background image

TRANSPORT ET STOCKAGE

Si vous transportez cet appareil, veuillez-le protéger des secousses et des chutes. Ne posez rien sur la partie 
supérieure de l‘appareil. Stockez-le dans un environnement sec et bien aéré, à l‘abri des gaz corrosifs.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• 

Après  chaque  utilisation  et  avant  chaque  nettoyage,  débranchez  l‘appareil  et  laissez-le  refroidir 

complètement.

• 

N‘utilisez lors du nettoyage que des détergents doux sans substance corrosive.

• 

Après  chaque  nettoyage,  laissez  sécher  soigneusement  tous  les  éléments  avant  d‘utiliser  à  nouveau 

l‘appareil.

• 

Conservez l‘appareil dans un endroit frais, sec, à l‘abri de l‘humidité et des rayons directs du soleil.

• 

Il est prohibé d‘asperger l‘appareil d‘eau ou de le mettre sous un jet d‘eau.

EXAMEN RÉGULIER DE L‘APPAREIL

Contrôlez régulièrement le bon état des différents éléments de l‘appareil. Si l‘un d‘entre eux est endommagé, 
l‘appareil ne doit plus être utilisé. Adressez-vous immédiatement à votre vendeur pour faire réparer l‘appareil.

Que faire en cas de problème?

Prenez contact avec votre vendeur et préparez les éléments suivants:

• 

Vos numéros de série et de facture (que vous trouverez sur la plaque signalétique)

• 

Le cas échéant, une photo de l‘élément endommagé

• 

Plus vos descriptions seront précises, plus votre conseiller sera en mesure de comprendre le problème 
et de vous aider à le résoudre. Plus détaillées seront vos indications, plus rapidement nous pourrons 

vous aider!

ATTENTION: 

N‘ouvrez jamais l‘appareil sans l‘accord préalable du service client. Cela pourrait rendre 

votre garantie caduque!

Assurez-vous que le bâton du mixeur 

soit inséré au bon endroit:

Tournez-le au niveau du raccord jusqu‘à la butée:

1

2

3

4

COMMENT FONCTIONNE L‘APPAREIL? – PRINCIPE DE BASE

Principe de fonctionnement
• 

RCSM-220-160(1390): Pressez le bouton On/Off et maintenez-le pour allumer l‘appareil. Pour éteindre 

l‘appareil, appuyez de nouveau sur le bouton On/Off.

• 

RCSM-350-250(1392), RCSM-350-300(1393), RCSM-350-400P(1394), RCSM-500-400(1395), RCSM-
500-300P(1396), RCSM-500-400P(1397), RCSM-500-500P(1398), RCSM-500-WP(1399): Pour mettre 

en marche l‘appareil, appuyez sur la touche de sécurité et sur le bouton On/Off. Pour éteindre l‘appareil, 

appuyez de nouveau sur le bouton On/Off. Pour faire fonctionner l‘appareil sans avoir à maintenir une 

touche pressée, pressez la touche de blocage après avoir activé l‘appareil. Pour désactiver le blocage et 
l‘appareil, pressez le bouton On/Off. Après cela, le blocage et l‘appareil se désactivent. 

INDICATION! 

Assurez-vous, avant chaque démarrage, que la touche de blocage soit désactivée et que le 

bouton On/Off soit positionné sur Off.

INDICATION! 

Assurez-vous, avant chaque démarrage, que le bouton rotatif soit positionné sur la vitesse 

de rotation minimale (tournez au maximum vers la gauche). 

1. Câble d‘alimentation
2. Bouton On/Off
3. Bâton de mixage
4. Lames

RCSM-350-250, RCSM-350-300, RCSM-350-400P, 
RCSM-500-400, RCSM-500-300P, RCSM-500-400P, 
RCSM-500-500P, RCSM-500-WP

RCSM-220-160

1

5

6

9

8

7

4

3

2

1. Câble d‘alimentation
2. 

Touche de sécurité

3. Bouton rotatif Uniquement pour 

les modèles RCSM-350-400P 
(1394), RCSM-500-300P (1396), 
RCSM-500-400P (1397), RCSM-
500-500P (1398), RCSM-500-WP 
(1399)

4. Bouton On/Off
5. Touche d‘interruption
6. Protection du balai de charbon
7. Raccord pour embout du mixeur
8. Bâton de mixage
9. Lames

MONTAGE / DEMONTAGE DES ELEMENTS DE L‘APPAREIL
RCSM-220-160: Montez l‘embout du 
mixeur et tournez-le dans le sens inverse 

des aiguilles d‘une montre jusqu‘à la butée:

RCSM-350-250, RCSM-350-300, RCSM-350-400P, 
RCSM-500-400, RCSM-500-300P, RCSM-500-400P, 
RCSM-500-500P, RCSM-500-WP: Montez l‘embout 

du mixeur et tournez-le jusqu‘à la butée:

31

Rev. 27.04.2017

Établissez l'appareil de sorte d'avoir constamment un accès libre et rapide à la prise électrique à laquelle il est 
branché. Veillez à ce que l'alimentation en courant respecte les valeurs indiquées sur la plaque signalétique. 

Avant toute utilisation, veuillez nettoyer toutes les parties constituantes de l'appareil. Cela vaut pour l'appareil 
en entier.

30

Rev. 27.04.2017

Содержание RCSM-220-160

Страница 1: ...UNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití RCSM 220 160 RCSM 350 250 RCSM 350 300 RCSM 350 400P RCSM 500 300P RCSM 500 400 RCSM 500 400P RCSM 500 500P RCSM 500 WP ...

Страница 2: ...n Sie darauf dass keine Flüssigkeit in das Gerät eintritt bzw darin verbleibt Das Innere dieses Gerätes enthält keine für den Benutzer wartungspflichtigen Teile Überlassen Sie Wartung Abgleich und Reparatur qualifiziertem Fachpersonal Im Falle eines Fremdeingriffs verfällt die Garantie SICHERHEITSHINWEISE 1 Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch Beachten...

Страница 3: ...icht übersteigen die relative Luftfeuchtigkeit sollte 85 nicht überschreiten Das Gerät sollte von heißen Flächen jeder Art entfernt gehalten werden Verwenden Sie den Blender außerhalb der Reichweite von Kindern oder von geistig Behinderten Stellen Sie das Gerät stets so auf dass jederzeit der problemlose Zugang zur Netzverbindung besteht Denken Sie daran dass die Stromversorgung den Angaben auf de...

Страница 4: ...äßig ob Elemente des Gerätes eventuelle Beschädigungen aufweisen Sollte dies der Fall sein darf das Gerät nicht mehr benutzt werden Wenden Sie sich umgehend an IhrenVerkäufer um das Gerät reparieren zu lassen Was tun im Problemfall Kontaktieren Sie denVerkäufer und bereiten Sie folgende Angaben vor Rechnungs und Seriennummer letztere finden Sie auf dem Produktschild Ggf ein Foto des defekten Teils...

Страница 5: ...hey are supervised by a person responsible for their safety or if they have received instructions as to how the device is used 7 ELECTRIC SHOCK HAZARD Do not attempt to repair the unit yourself In case of device failures repairs must be done by qualified experts 8 Please check the main plug and the power cable regularly If the power cable for this device is damaged it has to be replaced by the man...

Страница 6: ... as far as possible anticlockwise RCSM 350 250 RCSM 350 300 RCSM 350 400P RCSM 500 400 RCSM 500 300P RCSM 500 400P RCSM 500 500P RCSM 500 WP Insert the blending arm into the blender and push in TRANSPORTATION AND STORAGE During transport the machine should be protected from shaking falling and turning upside down Store it in a properly ventilated place with dry air and without any corrosive gas CL...

Страница 7: ...cić się o niego i lub uszkodzić go Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę sieciową a do czyszczenia używać jedynie wilgotnej ściereczki Należy unikać stosowania środków czyszczących i uważać aby jakakolwiek ciecz nie dostała się do urządzenia i lub tam nie pozostała Należy wyłączyć urządzenie natychmiast po zauważeniu nieprawidłowości w sposobie jego funkcjonowania...

Страница 8: ... nie wolno zanurzać go w wodzie lub innych cieczach Urządzenia nigdy nie należy trzymać pod bieżącą wodą lub polewać innymi cieczami 11 Pod żadnym pozorem nie należy otwierać obudowy 12 Nie należy obsługiwać urządzenia mokrymi rękoma 13 Nie należy dotykać obracających się części urządzenia podczas jego pracy DANE TECHNICZNE Produkt Blender ręczny Model RCSM 220 160 RCSM 350 250 RCSM 350 300 RCSM 3...

Страница 9: ...sprzedawcy w celu przeprowadzenia naprawy Co należy zrobić w przypadku pojawienia się problemu Należy skontaktować się ze sprzedawcą i przygotować następujące dane Numer faktury oraz numer seryjny nr seryjny podany jest na tabliczce znamionowej Ewentualnie zdjęcie niesprawnej części Pracownik serwisu jest w stanie lepiej ocenić na czym polega problem jeżeli opiszą go Państwo w sposób tak precyzyjn...

Страница 10: ...versione originale di questo manuale è in tedesco Altre versioni sono traduzioni dal tedesco ISTRUZIONI D USO PRECAUZIONI Precauzioni da adottare durante l uso di dispositivi elettrici Al fine di ridurre il rischio di incidenti provocati fuoco o scariche elettriche la preghiamo di osservare durante l uso dell apparecchio alcune raccomandazioni di sicurezza La preghiamo di leggere con attenzione le...

Страница 11: ...itivo premere il tasto ON OFF e tenerlo premuto durante l attività Per interrompere premere nuovamente il tasto ON OFF RCSM 350 250 1392 RCSM 350 300 1393 RCSM 350 400P 1394 RCSM 500 400 1395 RCSM 500 300P 1396 RCSM 500 400P 1397 RCSM 500 500P 1398 RCSM 500 WP 1399 Per l attivazione premere il tasto di sicurezza poi il pulsante ON OFF Per interrompere azionare nuovamente il pulsante ON OFF Affinch...

Страница 12: ...sin detergentes agresivos para ese fin Evite que cualquier líquido penetre y se estanque en el interior del equipo Este equipo contiene piezas cuyo mantenimiento no debe ser efectuado por el usuario Deje las tareas de mantenimiento y reparación a personal autorizado Cualquier intervención externa conllevará la pérdida de la garantía INFORMACIONES DE SEGURIDAD 1 Lea detenidamente este manual de ins...

Страница 13: ... otros líquidos durante su limpieza o funcionamiento 11 No abra la carcasa del dispositivo bajo ninguna circunstancia 12 No opere nunca el equipo con las manos mojadas 13 No toque nunca las piezas rotantes DETALLES TÉCNICOS Nombre del producto Batidora de brazo Modelo RCSM 220 160 RCSM 350 250 RCSM 350 300 RCSM 350 400P RCSM 500 400 RCSM 500 300P RCSM 500 400P RCSM 500 500P RCSM 500 WP Número de a...

Страница 14: ...omprobar su estado de desgaste Si hay algún componente dañado no utilice el equipo y diríjase inmediatamente al vendedor Qué hacer en caso de problemas Póngase en contacto con el vendedor y prepare la siguiente información Número de factura o de serie éste último lo encontrará en la placa de informaciones técnicas en el dispositivo En caso de necesidad tome una foto de la pieza averiada Cuanto más...

Страница 15: ...nipulation non conforme de l appareil 5 Avant la première utilisation veuillez vérifier que la tension électrique ainsi que le type de courant utilisé soient compatibles avec les données présentes sur la plaque signalétique 6 Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes enfants compris ayant des capacités physiques mentales ou sensorielles réduites Sont considérées comme des exceptions ...

Страница 16: ...n Off RCSM 350 250 1392 RCSM 350 300 1393 RCSM 350 400P 1394 RCSM 500 400 1395 RCSM 500 300P 1396 RCSM 500 400P 1397 RCSM 500 500P 1398 RCSM 500 WP 1399 Pour mettre en marche l appareil appuyez sur la touche de sécurité et sur le bouton On Off Pour éteindre l appareil appuyez de nouveau sur le bouton On Off Pour faire fonctionner l appareil sans avoir à maintenir une touche pressée pressez la touc...

Страница 17: ...dostala do a nebo nezůstala v zařízení Neprodleně po zjištění nesprávného fungování zařízení je nutno zařízení vypnout Zástrčku ze zásuvky vytáhněte rovněž tehdy pokud zařízení nepoužíváte Práce spojené s údržbou regulací a opravou zařízení může provádět pouze specializovaný personál V případě provedení oprav třetími osobami záruka zaniká BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1 Před uvedením do provozu si důkladně ...

Страница 18: ... nebo používání zařízení nikdy nesmí být ponořováno do vody nebo jiných kapalin Zařízení nikdy nesmí být vystaveno vlivu tekoucí vody nebo poléváno jinými kapalinami 11 V žádném případě nedemontujte těleso zařízení 12 Neobsluhujte zařízení mokrýma rukama 13 Nesahejte na rotující části zařízení během jeho provozu TECHNICKÉ ÚDAJE Název výrobku Tyčový mixéra Model RCSM 220 160 RCSM 350 250 RCSM 350 3...

Страница 19: ... správně zasunuty do správných míst Zašroubovat matici na doraz 36 Rev 27 04 2017 37 Rev 27 04 2017 NAMEPLATE TRANSLATIONS Product name Hand Blender Voltage Frequency 230V 50Hz Production year Serial No Manufacturer expondo Polska sp z o o sp k ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra Poland EU DESIGN MADE IN GERMANY expondo de Produktname Stabmixer Nennspannung Frequenz 230V 50Hz Produktionsjahr Ordn...

Страница 20: ...dded handling effected or modifications carried out subsequently are expressly excluded The present declaration ceases to be valid in the event that the use of the product is not in conformance with the conditions specified in the applicable regulations and in the product s technical documentation The technical documentation can be obtained at the premises of EXPONDO Polska sp z o o sp k and is av...

Страница 21: ...ng stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty el...

Отзывы: