background image

8

GB

Important!

When using equipment, a few safety precautions
must be observed to avoid injuries and damage.
Please read the complete operating manual with due
care. Keep this manual in a safe place, so that the
information is available at all times. If you give the
equipment to any other person, give them these
operating instructions as well.
We accept no liability for damage or accidents which
arise due to non-observance of these instructions
and the safety information.

1. Safety regulations

 

Caution!

The pump must be powered via an earth-leakage
circuit breaker (RCD) with a rated fault current of
no more than 30 mA (according to VDE 0100 Part
702 and 738).

The equipment is not designed for use in
swimming pools and paddling pools of any kind
or other bodies of water in which people or
animals may be present during operation. It is
prohibited to operate the equipment if a person
or animal is in the danger area. Ask your
electrician!

This equipment can be used by
children of 8 years and older and by
people with limited physical,
sensory or mental capacities or
those with no experience and
knowledge if they are supervised or
have received instruction in how to
use the equipment safely and
understand the dangers which
result from such use. Children are
not allowed to play with the
equipment. Unless supervised,
children are not allowed to clean
the equipment and carry out user-
level maintenance work.

Important!

n

Before you put the equipment into operation,
arrange for a specialist to check that the
- earthing
- protective multiple earthing
- residual-current operated circuit-breaker circuit
comply with the safety regulations of the power
supply company and work correctly.

n

The electrical plug-in connections must be
protected from wet conditions.

n

If there is a risk of flooding, place the plug-in
connections in an area which is safe from
flooding.

n

Strictly avoid pumping aggressive liquids and
abrasive substances.

n

Protect the equipment from frost.

n

Protect the equipment from dry running.

n

Take suitable measures to keep the equipment
out of the reach of children.

 

CAUTION!

Read all safety regulations and instructions.

Any errors made in following the safety regulations
and instructions may result in an electric shock, fire
and/or serious injury.

Keep all safety regulations and instructions in a
safe place for future use.

2. Layout (Fig. 1)

1. Handle
2.  Universal hose connection
3. Intake 

cage

4. Floating 

switch

3. Proper use

The equipment you have purchased is designed to
pump water with a maximum temperature of 35 °C.
This equipment must never be used for other liquids,
especially engine fuels, cleaning agents and other
chemically-based products! Installed in a shaft, the
equipment provides protection from flooding.
However, it can be used wherever you want to move
water, e.g. in the house, in the garden, and for many
other applications. The equipment must not be used
to operate swimming pools!

If you want to use the equipment in bodies of water
with a natural, muddy bottom, place the equipment in
a slightly elevated position, e.g. on bricks.

Anleitung_RDP_3530_SPK1__  19.06.13  08:07  Seite 8

Содержание 41.705.68

Страница 1: ...C Istruzioni per l uso originali Pompa per acque reflue lL Original betjeningsvejledning Spildevandspumpe U Original bruksanvisning Smutsvattenpump Bf Originalne upute za uporabu Pumpa za prljavu vodu 4 Originalna uputstva za upotrebu Pumpa za prljavu vodu Art Nr 41 705 68 I Nr 11031 RDP 3530 Anleitung_RDP_3530_SPK1__ 19 06 13 08 07 Seite 1 ...

Страница 2: ...leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza Betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne skal læses inden maskinen tages i brug Alle anvisninger skal følges Läs igenom och beakta bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna före användning Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena 4 Prije puštanja u pogon proč...

Страница 3: ...3 1 4 3 2 1 2 1 1 1 1 2 Anleitung_RDP_3530_SPK1__ 19 06 13 08 07 Seite 3 ...

Страница 4: ...ne Be aufsichtigung durchgeführt werden Achtung n Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen lassen Sie fachmännisch prüfen ob die Erdung Nullung Fehlerstromschutzschaltung den Sicherheitsvorschriften der Energie Versorgungsunternehmen entsprechen und einwandfrei funktionieren n Die elektrischen Steckverbindungen sind vor Nässe zu schützen n Bei Überschwemmungsgefahr die Steckverbindungen im überflutun...

Страница 5: ... zum genutzten Anschluss gekürzt werden um die Fördermenge nicht unnötig zu reduzieren Flexible Schlauchleitungen sind mit einer Schlauchschelle nicht im Lieferumfang enthalten am Universal Schlauchanschluss zu befestigen Zu beachten Bei der Installation ist zu beachten dass das Gerät niemals freihängend an die Druckleitung oder am Stromkabel montiert werden darf Das Gerät muss an dem dafür vorges...

Страница 6: ...ng n Vor jeder Wartungsarbeit den Netzstecker ziehen n Bei transportabler Verwendung sollte das Gerät nach jedem Gebrauch mit klarem Wasser gereinigt werden n Bei stationärer Installation empfiehlt sich alle 3 Monate die Funktion des Schwimmschalters zu überprüfen n Fusseln und faserige Partikel die sich im Gehäuse eventuell festgesetzt haben mit einem Wasserstrahl entfernen n Alle 3 Monate Schach...

Страница 7: ...ät auf dem Schachtboden richtig aufstellen Fördermenge ungenügend Einlaufsieb verstopft Leistung verringert durch stark verschmutzte und schmirgelnde Wasserbeimengungen Einlaufsieb reinigen Gerät reinigen und Verschleißteile ersetzen Gerät schaltet nach kurzer Laufzeit ab Motorschutz schaltet das Gerät wegen zu starker Wasserver schmutzung ab Wassertemperatur zu hoch Motorschutz schaltet ab Netzst...

Страница 8: ... into operation arrange for a specialist to check that the earthing protective multiple earthing residual current operated circuit breaker circuit comply with the safety regulations of the power supply company and work correctly n The electrical plug in connections must be protected from wet conditions n If there is a risk of flooding place the plug in connections in an area which is safe from flo...

Страница 9: ...h the provided carry handle or it must rest on the bottom of the shaft To ensure that the equipment works properly the bottom of the shaft always must be free of sludge and other accumulations of dirt If the water level is too low the sludge in the shaft can quickly dry out and hinder the equipment from starting It is necessary therefore to check the equipment regularly carry out trial start ups N...

Страница 10: ...e trapped in the housing n Remove sludge from the shaft bottom and clean the shaft walls every 3 months n Use clear water to remove deposits from the floating switch 8 1 Cleaning the paddle wheel If a lot of deposits collect in the housing the bottom part of the equipment must be dismantled as follows 1 Disconnect the intake cage from the housing 2 Clean the paddle wheel with clear water Important...

Страница 11: ...Insufficient pumping rate Intake sieve clogged Performance reduced due to heavily contaminated and abrasive water impurities Clean intake sieve Clean equipment and replace wear parts The equipment switches off after briefly running Motor circuit breaker switches the equipment off due to excessive water contamination Water temperature too high motor circuit breaker switches the equipment off Unplug...

Страница 12: ... n Avant de mettre lʼappareil en service faites vérifier par un e spécialiste si la mise à la terre la mise au neutre la protection contre les courants de courts circuits satisfont bien aux prescriptions de sécurité des distributeurs dʼénergie et fonctionnent bien irréprochablement n Les connecteurs enfichables électriques doivent être préservés de lʼhumidité n En cas de risques dʼinondation place...

Страница 13: ... refoulement maximale peut uniquement être atteinte avec le plus grand diamètre de conduite possible si lʼon raccorde de petits tuyaux ou conduites le refoulement est réduit Si vous utilisez le raccord flexible universel fig 1 pos 2 celui ci doit donc être coupé comme indiqué en fig 2 jusquʼau raccord utilisé pour ne pas réduire inutilement la quantité de refoulement Fixez les conduites flexibles ...

Страница 14: ...il Attention Risque de fonctionnement à sec 7 Remplacement de la ligne de raccordement réseau Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil est endommagée il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après vente ou par une personne de qualification semblable afin dʼéviter tout risque 8 Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange Attention n Avant chaque travail de m...

Страница 15: ...ent ou être réintroduit dans le circuit des matières premières Lʼappareil et ses accessoires sont en matériaux divers comme par ex des métaux et matières plastiques Eliminez les composants défectueux dans les systèmes dʼélimination des déchets spéciaux Renseignez vous dans un commerce spécialisé ou auprès de lʼadministration de votre commune 15 F Anleitung_RDP_3530_SPK1__ 19 06 13 08 07 Seite 15 ...

Страница 16: ...appareil sur le fond de la cuve Refoulement insuffisant Filtre d entrée bouché Puissance diminuée par des produits mélangés à l eau très encrassés et graissants Nettoyer le filtre d entrée Nettoyer l appareil et remplacer les pièces d usure L appareil se déconnecte après une brève durée de fonctionnement La protection du moteur déconnecte l appareil à cause d un trop grand encrassement de l eau Te...

Страница 17: ...no specialista che la messa a terra la messa a terra del neutro e il circuito di sicurezza per correnti di guasto corrispondano alle norme di sicurezza dell ente responsabile della fornitura di energia elettrica e funzionino in modo corretto n I collegamenti elettrici ad innesto devono essere protetti dall umidità n In caso di pericolo di inondazioni collocate i collegamenti ad innesto in un area ...

Страница 18: ...orrente L apparecchio deve essere agganciato alla maniglia prevista o deve essere appoggiata sul fondo del pozzo Per garantire un perfetto funzionamento dell apparecchio il fondo del pozzo deve essere sempre libero da fango o da altro sporco In caso di un livello d acqua insufficiente il fango nel pozzo può asciugarsi rapidamente e impedire all apparecchio di avviarsi Perciò è necessario controlla...

Страница 19: ...nsiglia di controllare il funzionamento dell interruttore a galleggiante ogni 3 mesi n Togliete con un getto d acqua filetti peluzzi e particelle fibrose che si siano eventualmente depositati nella carcassa n Ogni 3 mesi togliete il fango dal fondo del vano in cui si trova la pompa e pulitene anche le pareti n Pulite l interruttore a galleggiante e liberatelo dai depositi 8 1 Pulizia della ruota a...

Страница 20: ...bene l apparecchio sul fondo del pozzo Portata insufficiente Filtro in entrata ostruito Prestazioni ridotte a causa di impurità e corpi estranei abrasivi nell acqua Pulite il filtro in entrata Pulite l apparecchio e sostituite le parti usurate La pompa si spegne dopo un breve periodo di esercizio Il salvamotore spegne l apparecchio a causa del notevole sporco presente nell acqua Temperatura dell a...

Страница 21: ...må ikke overlades til børn medmindre det sker under opsyn Vigtigt n Før du tager pumpen i brug skal du lade en fagmand kontrollere jording nulling fejlstrømsrelæ Alt skal fungere korrekt og være i overensstemmelse med forsyningsvirksomhedens sikkerhedsforskrifter n De elektriske stikforbindelser skal beskyttes mod fugt n Ved fare for oversvømmelse skal stikforbindelserne anbringes i vandsikkert om...

Страница 22: ...i pumpesumpen hurtigt tørre ind og hindre pumpen i at starte Pumpen skal derfor regelmæssigt efterses foretag starttests Bemærk Pumpesumpen skal som et minimum have målene 40 x 40 x 50 cm så svømmekobleren kan bevæge sig frit 5 2 Nettilslutning Pumpen er allerede forsynet med et beskyttelseskontakt stik ved leveringen Pumpen er konstrueret for tilslutning til en forskriftsmæssigt isoleret jordkont...

Страница 23: ...Ved for kraftig aflejring i huset skal pumpens nederste del skilles ad som følger 1 Frigør indsugningskurven fra huset 2 Rengør skovlhjulet med klart vand Vigtigt Pumpen må ikke henstilles eller støttes af på skovlhjulet 3 Samling sker tilsvarende i modsat rækkefølge 8 2 Vedligeholdelse Der findes ikke yderligere dele som skal vedligeholdes inde i maskinen 8 3 Reservedelsbestilling Ved bestilling ...

Страница 24: ...n ikke synke ned Stil pumpen rigtigt på bunden af sumpen Utilstrækkelig ydelse Indtagssien er tilstoppet Ydelsen er nedsat p g a kraftigt tilsmudsede og gelagtige vandblandinger Rens indtagssien Rengør pumpen og udskift sliddelene Pumpen kobler fra efter kort tid Motorværn slår pumpen fra p g a for kraftig vandtilsmudsning Vandtemperatur for høj motorværn slår fra Træk stikket du af stikkontakten ...

Страница 25: ...ckkontakter mot väta n Vid risk för översvämningar måste stickkontakterna placeras på en plats där det inte finns risk för att de översvämmas n Undvik tvunget att pumpa aggressiva vätskor samt abrasiva nötande material n Skydda pumpen mot frost n Skydda pumpen mot torrkörning n Tilltag lämpliga åtgärder för att förhindra att barn kommer åt pumpen VARNING Läs alla säkerhetsanvisningar och instrukti...

Страница 26: ...d vara fri från slam eller annan smuts Om vattennivån är för låg finns det risk för att slam som finns i schaktet snabbt torkar in och hindrar pumpen från att starta upp Av denna anledning är det nödvändigt att pumpen kontrolleras regelbundet gör provstart Obs Schaktet där pumpen befinner sig bör minst uppvisa måtten 40 x 40 x 50 cm så att flottörbrytaren kan röra sig fritt 5 2 Ansluta till elnäte...

Страница 27: ...ts väggar var tredje månad n Använd klart vatten för att rengöra flottörbrytaren från avlagringar 8 1 Rengöra skovelhjulet Om avlagringarna i pumphuset är alltför omfattande måste husets undre del tas isär på följande sätt 1 Lossa på insugningslådan från huset 2 Rengör skovelhjulet med klart vatten Varning Ställ inte pumpen på skovelhjulet Stötta inte heller pumpen mot skovelhjulet 3 Montera samma...

Страница 28: ...inte sjunka Ställ pumpen rätt på schaktets botten Otillräcklig kapacitet Inloppssilen tilltäppt Reducerad prestanda pga kraftigt smutsiga och nötande föroreningar i vattnet Rengör inloppssilen Rengör pumpen och byt ut slitagedelarna Pumpen kopplas ifrån efter kort tids drift Motorbrytaren kopplar ifrån pumpen pga hög smutshalt i vattnet Vattentemperaturen för hög motorbrytaren kopplar ifrån Dra ut...

Страница 29: ...ljenje nulovanje zaštitni strujni sklop besprijekorno funkcioniraju u skladu sa sigurnosnim propisima poduzeća za opskrbu energijom n Električne utične spojeve treba zaštititi od vlage n Kod opasnosti od poplava utične spojeve postavite u područje sigurno od poplavljivanja n U svakom slučaju treba izbjegavati protok agresivnih tekućina kao i protok abrazivnih tvari učinak brušenja n Uređaj treba z...

Страница 30: ...vode mulj se u jami može brzo osušiti i spriječiti rad pumpe Zbog toga je potrebna redovita kontrola uređaja pokušati pokrenuti uređaj Napomena Dimenzije okna za pumpu trebaju biti najmanje 40 x 40 x 50 cm tako da se sklopka s plovkom može slobodno kretati 5 2 Mrežni priključak Uređaj koji ste kupili već posjeduje utikač sa zaštitnim kontaktom Uređaj je namijenjen za priključivanje na utičnicu sa ...

Страница 31: ...pumpe mora se demontirati donji dio uređaja na sljedeći način 1 Odvojite usisnu košaru od kućišta uređaja 2 Rotor s lopaticama operite čistom vodom Pozor Uređaj nemojte odložiti ili poduprti na rotor 3 Montaža slijedi obrnutim redoslijedom 8 2 Održavanje U unutrašnjosti uredjaja nalaze se dijelovi koje treba održavati 8 3 Narudžba rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potre...

Страница 32: ...odu Uređaj pravilno položiti u okno Nedovoljna količina protoka Začepljeno ulazno sito Smanjen učin zbog jako zaprljanih i abrazivnih primjesa u vodi Očistiti ulazno sito Očistiti uređaj i zamijeniti istrošene dijelove Uređaj se isključuje nakon kratkog vremena Zaštita motora isključuje pumpu zbog velike zaprljanosti vode Previsoka temperatura vode zaštita motora isključuje pumpu Izvucite mrežni u...

Страница 33: ...a bez nadzora starijih Pažnja n Pre stavljanja uređaja u pogon neka stručnjak proveri da li uzemljenje nulovanje zaštitni strujni sklop besprekorno funkcioniraju u skladu sa bezbednosnim propisima preduzeća za snabdevanje energijom n Električne utične spojeve treba zaštititi od vlažnosti n Kod opasnosti od poplava utične spojeve postavite u područje bezbedno od poplavljivanja n U svakom slučaju tr...

Страница 34: ...korno funkcioniranje uređaja u oknu ne sme biti mulja ili sličnih nečistoća Kod premalog nivoa vode mulj se u jami može brzo osušiti i sprečiti rad pumpe Zbog toga je potrebna redovna kontrola uređaja pokušati pokrenuti uređaj Napomena Dimenzije okna za pumpu trebaju biti najmanje 40 x 40 x 50 cm tako da se prekidač s plovkom može slobodno kretati 5 2 Mrežni priključak Uređaj koji ste kupili već i...

Страница 35: ...8 1 Čišćenje rotora s lopaticama Kod prevelikih naslaga prljavštine u kućištu pumpe mora se demontirati donji deo uređaja na sledeći način 1 Odvojite usisnu korpu od kućišta uređaja 2 Rotor s lopaticama operite čistom vodom Pažnja Uređaj nemojte odložiti ili poduprti na rotor 3 Montaža sledi obrnutim redom 8 2 Održavanje U unutrašnjosti uredjaja nema dijelova koje treba održavati 8 3 Naručivanje r...

Страница 36: ... vodu Uređaj pravilno položiti u okno Nedovoljna količina protoka Začepljeno ulazno sito Smanjen učinak zbog jako zaprljanih i abrazionih supstanci u vodi Očistiti ulazno sito Očistiti uređaj i zameniti istrošene delove Uređaj se isključuje nakon kratkog vremena Zaštita motora isključuje pumpu zbog velikog zaprljanja vode Previsoka temperatura vode zaštita motora isključuje pumpu Izvucite mrežni u...

Страница 37: ...ră următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим у...

Страница 38: ...lternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipme...

Страница 39: ...ke omfattet heraf er tilbehørsdele og hjælpemidler som ikke indeholder elektroniske komponenter B Samo za zemlje Europske zajednice f Elektroalate ne bacajte u kućno smeće U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikl...

Страница 40: ...ema zahtevima za povrat uredjaja Vlasnik elektro uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro uredjaja Stari uredjaj može da se u tu svrhu prepusti i stanici za preuzimanje rabljenih uredjaja koja će provesti odstranjivanje u smislu državnog zakona o reciklaži i otpadu Zakonom nisu obuhvaćeni delovi pribora ugradjen...

Страница 41: ... dʼaccompagnamento dei prodotti è consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast t...

Страница 42: ...s réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene 4 Zadržavamo pravo na tehničke promen Anleitung_RDP_3530_SPK1__ 19 06 13 08 07 Seite 42 ...

Страница 43: ...43 Anleitung_RDP_3530_SPK1__ 19 06 13 08 07 Seite 43 ...

Страница 44: ...g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid...

Страница 45: ...eil ou encore l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valabl...

Страница 46: ...hio o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tutta...

Страница 47: ...g eller usagkyndig anvendelse f eks overbelastning eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Dette gælder især batterier som vi dog...

Страница 48: ...nliga användningar t ex överbelastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Detta gäller särskilt för batterier som täcks a...

Страница 49: ...ao npr preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja To naročito vrijedi za baterije za koje ipak dajemo jamstvo od 12 m...

Страница 50: ...reopterećenje uređaja ili korišćenje nedozvoljenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputstava za održavanje i bezbednosnih odredaba zbog prodiranja stranih tela u uređaj npr peska kamenja ili prašine nasilne primene ili spoljnih uticaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog habanja tokom korišćenja To naročito vredi za baterije za koje ipak dajemo garanciju od 12 meseci Zaht...

Страница 51: ...tzwerkzeugen oder Zubehör Nichtbeachtung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Ein dringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Gara...

Страница 52: ...önnen wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und Art Nr und I Nr angeben l Garantiefall JA NEIN ankreuzen ...

Отзывы: