background image

R O Y A L   C A T E R I N G

expondo.de

 

ISTRUZIONI D‘USO

APRISCATOLE DA BANCO

 

RCTD

-2

15

I. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA 
• 

Non usare questo apparecchio in caso di mal funzionamento.

• 

Il presente apparecchio non deve essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) 
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con esperienza e conoscenza 
inadeguate.

• 

Tenere l‘apparecchio lontano dalla portata dei bambini.

• 

Fare molta attenzione durante la manutenzione dell‘apparecchio, onde evitare 
lesioni.

• 

Fare attenzione durante le operazioni di pulizia e di manutenzione 
dell‘apparecchio e prendere coscienza dei rischi residui, al fine di evitare incidenti.

II. COMPOSIZIONE DELL´APPARECCHIO

1.  Leva/Manovella
2.  Lama
3.  Zoccolo
4.  Guida principale

III. CAMPO D’UTILIZZO
Apriscatole manuale utilizzato per aprire diversi tipi di lattine in metallo.

Tutti i danni causati da un uso improprio del dispositivo sono a carico dell´utente 
stesso.

Rev. 05.04.2017 

Содержание RCTD-2

Страница 1: ...CTD 2 BEDIENUNGSANLEITUNG TISCHDOSENÖFFNER USER MANUAL CAN OPENER INSTRUKCJA OBSŁUGI STOŁOWY OTWIERACZ DO PUSZEK ISTRUZIONI D USO APRISCATOLE DA BANCO MANUEL D UTILISATION OUVRE BOÎTE DE TABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES ABRELATAS DE SOBREMESA ...

Страница 2: ...Erfahrung bzw mangelndem Wissen benutzt werden Das Gerät von Kindern fernhalten UmVerletzungen vorzubeugen seien Sie stets vorsichtig bei der Wartung des Gerätes Seien Sie vorsichtig während der Reinigung und der Instandhaltung des Gerätes und seien Sie sich der Restrisiken bewusst um Unfälle zu vermeiden II AUFBAU DES GERÄTES 3 1 Hebel Kurbel 2 Messer 3 Sockel 4 Hauptführung III ANWENDUNGSGEBIET ...

Страница 3: ...kbank mit Hilfe der drei vorhandenen Montageöffnungen Eine andere Art der Befestigung kann zur Beschädigung des Dosenöffners führen MONTAGEANLEITUNG Befestigen Sie den Dosenöffner an einer geeigneten Stelle Bringen Sie den He bel Kurbel 1 in die senkrechte Lage Stellen Sie die Hauptführung 4 nach oben Stellen Sie eine Konservendose auf den Sockel 3 Befördern Sie die Hauptführung 4 mit einer ruckar...

Страница 4: ...t injuries always be careful with the maintenance of the device particu larly with the maintenance of the blades When cleaning or servicing the device be aware of all possible dangers or residu al risks II THE CONSTRUCTION OF THE DEVICE 1 lever crank 2 cutting knife 3 the fixing base 4 main guide rail III APPLICATION The can opener is designed to open different kinds of metallic food cans fast We ...

Страница 5: ...t of the machine The can opener should be assembled to the working surface by using all three fixing holes Assembling in any other way can cause device damage ASSEMBLY After assembling the device in the ap propriate place move the lever crank 1 up to the horizontal position Move the main rail guide 4 up Place the can at the fixing base 3 Lower the main rail guide 4 firmly the cutting knife will th...

Страница 6: ...y zawsze zachować ostrożność podczas wykonywania prac związanych z konserwacją urządzenia Należy zachować ostrożność podczas czyszczenia i wykonywania prac mających na celu utrzymanie urządzenia w należytym stanie oraz być świadomym zagrożeń co pozwoli na uniknięcie wypadków II BUDOWA URZĄDZENIA 1 dźwignia korba 2 nóż tnący 3 podstawa mocująca 4 prowadnica główna III OBSZAR ZASTOSOWANIA Otwieracz ...

Страница 7: ...ie powinno być zamocowane na równym stabilnym i suchym miejscu stole roboczym przy użyciu wszystkich trzech otworów montażowych Zamo cowanie w inny sposób może prowadzić do uszkodzenia otwieracza Po zamocowaniu otwieracza w odpo wiednim miejscu przesunąć dźwignię korbę 1 do pozycji pionowej Unieść prowadnicę główną 4 do góry Umieścić puszkę w miejscu podstawy mocującej Zdecydowanym ruchem opuścić ...

Страница 8: ...hio lontano dalla portata dei bambini Fare molta attenzione durante la manutenzione dell apparecchio onde evitare lesioni Fare attenzione durante le operazioni di pulizia e di manutenzione dell apparecchio e prendere coscienza dei rischi residui al fine di evitare incidenti II COMPOSIZIONE DELL APPARECCHIO 1 Leva Manovella 2 Lama 3 Zoccolo 4 Guida principale III CAMPO D UTILIZZO Apriscatole manual...

Страница 9: ...a superficie piana stabile e asciutta banco di lavoro Un diverso tipo di fissaggio può danneggiare l apriscatole ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Fissare l apriscatole su una superficie appropriata Portare la leva manovella 1 in posizione verticale Impostare la guida principale 4 verso l alto Posizionare una lattina sullo zoccolo 3 Trasportare l apriscatole lungo la guida principale 4 con un movimento ...

Страница 10: ...tée des enfants Pour éviter les blessures faites toujours preuve de vigilance lors de l entretien de l appareil faites particulièrement attention aux lames Pour éviter les accidents faites preuve de prudence lors du nettoyage et de l utilisation de l appareil II APERCU DE L APPAREIL 1 Levier Manivelle 2 Lame 3 Socle 4 Support principal III DOMAINE D APPLICATION Ouvre boîte manuel conçu pour ouvrir...

Страница 11: ...ois trous à vis prévus à cet effet sur le socle Installer l appareil avec un autre type de fixation peut provoquer des dégâts INSTRUCTION DE MONTAGE Installez l ouvre boîte sur la surface prévue mettez le levier manivelle 1 en position verticale Rehaussez le support principal 4 vers le haut Placez une boîte de conserve sur le socle 3 Rabaissez ensuite le support principal 4 par à coups mouvements ...

Страница 12: ...enga el aparato fuera del alcance de los niños Para evitar lesiones tenga cuidado siempre que realice el mantenimiento del aparato Tenga cuidado durante la limpieza y mantenimiento del aparato y sea consciente de los riesgos residuales para evitar accidentes II ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA 1 Palanca manivela 2 Cuchilla 3 Base para la lata 4 Guía principal III ÁMBITO DE APLICACIÓN Este abrelatas manual...

Страница 13: ... los tres orificios de montaje disponibles para tal efecto Fijar el abrelatas de otra manera puede ocasionar desperfectos en el aparato INSTRUCCIONES DE MONTAJE Fije el abrelatas en un lugar apropiado Coloque la palanca manivela 1 en posición vertical Ponga la guía principal 4 hacia arriba Coloque la lata de conservas en la base 3 Desplace hacia abajo la guía principal 4 con un golpe seco La cuchi...

Страница 14: ...26 Rev 05 04 2017 27 Rev 05 04 2017 ...

Страница 15: ...EDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER ESTVOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI CLIENTI PER EVENTUALI DOMANDE PER FAVORE CI CONTATTINO SOTTO CONTACT expondo Polska sp z o o sp k ul ...

Отзывы: