background image

15

FR

Emploi

2

Emploi

2.1 Déballage

1.

Déballez l'appareil ainsi que les acces-
soires. 

2.

Vérifiez si le contenu est bien complet et ne
présente aucuns dommages. Informations
relatives au contenu de la livraison 

Z

Page

14, „Éléments de l'appareil“

.   

2.2 Montage

1.

Emboîtez l'extrémité du flexible d'aspiration
dans l'ouverture selon l'illustration (ill. 1/2)
jusqu'à nettement entendre et percevoir un
"clic" Assurez-vous à cet égard que les dé-
verrouillages pointent exactement vers la
droite et le gauche.

2.

Emboîtez la poignée dans l'extrémité supé-
rieure du tube télescopique (ill. 1/3).

3.

Emboîtez le suceur universel dans l'extrémi-
té inférieure du tube télescopique (ill. 1/1).

4.

Réglez la longueur du tube télescopique.
Pour ce faire, poussez vers le bas l'arrêt du
tube télescopique (ill. 1/5). Tirez ensuite le
tube télescopique jusqu'à atteindre la lon-
gueur souhaitée. Pour procéder au ver-
rouillage, relâchez l'arrêt du tube téles-
copique pendant que vous le tirez. Vous
entendez alors clairement un "clic".

5.

Placez la fixation pour accessoires comme
illustré (ill. 4) sur le tube d'aspiration.

Votre aspirateur-traîneau est maintenant prêt à
l'emploi.

2.3 Utilisation de l'aspirateur   

1.

Emboîtez la brosse ou le suceur voulu, (se-
lon le type de sol qui doit être aspiré (ill. 2
ou ill. 4).

2.

Tirez le cordon d'alimentation jusqu'à voir
la marque jaune (ill. 6/4).  

3.

Branchez la fiche dans une prise de cou-
rant munie d'un contact de protection.

4.

Appuyez sur le bouton marche-arrêt (ill. 6/
2) afin de mettre l'aspirateur en marche.

5.

Actionnez le commutateur "tapis / sols
durs" (ill. 3/1) suivant le type de sols à net-
toyer :

pour moquettes et tapis à poils
longs et courts, tapis d'escalier

(ill. 3/2)

pour des sols durs comme les
sols stratifiés, le carrelage, le lino,
etc. (ill. 3/3)

6.

Pour passer l'aspirateur, tirez-le derrière
vous comme un traîneau. Respectez les re-
commandations du fabricant relatives aux
revêtements desols.  

2.4 Arrêt de l'appareil

1.

Éteignez l'aspirateur au moyen du bouton
marche-arrêt (ill. 6/2), puis débranchez-le.

2.

Gardez la fiche en main.

3.

Appuyez sur le bouton de l'enrouleur (ill. 6/
1) pour enrouler le cordon d'alimentation.

2.5 Transport et rangement

„

Lors 

du transport,

 vous pouvez soulevez

l'aspirateur par la poignée du bac à poussière.  

„

Pour 

le rangement

 ou pendant les pauses,

vous pouvez placer le crochet de rangement
dans la fixation prévue à cet effet (ill. 7).

Il est recommandé de rétracter préalablement
le tube télescopique (ill. 1/5). 

„

Pour 

le rangement de l'appareil

 durant

une longue période, videz le bac à poussière

Z

Chapitre 3.1, „Videz le bac à poussière“

 et je-

tez ce qu'il contient à un emplacement appro-
prié. 

„

Rangez toujours l'appareil à un emplace-

ment frais et sec et hors de portée des enfants.

REMARQUE:

Si vous constatez des défauts ou des dom-
mages dus au transport, contactez immédia-
tement votre revendeur.

ATTENTION:

Transportez et expédiez l'appareil unique-
ment dans son emballage d'origine afin
d'éviter tout dommage. Conservez à cet effet
soigneusement l'emballage d'origine. 
Jetez les emballages dont vous n'avez plus
besoin en tenant compte des réglementa-
tions en vigueur.

AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! Montez l'appareil seu-
lement quand la fiche est retirée de la prise.
L'appareil peut sinon se mettre en marche et
des cheveux, des parties du corps ou des
pièces de vêtements peuvent êtres aspirés.

ATTENTION:

Notre turbobrosse sert exclusivement au net-
toyage de revêtements de sols 

peu sensibles

comme des tapis, des tapis d'escaliers, des
moquettes ou des revêtements similaires. Ne
nettoyez avec la turbobrosse pas d'objets que
vous hésiteriez à nettoyer avec une brosse
conventionnelle. Ne nettoyez donc avec cette
turbobrosse ni des meubles, ni des textiles
avec une structure sensible, ni encore des
sols de grande valeur ou des sols polis. Ceux-
ci pourraient être endommagés. N'utilisez pas
la turbobrosse en cas de doutes. Veuillez
dans tous les cas observer les consignes de
nettoyage et d'entretien de chaque fabricant.

AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! N'utilisez jamais un
appareil endommagé. Avant tout emploi,
vérifiez l'aspirateur et le cordon d'alimenta-
tion. 

AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! Lors d'une aspiration
dans des escaliers, prenez garde à ce que
vous vous trouviez toujours au-dessus de
l'appareil. 

ATTENTION:

N'utilisez l'aspirateur que lorsque tous les
filtres sont en parfait état, secs et bien insé-
rés. Assurez-vous qu'aucune ouverture n'est
bouchée. Vous risquez sinon d'endommager
l'aspirateur.

AVERTISSEMENT:

Risques d'électrocution ! Si la marque rouge
(ill. 6/3) est visible, rentrez à nouveau le cor-
don à l'aide du bouton de l'enrouleur (ill. 6/1)
jusqu'à la marque jaune. Dans le cas
contraire, le cordon peut se rompre.

REMARQUE:

En vous servant du variateur mécanique de
puissance (ill. 1/4), vous pouvez réduire rapi-
dement la puissance d'aspiration lorsqu'une
puissance d'aspiration inférieure est requise,
par exemple pour dégager les objets qui
auraient été aspirés.

6

AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! En enroulant trop rapi-
dement le cordon d'alimentation, celui-ci
peut onduler et faire trébucher des per-
sonnes ou arracher des objets. Gardez donc
la fiche en main et accompagnez le cordon
lors de son enroulement.

AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! Éteignez l'appareil
durant les interruptions d'utilisation et res-
pectez les consignes énoncées sous

Z

Chapitre 2.4, „Arrêt de l'appareil“

.

ATTENTION:

Lors du transport de l'aspirateur-traîneau,
prenez garde à ne pas appuyer par mégarde
sur le déverrouillage du bac à poussière.

ATTENTION:

Ne rangez ou ne posez jamais l'appareil à
proximité directe d'une source de chaleur
(par ex. un chauffage ou un four). Évitez de
l'exposer directement aux rayons du soleil.
La chaleur peut endommager l'appareil.

7

Centrino_Cleancontrol.book  Seite 15  Dienstag, 13. November 2012  3:43 15

Содержание Dirt Devil Centrino Cleancontrol M2881

Страница 1: ...eningshandleiding Stofzuiger zonder zak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere senza sacchetto Kullanma TalimatÕ TorbasÕz elektrik süpürgesi Roya 11684 42 A4 13 11 2012 M2881 DE GB FR NL ES IT TR Centrino_Cleancontrol book Seite 1 Dienstag 13 November 2012 3 43 15 Q U E L A S P I R A T E U R C O M ...

Страница 2: ...erating Manual 9 13 Mode d emploi 14 18 Bedieningshandleiding 19 23 Manual de instrucciones 24 28 Istruzioni per l uso 29 33 Kullanma TalimatÕ 34 38 Centrino_Cleancontrol book Seite 2 Dienstag 13 November 2012 3 43 15 Q U E L A S P I R A T E U R C O M ...

Страница 3: ...3 9 10 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 Centrino_Cleancontrol book Seite 3 Dienstag 13 November 2012 3 43 15 Q U E L A S P I R A T E U R C O M ...

Страница 4: ... bestim mungsgemäß und ist untersagt Verboten ist insbesondere Das Saugen von Haaren Fingern und anderen Körpertei len Sie könnten eingezogen und verletzt werden Kleidungsstücken z B Schuhbändern Schals etc Sie könnten eingezogen werden und Verletzungen hervorrufen Wasser und anderen Flüssigkeiten ins besondere feuchten Teppich Reini gungsmitteln Feuchtigkeit im Inneren kann zum Kurzschluss führen...

Страница 5: ...en Sie das Gerät grundsätzlich in der Originalverpackung damit es keinen Schaden nimmt Heben Sie dazu die Originalverpackung auf Entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpa ckungsmaterial ordnungsgemäß WARNUNG Verletzungsgefahr Montieren Sie das Gerät nur wenn der Stecker aus der Steckdose gezogen ist Anderenfalls kann das Gerät anlaufen und Körperteile Haare oder Klei dungsstücke können eingezogen ...

Страница 6: ...tzen und den Luft strom reduzieren Reinigen Um die Saugleistung zu er halten reinigen Sie den Filter nach je dem Saugvorgang Austauschen Sollte der Lamellen Zent ralfilter sehr stark verschmutzt sein oder sich nicht mehr reinigen lassen ersetzen Sie diesen durch einen neuen Filter ZKapitel 4 2 Zubehör und Ersatzteilliste 3 3 Ausblasfilter reinigen wech seln 1 Schalten Sie das Gerät aus 2 Drücken S...

Страница 7: ...ng klopfen Sie die Teile mit leichten Schlägen von allen Seiten aus 6 Um den Lamellen Zentralfilter gründlich trocken zu reinigen setzen Sie die im Lie ferumfang enthaltene Möbelbürste wie ab gebildet ein Abb 18 7 Stecken Sie Lamellen Zentralfilter Elemen te wieder zusammen 8 Sollte Ihr Lamellen Zentralfilter mit der opti onalen Filterhülse ausgestattet sein ach ten Sie darauf dass diese nach dem ...

Страница 8: ...Gerät hört plötzlich auf zu saugen Überhitzungsschutz hat angesprochen möglicher weise aufgrund verstopfter Saugwege ver schmutzte Filter o Ä Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Beseitigen Sie die Ursache der Überhitzung z B verstopfte Saug wege verschmutzte Filter o Ä Warten Sie ca 45 Minuten Das abgekühlte Gerät können Sie wieder einschalten Saugleistung lässt...

Страница 9: ...r use is considered inappropriate and is prohibited It is especially forbidden To vacuum clean Hair fingers and other parts of the body They could be sucked in and injured Pieces of clothing e g shoe laces scarves etc They could be sucked in and cause injuries water and other fluids especially damp carpet cleaning agents Moisture inside the appliance can cause a short circuit Toner dust for laser ...

Страница 10: ...ntact your dealer if you have found damage resulting from transport ATTENTION Always transport or ship the appliance in its original packaging to avoid damage Keep the packaging for such an event Dispose of no longer needed packaging material properly WARNING Danger of injury Only assemble the appli ance if it is not connected to the power sup ply Otherwise the machine might start up and parts of ...

Страница 11: ...les can become attached to the central laminar filter and reduce the airflow Cleaning To maintain suction perfor mance clean the filter after each vac uuming session Changing If the central laminar filter is very dirty or it is no longer possible to clean it replace it with a new filter ZChapter 4 2 List of consumable parts 3 3 Cleaning changing the exhaust filter 1 Switch off the appliance 2 Push...

Страница 12: ...te the filter elements from each other 5 For a rough cleaning tap the dirt from both parts by lightly tapping on all sides 6 To thoroughly clean the central laminar fil ter without water use the supplied furniture brush as shown Fig 18 7 Push the elements of the central laminar fil ter together again 8 If your central laminar filter is equipped with the optional sheath take care that the up per ed...

Страница 13: ...has tripped possibly due to blocked suction channels dirty filters or similar Switch off the vacuum cleaner and pull the plug from the mains socket Eliminate the cause of overheating e g blocked suction channels dirty filters etc Wait for about 45 minutes After the appliance has cooled off you may switch it on again Suction power decreases or when the cleaning indi cator Fig 1 8 lights up Dust con...

Страница 14: ...ré de saleté normal des moquettes et tapis ainsi que des rideaux Toute autre utilisation est considérée comme non conforme Cette interdiction concerne en particulier L aspiration de cheveux doigts et autres parties du corps Ils peuvent être aspirés et entraî ner des blessures graves pièces de vêtements par ex lacets écharpes etc Elles peuvent être aspi rées et entraîner des blessures l eau ou d au...

Страница 15: ...t votre revendeur ATTENTION Transportez et expédiez l appareil unique ment dans son emballage d origine afin d éviter tout dommage Conservez à cet effet soigneusement l emballage d origine Jetez les emballages dont vous n avez plus besoin en tenant compte des réglementa tions en vigueur AVERTISSEMENT Risque de blessures Montez l appareil seu lement quand la fiche est retirée de la prise L appareil...

Страница 16: ...ster accrochées aux lamelles du filtre central et réduire le flux d air Nettoyage Nettoyez le filtre après chaque aspiration afin de conserver la puissance d aspiration Remplacement Si le filtre central à la melles devait être très sale ou qu il n est plus possible de le nettoyer remplacez le par un nouveau filtre ZChapitre 4 2 Liste des pièces sujettes à usure 3 3 Remplacer nettoyer le filtre de ...

Страница 17: ...tre 5 Pour un nettoyage sommaire tapotez légè rement les pièces sur les toutes les faces 6 Pour nettoyer à sec et à fond le filtre central à lamelles placez la brosse pour meubles fournie à la livraison comme indiqué sur l il lustration ill 18 7 Assemblez à nouveau les éléments du filtre central à lamelles 8 Si le filtre central à lamelles est équipé de la gaine de filtre fournie en option prenez ...

Страница 18: ...t déclen chée certainement à cause d une obturation des canaux d aspiration d une obturation du filtre ou pour une raison semblable Éteignez l appareil et retirez la fiche de la prise Éliminez la cause de surchauffe par exemple une obturation des canaux d aspiration une obturation du filtre ou une raison sem blable Attendez env 45 minutes Une fois l aspirateur refroidi vous pouvez le remettre en m...

Страница 19: ... ten en gordijnen Elke andere vorm van gebruik geldt als niet doelmatig en is niet toegestaan Verboden is met name Het opzuigen van haren vingers en andere lichaamsdelen Ze kunnen in de buis worden getrokken en verwond raken kledingstukken b v veters sjaals enz Deze kunnen worden opgezogen en zo verwondingen veroorzaken water en andere vloeistoffen met name vochtige tapijtreinigingsmiddelen Vocht ...

Страница 20: ...onmiddellijk tot uw handelaar OPGELET Transporteer verzend het apparaat steeds in de originele verpakking zodat het niet beschadigd raakt Bewaar daarom de origi nele verpakking Gooi het niet meer benodigde verpakkings materiaal weg zoals voorgeschreven WAARSCHUWING Verwondingsgevaar Laat de stekker uit het stopcontact als u de stofzuiger in elkaar zet Anders kan het apparaat opstarten en kun nen e...

Страница 21: ...ltjes gaan vastzitten en zodoende de luchtstroom verminderen Reinigen Om het zuigvermogen te be houden moet u het filter elke keer na het zuigen reinigen Vervangen Als het centraal lamellenfilter heel erg vuil is of niet meer te reinigen is vervang het dan door een nieuw filter Zhoofdstuk 4 2 Lijst van slijtageonder delen 3 3 Uitblaasfilter reinigen vervan gen 1 Schakel het apparaat uit 2 Druk de ...

Страница 22: ... uit elkaar 5 Voor de grove reiniging klopt u de delen met lichte slagen aan alle kanten uit 6 Om het centraal lamellenfilter grondig droog te reinigen brengt u de meegelever de meubelborstel aan zoals afgebeeld afb 18 7 Steek de elementen van het centraal lamel lenfilter weer in elkaar 8 Als uw centraal lamellenfilter voorzien is van een filterhuls let er dan op dat de huls bij het terugplaatsen ...

Страница 23: ...rvice Apparaat stopt plotseling met zuigen De oververhittingsbeveiliging is geactiveerd even tueel vanwege verstopte aanzuigwegen filters e d Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact Verwijder de oorzaak van de oververhitting b v aanzuigwegen fil ters e d Wacht ca 45 minuten Het afgekoelde apparaat kunt u nu weer inschakelen Zuigkracht laat na of als de reinigingsindicator a...

Страница 24: ...r otra utilización se considera no con forme y está prohibida Queda especialmente prohibido lo siguiente Aspirar Cabellos dedos u otras partes del cuerpo Pueden ser aspirados y sufrir lesiones Prendas de ropa por ejemplo cordones de zapatos chales etc Pueden ser as pirados y causar lesiones Agua y otros líquidos en especial pro ductos para la limpieza en húmedo de al fombras La humedad en el inter...

Страница 25: ... algún daño debido al transporte diríjase inmediatamente a su dis tribuidor ATENCIÓN Por principio transporte o envíe el aparato en su embalaje original para que no resulte dañado Para ello guarde el embalaje origi nal Elimine como es debido el material de embalaje que ya no sea necesario AVISO Peligro de lesiones Monte el aparato sólo cuando la clavija esté desenchufada De lo contrario el aparato...

Страница 26: ...se pueden pe gar en el filtro central de láminas y reducir la corriente de aire Limpieza Para mantener la capacidad de aspiración limpie el filtro después de cada proceso de aspiración Reemplazo Si el filtro central de láminas estuviese excesivamente sucio o ya no se dejase limpiar reemplácelo por un fil tro nuevo ZCapítulo 4 2 Lista de pie zas de desgaste 3 3 Limpiar cambiar el filtro de evacuaci...

Страница 27: ...la limpieza grosera golpee las piezas ligeramente de todos los lados 6 Para la limpieza a fondo del filtro central de láminas en seco aplique el cepillo para muebles contenido en el suministro como se ilustra Fig 18 7 Vuelva a ensamblar los elementos del filtro central de láminas 8 Si su filtro central de láminas estuviese do tado con el manguito opcional de filtración preste atención a que despué...

Страница 28: ...do a tuberías filtros o similares obstruidos Desconecte el aparato y desenchufe la clavija de la caja correspon diente Elimine la causa del sobrecalentamiento p ej conductos filtros o similares obstruidos Aguarde aproximadamente 45 minutos Una vez que el aparato se haya enfriado podrá conectarlo nueva mente La capacidad de aspiración disminuye o se prenda la indicación de limpieza Fig 1 8 El depós...

Страница 29: ...ette e tende normalmente sporchi Ogni altro utilizzo è considerato non conforme alla destinazione d uso e pertanto vietato In particolare è vietato Aspirare Persone animali piante in particolare capelli dita o altre parti del corpo nonché capi di vestiario indossati Possono venir risucchiati causando gravi lesioni Acqua e altri liquidi in particolare deter genti per la pulizia a umido di tappeti e...

Страница 30: ...tore competente ATTENZIONE In linea di principio l apparecchio deve essere trasportato spedito nell imballo origi nale in modo che non subisca danni Per tanto è necessario conservare l imballo Smaltire il materiale da imballo non più necessario in conformità alle normative vigenti localmente AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni Montare l apparecchio soltanto con la spina staccata dalla presa elettrica...

Страница 31: ...sporco possono deposi tarsi nel filtro centrale a lamelle riducendo il flusso d aria Pulizia Per preservare la potenza di aspirazione pulire il filtro dopo ogni aspirazione Sostituzione Qualora il filtro centrale a lamelle dovesse essere molto sporco o non si riuscisse più a pulirlo sostituirlo con uno nuovo ZCapitolo 4 2 Elenco degli accessori 3 3 Pulizia sostituzione del filtro dell aria uscente...

Страница 32: ... staccare l uno dall altro gli elementi filtro 5 Per la pulizia grossolana picchiettare leg germente i componenti da tutti i lati 6 Per pulire accuratamente a secco il filtro centrale a lamelle montare la spazzola per mobili compresa nel corredo di fornitura co me illustrato Fig 18 7 Riassemblare gli elementi del filtro centrale a lamelle 8 Qualora il filtro centrale a lamelle sia dotato della bus...

Страница 33: ...irazio ne ostruite filtri sporchi o altro Spegnere l apparecchio e staccare la spina dalla presa elettrica Eliminare la causa del surriscaldamento ad es condutture di aspirazione ostruite filtri sporchi o altro Attendere circa 45 minuti L apparecchio raffred dato può quindi essere riacceso La potenza aspirante si riduce l indicatore di pu lizia Fig 1 8 si illumina Contenitore della polvere troppo ...

Страница 34: ...r ve yasaktÕr Özellikle yasak olan hususlar El süpürgesinin aúa Õdakilerin temizli inde kullanÕlmasÕ yasaktÕr Saçlar parmaklar ve baúka vücut parça larÕ Bunlar içeri çekilebilir ve yaralanabilir KÕyafetler ör n ayakkabÕ ba cÕklarÕ úal vs Bunlar içeri çekilebilir ve yaralanma ya sebebiyet verebilir Su ve di er sÕvÕlar özellikle nemli halÕ te mizlik maddeleri øç kÕsÕmda nem kÕsa devreye neden olabil...

Страница 35: ...hazÕ zarar görmemesi için prensip olarak orijinal ambalajÕnda taúÕyÕn gönderin Bunun için orijinal ambalajÕ muhafaza edin Gerekli olmayan ambalaj materyalini düzgün úekilde atÕn imha edin UyarÕ Yaralanma tehlikesi CihazÕ sadece fiú priz den çekildi inde monte edin Aksi takdirde cihaz çalÕúabilir ve vücut organlarÕnÕ saçlarÕ veya giyim parçalarÕnÕ içeri çekebilir Dikkat Turbo fÕrçamÕz sadece hassas...

Страница 36: ...iltresine yerleúebilir ve hava akÕmÕnÕ düúürebilirler Temizleme Emme gücünü muhafaza etmek için filtreyi her süpürme iúlemi sonrasÕnda temizleyin De iútirme Lamel merkezi filtresi çok aúÕrÕ kirlenmiúse veya artÕk temizlenemi yorsa bunu yeni bir filtre ile de iútirin ZBölüm 4 2 AúÕnabilir parça listesi 3 3 DÕúa üfleme filtresini temiz leme de iútirme 1 CihazÕ kapatÕn 2 DÕúa üfleme filtresi kapa ÕnÕ...

Страница 37: ...ifçe her yandan vurun 6 Lamel merkezi filtresini iyice kuru olarak te mizlemek için teslimat kapsamÕnda mevcut mobilya fÕrçasÕnÕ resimdeki gibi yerleútirin Res 18 7 Lamel merkezi filtresi elemanlarÕnÕ tekrar birleútirin 8 Lamel merkezi filtreniz opsiyonel filtre ko vanÕ ile donatÕlmÕúsa bunun yerleútirme sonrasÕnda filtrenin üst kenarÕ ile kapanma sÕna dikkat edin Res 19 9 Lamel merkezi filtresini...

Страница 38: ... CihazÕ kapatÕn ve fiúi prizden çekin AúÕrÕ ÕsÕnma sebebini giderin ör n tÕkanmÕú emme yollarÕ filtre v b YaklaúÕk 45 dakika bekleyin So umuú cihazÕ tekrar açabilirsi niz Emme gücü azalÕyor veya temizlik göstergesi Res 1 8 yandÕ Õnda boúaltÕn Toz kabÕ dolu veya tÕkanmÕú Toz kabÕnÕ boúaltÕn temizleyin Süpürme parçasÕ teleskobik boru veya emme hor tumu tÕkanmÕú TÕkanmayÕ giderin Bunun için gerekliys...

Страница 39: ...__________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________...

Страница 40: ... Tel 34 913 665 203 Fax 34 913 641 233 eleclatina hotmail es Reparaciones y recambios Servicios Tecnicos B E A Germana de Foix 1 50015 Zaragoza ESPANA Tel 34 976 520 077 Fax 34 976 528 200 satbea satbea es www satbea es Simson Huoltopalvelu Oy Karvaamokuja 1 00380 Helsinki SUOMI Tel 358 0 20 755 87 90 Fax 358 0 20 755 87 99 huolto simson fi www simson fi Service Après Vente France Tel 33 0 810 810...

Страница 41: ...PIA DELLA FATTURA SADECE FATURA SURETø øLE GEÇERLøDøR Absender Bitte Blockschrift in Großbuchstaben From Please print in capitals Expéditeur Veuillez écrire en caractères d imprimerie et en majuscules Afzender a u b blokletters in grote letters Remitente Por favor escriba en letra de imprenta y en mayúsculas Mittente Per cortesia in stampatello a lettere maiuscole Gönderen Lütfen büyük harfler ve ...

Страница 42: ...rijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven 0 14 minuto desde la red fija alemana precio máximo alemán para telefonía móvil 0 42 minuto Las tasas para las llamadas telefónicas desde el extranjero fuera de Alemania se orientan a los precios de cada servidor extranjero y a las correspondientes tarifas actuales 0 14 minuto da rete fissa tedesca prezzo massimo ...

Отзывы: