Tragen Sie während des Kochens am Grill keine weiten Kleidungsstücke oder lange Ärmel und tragen Sie immer geeignete Grillhandschuhe Verwenden Sie stets geeignetes hitzebeständiges Grillwerkzeug mit la...

Страница 12: ...t Setzen Sie den Grillrost ein und warten Sie einige Minuten ab bis der Rost sich erwärmt hat Legen Sie das vorbereitete Gargut auf den Grillrost Verwenden Sie keine scharfen oder spitzen Gegen stände um den Grillrost zu reinigen oder Asche zu ent fernen da andernfalls der Grill beschädigt werden könnte Die Verwendung von Scheuermitteln zur Reinigung von Grillrost oder Grill kann die Oberfläche de...

Страница 13: ...os LOS PRODUCTOS QUE NO CONCUERDAN CON LA DESCRIPCIÓN O QUE MUESTRAN DEFECTOS EN EL MATERIAL DE FABRICACIÓN SERÁN REPUES TOS REPARADOS O ABONADOS POR EL MISMO PRECIO DE COMPRA SEGÚN CRITERIO DE RS BARCELONA DICHOS DEFECTOS DE FABRICACIÓN SERÁN NOTIFICADOS A RS BARCELONA MEDIANTE DOCUMENTACIÓN GRÁFICA IMÁGENES DE LOS DESPERFECTOS RETURNS DEVOLUCIONES NO RETURNS WILL BE ADMITTED except in cases of m...

Страница 14: ...n devolución sea aceptada por RS Barcelona nos pondremos en contacto contigo para proceder a la recogida reposición del producto El producto no debe estar usado El producto debe devolverse en el mismo estado en el que se te envió y en su embalaje original Si el embalaje original no está disponible debes reemplazarlo por uno de similar tamaño y capacidad que proteja el producto en su totalidad NO s...

Страница 15: ...inguda Diagonal Paseo de G racia C arrer de Pau C laris C a r r e r d e R o g e r d e L l ú r i a C a r r e r d e l B r u c Carrer de Bonavista C a r r e r M a r t ín e z d e la R o s a C a r r e r d e F r a n c is c o G in e r C a r r e r d e l T o r r e n t d e l O l l a C a r r e r S a n t P e r e M à r t ir C a r r e r d e M o z a r t C a r r e r G r a n d e G r a c i a Jardins de Salvador Esp...

Страница 16: ...rs barcelona com You may also like También te gustarán RS2 dining table You and Me ping pong table Diagonal pool table You and Me benches ...

Страница 17: ...rs barcelona com rs barcelona com rs barcelona com ...

Отзывы: