background image

9. 

Evitare di danneggiare il cavo schiacciandolo, piegandolo in prossimità di spigoli o superfici appuntite, 
tenerlo lontano da superfici calde e fiamme. 

10.  ATTENZIONE PERICOLO DI VITA! Durante la sua pulizia non immergete l’apparecchio in acqua 

o altri liquidi.

11.  Non aprire l´alloggiamento in alcuna circostanza. 
12.  Non utilizzare l´apparecchio con le mani bagnate.
13.  Le parti rotanti non devono essere toccate durante il funzionamento.

DETTAGLI TECNICI

Prodotto

Frullatore a immersione

Modello

RCSM-

220-160

RCSM-

350-

250

RCSM-

350-

300

RCSM-

350-

400P

RCSM-

500-

400

RCSM-

500-

300P

RCSM-

500-

400P

RCSM-

500-

500P

RCSM-

500-

WP

N° categoria

1390

1392

1393

1394

1395

1396

1397

1398

1399

Tensione nominale 
[V] / Frequenza [Hz]

230~ / 50

Ptenza nominale 
[W]

220

350

350

350

500

500

500

500

500

Giri [Giri/min]

20000

16000

16000

4000-

16000

16000

4000-

16000

4000-

16000

4000-

16000

 4000-

16000

Peso [kg]

1,6

2,6

2,8

3,0

3,3

3,0

3,3

3,5

2,8

Il livello sonoro della pressione non oltrepassa i 70 dB (A).

IMPIEGO
Il frullatore a immersione è predisposto per mescolare cibi e cocktails, per tritare e ottenere una purea di 
verdure, zuppe, passati, crema, formaggio fresco, burro, ecc.
Per i guasti dovuti a un utilizzo improprio risponde esclusivamente l´utilizzatore.

PRIMA DELL´UTILIZZO

Quando  si  riceve  la  merce,  verificare  che  la  confezione  non  presenti  difetti.  Nel  caso  non  ce  ne  siano, 

procedere all´apertura. Nel caso in cui la confezione risulti danneggiata, mettersi in contatto con la compagnia 
di trasporto e il rivenditore entro 3 giorni. Documentare i danni con la massima accuratezza possibile. Non 
capovolgere il contenuto del pacco! Nel caso si debba trasportare nuovamente il pacco, mantenerlo dritto 
e stabile.

SMALTIMENTO DELLA CONFEZIONE

Si  prega  di  conservare  il  materiale  d´imballaggio  (cartone,  fasce  di  plastica  e  polistirolo)  al  fine  di  poter 

rispedire l´apparecchio con la massima protezione in caso di assistenza tecnica.

MONTAGGIO DELL´APPARECCHIO
POSIZIONAMENTO DELL´APPARECCHIO
La temperatura dell´ambiente circostante non deve superare i 45°C e la relativa umidità non dovrebbe 

eccedere l´85%. L´apparecchio deve essere tenuto lontano da superfici calde. Utilizzare fuori dalla portata 

di bambini o di persone con disturbi mentali. Collocare il dispositivo in modo tale che esso abbia sempre 
facile accesso al collegamento di rete. Assicurarsi che l´erogazione di corrente corrisponda a quanto indicato 
sull´etichetta del prodotto. Prima del primo utilizzo tutte le parti vanno smontate e pulite. Questo vale in 
generale per tutti gli attrezzi.

19

Rev. 27.04.2017

SIMBOLI

Leggere attentamente le istruzioni d‘uso

Dispositivi elettrici non devono essere gettati nella spazzatura

Il dispositivo è conforme alla normativa CE.

Prestare attenzione ai componenti rotanti: rischio di lesioni! 

Attenzione! Pericolo di scossa elettrica.

Le immagini nel seguente manuale hanno scopo puramente illustrativo e possono differire in alcuni dettagli 
dal dispositivo.
La versione originale di questo manuale è in tedesco. Altre versioni sono traduzioni dal tedesco.

ISTRUZIONI D’USO
PRECAUZIONI
Precauzioni da adottare durante l’uso di dispositivi elettrici:

Al  fine  di  ridurre  il  rischio  di  incidenti  provocati  fuoco  o  scariche  elettriche  la  preghiamo  di  osservare 

durante l’uso dell’apparecchio alcune raccomandazioni di sicurezza. La preghiamo di leggere con attenzione 
le istruzioni d’uso e assicurarsi che il contenuto sia chiaro. Le raccomandiamo inoltre di tenere le istruzioni 
di sicurezza nell’immediata vicinanza dell’apparecchio, in modo da poter ricorrere ad esse in caso di necessità. 
Utilizzi una presa a terra con la giusta tensione di rete (vedere istruzioni o etichetta sul prodotto). Se dovesse 
avere dubbi sul collegamento elettrico, le consigliamo di rivolgersi a un esperto del settore. Non utilizzi mai 
un cavo elettrico difettoso. Non apra l’apparecchio in un ambiente umido o bagnato o con mani umide o 
bagnate. Proteggere l’apparecchio dai raggi del sole diretto e riservare l’utilizzo a luoghi sicuri, in modo da 
impedire ad altre persone di avere accesso ai cavi, di inciampare su di essi e/o arrecargli danno. Accertarsi 

inoltre  che  nel  locale  vi  sia  una  sufficiente  circolazione  d’aria  per  raffreddare  il  dispositivo  ed  evitare  il 

suo surriscaldamento. Prima di pulire l’apparecchio staccare la presa di corrente e usare per la pulizia un 
panno umido. Evitare l’utilizzo di detergenti e assicurarsi che nessun liquido entri o rimanga all’interno 
dell’apparecchio. L’interno dell’apparecchio non contiene componenti che richiedono manutenzione. 
Manutenzione e riparazioni devono essere effettuate da personale specializzato. Il mancato rispetto di ciò 
compromette la garanzia.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1. 

Leggere attentamente le modalità d’uso prima dell’utilizzo dell’apparecchio! Prestate attenzione a tutte 

le precazioni d’uso, al fine di evitare danni.

2. 

Conservate il libretto di istruzioni anche per i prossimi utilizzi. Se prestate l’apparecchio a terzi, non 
dimenticate di accompagnare sempre il libretto di istruzioni. 

3. 

Utilizzate l’apparecchio solo per l’uso previsto e ambiente domestico. 

4. 

Nel caso di impiego non conforme alla destinazione d’uso, la responsabilità di eventuali danno non può 
essere assegnata al produttore.

5. 

Prima dell’utilizzo controllare che il cavo elettrico e la tensione corrispondano con quelli prescritti per 
il prodotto.

6. 

L’impiego  di  questo  apparecchio  non  è  adatto  a  persone  con  capacità  fisiche,  psichiche  limitate, 

compresi bambini, o prive di esperienza. L’apparecchio può invece essere usato, in presenza di una 
persona responsabile per la sicurezza, o dopo aver ricevuto indicazioni adeguate per l’uso. 

7. 

PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Non provare mai a riparare il prodotto. Lasciar svolgere 
operazioni di riparazione e manutenzione solo da personale specializzato. 

8. 

Controllare regolarmente la presa di corrente e il cavo elettrico. Se il cavo risultasse danneggiato, 
consigliamo di rivolgersi al produttore o al servizio clienti per la sua sostituzione. Non effettuare 
nessun lavoro di manutenzione autonomamente.

ATTENZIONE! 

18

Rev. 27.04.2017

Содержание RCSM-220-160

Страница 1: ...UNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití RCSM 220 160 RCSM 350 250 RCSM 350 300 RCSM 350 400P RCSM 500 300P RCSM 500 400 RCSM 500 400P RCSM 500 500P RCSM 500 WP ...

Страница 2: ...n Sie darauf dass keine Flüssigkeit in das Gerät eintritt bzw darin verbleibt Das Innere dieses Gerätes enthält keine für den Benutzer wartungspflichtigen Teile Überlassen Sie Wartung Abgleich und Reparatur qualifiziertem Fachpersonal Im Falle eines Fremdeingriffs verfällt die Garantie SICHERHEITSHINWEISE 1 Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch Beachten...

Страница 3: ...icht übersteigen die relative Luftfeuchtigkeit sollte 85 nicht überschreiten Das Gerät sollte von heißen Flächen jeder Art entfernt gehalten werden Verwenden Sie den Blender außerhalb der Reichweite von Kindern oder von geistig Behinderten Stellen Sie das Gerät stets so auf dass jederzeit der problemlose Zugang zur Netzverbindung besteht Denken Sie daran dass die Stromversorgung den Angaben auf de...

Страница 4: ...äßig ob Elemente des Gerätes eventuelle Beschädigungen aufweisen Sollte dies der Fall sein darf das Gerät nicht mehr benutzt werden Wenden Sie sich umgehend an IhrenVerkäufer um das Gerät reparieren zu lassen Was tun im Problemfall Kontaktieren Sie denVerkäufer und bereiten Sie folgende Angaben vor Rechnungs und Seriennummer letztere finden Sie auf dem Produktschild Ggf ein Foto des defekten Teils...

Страница 5: ...hey are supervised by a person responsible for their safety or if they have received instructions as to how the device is used 7 ELECTRIC SHOCK HAZARD Do not attempt to repair the unit yourself In case of device failures repairs must be done by qualified experts 8 Please check the main plug and the power cable regularly If the power cable for this device is damaged it has to be replaced by the man...

Страница 6: ... as far as possible anticlockwise RCSM 350 250 RCSM 350 300 RCSM 350 400P RCSM 500 400 RCSM 500 300P RCSM 500 400P RCSM 500 500P RCSM 500 WP Insert the blending arm into the blender and push in TRANSPORTATION AND STORAGE During transport the machine should be protected from shaking falling and turning upside down Store it in a properly ventilated place with dry air and without any corrosive gas CL...

Страница 7: ...cić się o niego i lub uszkodzić go Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę sieciową a do czyszczenia używać jedynie wilgotnej ściereczki Należy unikać stosowania środków czyszczących i uważać aby jakakolwiek ciecz nie dostała się do urządzenia i lub tam nie pozostała Należy wyłączyć urządzenie natychmiast po zauważeniu nieprawidłowości w sposobie jego funkcjonowania...

Страница 8: ... nie wolno zanurzać go w wodzie lub innych cieczach Urządzenia nigdy nie należy trzymać pod bieżącą wodą lub polewać innymi cieczami 11 Pod żadnym pozorem nie należy otwierać obudowy 12 Nie należy obsługiwać urządzenia mokrymi rękoma 13 Nie należy dotykać obracających się części urządzenia podczas jego pracy DANE TECHNICZNE Produkt Blender ręczny Model RCSM 220 160 RCSM 350 250 RCSM 350 300 RCSM 3...

Страница 9: ...sprzedawcy w celu przeprowadzenia naprawy Co należy zrobić w przypadku pojawienia się problemu Należy skontaktować się ze sprzedawcą i przygotować następujące dane Numer faktury oraz numer seryjny nr seryjny podany jest na tabliczce znamionowej Ewentualnie zdjęcie niesprawnej części Pracownik serwisu jest w stanie lepiej ocenić na czym polega problem jeżeli opiszą go Państwo w sposób tak precyzyjn...

Страница 10: ...versione originale di questo manuale è in tedesco Altre versioni sono traduzioni dal tedesco ISTRUZIONI D USO PRECAUZIONI Precauzioni da adottare durante l uso di dispositivi elettrici Al fine di ridurre il rischio di incidenti provocati fuoco o scariche elettriche la preghiamo di osservare durante l uso dell apparecchio alcune raccomandazioni di sicurezza La preghiamo di leggere con attenzione le...

Страница 11: ...itivo premere il tasto ON OFF e tenerlo premuto durante l attività Per interrompere premere nuovamente il tasto ON OFF RCSM 350 250 1392 RCSM 350 300 1393 RCSM 350 400P 1394 RCSM 500 400 1395 RCSM 500 300P 1396 RCSM 500 400P 1397 RCSM 500 500P 1398 RCSM 500 WP 1399 Per l attivazione premere il tasto di sicurezza poi il pulsante ON OFF Per interrompere azionare nuovamente il pulsante ON OFF Affinch...

Страница 12: ...sin detergentes agresivos para ese fin Evite que cualquier líquido penetre y se estanque en el interior del equipo Este equipo contiene piezas cuyo mantenimiento no debe ser efectuado por el usuario Deje las tareas de mantenimiento y reparación a personal autorizado Cualquier intervención externa conllevará la pérdida de la garantía INFORMACIONES DE SEGURIDAD 1 Lea detenidamente este manual de ins...

Страница 13: ... otros líquidos durante su limpieza o funcionamiento 11 No abra la carcasa del dispositivo bajo ninguna circunstancia 12 No opere nunca el equipo con las manos mojadas 13 No toque nunca las piezas rotantes DETALLES TÉCNICOS Nombre del producto Batidora de brazo Modelo RCSM 220 160 RCSM 350 250 RCSM 350 300 RCSM 350 400P RCSM 500 400 RCSM 500 300P RCSM 500 400P RCSM 500 500P RCSM 500 WP Número de a...

Страница 14: ...omprobar su estado de desgaste Si hay algún componente dañado no utilice el equipo y diríjase inmediatamente al vendedor Qué hacer en caso de problemas Póngase en contacto con el vendedor y prepare la siguiente información Número de factura o de serie éste último lo encontrará en la placa de informaciones técnicas en el dispositivo En caso de necesidad tome una foto de la pieza averiada Cuanto más...

Страница 15: ...nipulation non conforme de l appareil 5 Avant la première utilisation veuillez vérifier que la tension électrique ainsi que le type de courant utilisé soient compatibles avec les données présentes sur la plaque signalétique 6 Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes enfants compris ayant des capacités physiques mentales ou sensorielles réduites Sont considérées comme des exceptions ...

Страница 16: ...n Off RCSM 350 250 1392 RCSM 350 300 1393 RCSM 350 400P 1394 RCSM 500 400 1395 RCSM 500 300P 1396 RCSM 500 400P 1397 RCSM 500 500P 1398 RCSM 500 WP 1399 Pour mettre en marche l appareil appuyez sur la touche de sécurité et sur le bouton On Off Pour éteindre l appareil appuyez de nouveau sur le bouton On Off Pour faire fonctionner l appareil sans avoir à maintenir une touche pressée pressez la touc...

Страница 17: ...dostala do a nebo nezůstala v zařízení Neprodleně po zjištění nesprávného fungování zařízení je nutno zařízení vypnout Zástrčku ze zásuvky vytáhněte rovněž tehdy pokud zařízení nepoužíváte Práce spojené s údržbou regulací a opravou zařízení může provádět pouze specializovaný personál V případě provedení oprav třetími osobami záruka zaniká BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1 Před uvedením do provozu si důkladně ...

Страница 18: ... nebo používání zařízení nikdy nesmí být ponořováno do vody nebo jiných kapalin Zařízení nikdy nesmí být vystaveno vlivu tekoucí vody nebo poléváno jinými kapalinami 11 V žádném případě nedemontujte těleso zařízení 12 Neobsluhujte zařízení mokrýma rukama 13 Nesahejte na rotující části zařízení během jeho provozu TECHNICKÉ ÚDAJE Název výrobku Tyčový mixéra Model RCSM 220 160 RCSM 350 250 RCSM 350 3...

Страница 19: ... správně zasunuty do správných míst Zašroubovat matici na doraz 36 Rev 27 04 2017 37 Rev 27 04 2017 NAMEPLATE TRANSLATIONS Product name Hand Blender Voltage Frequency 230V 50Hz Production year Serial No Manufacturer expondo Polska sp z o o sp k ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra Poland EU DESIGN MADE IN GERMANY expondo de Produktname Stabmixer Nennspannung Frequenz 230V 50Hz Produktionsjahr Ordn...

Страница 20: ...dded handling effected or modifications carried out subsequently are expressly excluded The present declaration ceases to be valid in the event that the use of the product is not in conformance with the conditions specified in the applicable regulations and in the product s technical documentation The technical documentation can be obtained at the premises of EXPONDO Polska sp z o o sp k and is av...

Страница 21: ...ng stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty el...

Отзывы: