background image

36

Il tempo restante è indicato nel display. Alla scadenza del tempo impostato viene prodotto un segnale acustico 

e il dispositivo entra in modalità pronta per il funzionamento. Importante: L‘impostazione del timer non è 
possibile se la temperatura effettiva dell‘olio differisce dalla temperatura impostata più di 20°C.

5. - Interruttore principale
6 - HEATING 

-  Riscaldamento - Questa luce segnala il riscaldamento dell‘olio fino al raggiungimento della 

temperatura impostata dall‘utente. In questo momento la spia KEEP WARM è spenta.

7 - KEEP WARM

 -   mantenimento del calore -  Questa spia segnala che la temperatura dell‘olio che 

ha raggiunto il valore stabilito dall‘utente e adesso viene mantenuta constante dall‘apparecchio. In questo 

momento la spia HEATING è spenta.

8 - Display

- indicatore della temperatura: valore impostato della temperatura e tempo impostato. Durante 

il riscaldamento viene fornito il valore della temperatura stabilita e di quella effettiva sul display Se il timer è 

acceso il display mostra il tempo rimanente fino a che il tempo scada.

ISTRUZIONI PER L‘USO

1. 

Prima del primo uso pulire il dispositivo utilizzando acqua calda e un panno impregnato.

2. 

Accertarsi  che  ci  sia  spazio  sufficiente  attorno  al  dispositivo  affinché  ci  sia  un‘aerazione  sufficiente. 

In particolare si deve prestare attenzione che sotto il dispositivo non si trovi nulla (carta, ecc.) che 

possa essere accidentalmente risucchiato dal sistema di aerazione. le bocchette dell‘aria garantiscono 

il raffreddamento del sistema elettrico nella parte interna. Questo riguarda anche la parte posteriore 

della friggitrice (Parte n. 6), anch‘essa da mantenere libera.

3. 

Prima di ogni utilizzo assicurarsi che le aperture per l‘aerazione non siano ostruite o bloccate (parti 

n. 6 e 8).

4. 

Bisogna sempre controllare se il rubinetto di scarico (parte n. 1) sia chiuso.

5. 

Per controllare ed eventualmente rabboccare l‘olio nel contenitore - in modo che il livello si trova tra 
le marcature MIN e MAX indicate nella parte interna.

6. 

Collegare l‘apparecchio all‘alimentazione elettrica. Dopo il „di annuncio - il „, l‘apparecchiatura è pronto 

per usare.

7. 

Premere il tasto (5), la friggitrice controlla il livello dell’olio, la spia  „riempire con olio“ si accende 
(1) e viene prodotto un segnale acustico. Qualora il livello dell‘olio non sia corretto, premere il tasto 
„riempire con olio“ (1) - la friggitrice passa in modalità di funzionamento normale.

8. 

Con i tasti (2/3) viene regolata la temperatura, la spia HEATING- Riscaldamento (6) si accende. Dopo il 
riscaldamento dell‘olio fino alla temperatura desiderata la spia HEATING - riscaldamento (6) si spegne. 
Ora la luce KEEP WARM - mantenimento della temperatura, si accende.

9. 

Si può quindi cominciare con la cottura.

10. 

Se la temperatura dell‘olio cambia di più di 10°C dopo due ore di funzionamento e senza che nessun 
tasto sia stato toccato, la friggitrice si spegnerà automaticamente ed entrerà in modalità stand-by - il 
riscaldamento viene spento e viene mostrato „--“ sul display.

11. 

Dopo  la  fine  del  funzionamento  il  dispositivo  deve  essere  spento  con  l‘interruttore. Aspettare  il 
raffreddamento dell‘olio.

12. 

Dopo il raffreddamento svuotare il dispositivo e pulirlo. La pulizia dovrebbe avvenire dopo ogni uso, 
in  modo  che  l‘apparecchio  si  mantenga  in  uno  stato  igienico  e  di  utilizzo  ideale.  Durante  la  pulizia 
del dispositivo alcune parti elettroniche devono essere protette dall‘umidità, in particolare dall‘effetto 
dell‘acqua in modo da evitare i cortocircuiti e le scariche elettriche. Per la normale pulizia del dispositivo 
è sufficiente utilizzare un panno impregnato.

13. 

Se il dispositivo non dovesse venire utilizzato per un lungo periodo di tempo o dovesse essere 
conservato per un certo periodo di tempo, fare attenzione alle istruzione per lo stoccaggio. In modo 

che la polvere non si depositi nella parte interna del dispositivo, l‘aria nell‘area di stoccaggio deve essere 

asciutta. Se possibile coprire il dispositivo.

14. 

Essenziale è staccare il dispositivo dall‘alimentazione elettrica.

37

TRASPORTO E STOCCAGGIO
Durante il trasporto l‘apparecchio deve essere protetto da scosse o cadute così come il posizionamento sul 
lato superiore. Conservare l‘apparecchio in un ambiente ben areato con aria asciutta e senza gas corrosivi.

PULIZIA STANDARD

Note generali

• 

L‘apparecchiatura dovrebbe essere pulita almeno una volta al giorno, se necessario più frequentemente.

• 

Pulire a fondo tutti gli elementi sia che essi vengano a contatto con le pietanze da friggere o meno. 

• 

È severamente vietato esporre il dispositivo a getti d‘acqua diretti. È vietato l‘uso di spazzole o altri 
utensili che potrebbero danneggiare le superfici dell‘apparecchiatura.

• 

Prima di effettuare operazioni di pulizia, scollegare il dispositivo dalla corrente. 

ISTRUZIONI PER LA PULIZIA

• 

Per pulire l‘alloggiamento, potete usare un panno umido da lavare spesso.

• 

La struttura e il cestello devono essere spazzolati accuratamente. Assicurarsi che tutti i componenti 
siano ben puliti prima di rimontare l‘apparecchio.

REGOLARE CONTROLLO DELL‘APPARECCHIO
Verificare regolarmente che gli elementi dell‘apparecchio non presentino danni. Nel caso si riscontrassero 

danni, è severamente vietato qualsiasi impiego del dispositivo. Si prega di contattare il venditore di riferimento 

affinché vengano effettuate le modifiche necessarie. 
Cosa fare in caso si verifichino problemi?

Contattare il venditore e fornire i seguenti dati: 

• 

Numero di fatturazione e numero di serie (dei quali l‘ultimo si trova sulla targhetta del dispositivo)

• 

Se possibile fornire una foto del pezzo difettoso

• 

Provvedere a descrivere il problema che avete riscontrato nel modo più preciso possibile in modo 
che il servizio clienti sia in grado di circoscrivere il problema e di risolverlo.  Descrizioni del tipo 

„l‘apparecchio non riscalda “ possono essere ambigue e significare che l`apparecchio si riscalda troppo 

poco o che non si riscalda per niente.  Queste sono tuttavia cause di due disfunzioni ben diverse 

dell‘apparecchio!

• 

Più dettagliate sono le informazioni da voi fornite, maggiore è l‘aiuto che possiamo fornirvi!

ATTENZIONE:

  Non  aprire  o  smontare  mai  l‘apparecchio  senza  l‘autorizzazione  del  servizio  clienti.  

Questa operazione non autorizzata fa decadere la garanzia!

Содержание RCIF-10E

Страница 1: ...UNG INDUKTIONS FRITEUSE INSTRUKCJA OBS UGI FRYTOWNICA INDUKCYJNA USER MANUAL INDUCTION FRYER MANUEL D UTILISATION FRITEUSE LECTRIQUE TECHNOLOGIE INDUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORA DE INDUCCI N...

Страница 2: ...nutzen Sie z B Essig und achten Sie darauf dass keine Fl ssigkeit in das Ger t eindringt bzw darin verbleibt Das Innere dieses Ger tes enth lt keine durch den Benutzer zu wartende Teile berlassen Sie...

Страница 3: ...1 labflusshahn 2 Steuerungsfeld 3 Korbunterlage ber lbeh lterboden anzuordnen 4 Korb 5 Haube 6 Abdeckung f r Bel ftungsauslauf mit dem Korbhalter 7 Befestigungsschrauben f r die Abdeckung vom Bel ftun...

Страница 4: ...en die Erhitzung wird ausgeschaltet angezeigt wird 11 Nach dem Ende des Betriebs ist das Ger t mit dem Hauptschalter auszuschaltet Man hat die labk hlung abzuwarten 12 Nach der Abk hlung ist das Ger t...

Страница 5: ...iecz nie dosta a si do urz dzenia i lub tam nie pozosta a Nale y wy czy urz dzenie natychmiast po zauwa eniu nieprawid owo ci w sposobie jego funkcjonowania Powinno si r wnie wyci gn wtyczk z gniazdka...

Страница 6: ...oleju W takiej sytuacji w przypadku dalszego grzania oleju w momencie gdy olej osi gnie temperatur 250 C spowoduje to zadzia anie ogranicznika temperatury kt ry wy czy zasilanie i uniemo liwi dalsze g...

Страница 7: ...nia poziomu oleju w czy si kontrolka nape nianie olejem 1 i b dzie s ycha sygna d wi kowy Je li poziom oleju jest odpowiedni nale y w czy przycisk nape nianie olejem 1 frytkownica przejdzie w tryb nor...

Страница 8: ...d by the user An opening of the device without our approval leads to a loss of warranty General safety information for the use of our electric fryers The user manual should be kept close to the device...

Страница 9: ...m should be kept so that the device can be sent back to the service centre in the best condition in case of any problems DEVICE INSTALLING Appliance location The work surface where the device will be...

Страница 10: ...the device has cooled down it should be emptied and cleaned That action should be carried out every time after the fryer has been used in order to keep the device in the excellent hygienic state Duri...

Страница 11: ...filtre dans l appareil ou ne reste l int rieur L int rieur de l appareil ne doit pas tre nettoy entretenu par l utilisateur Confiez l entretien le r glage et les r parations une personne qualifi e La...

Страница 12: ...on ce qu il soit stable et tenu l horizontale Traitement des d chets Veuillez garder l emballage de l appareil carton plastique polystyr ne afin de pouvoir le renvoyer dans les meilleures conditions e...

Страница 13: ...le s teindra automatiquement et l activit chauffante cessera L cran affichera alors 11 Apr s utilisation la friteuse doit tre teinte au moyen de l interrupteur principal Puis il faut attendre que l hu...

Страница 14: ...es generales sobre el uso de nuestras freidoras Familiar cese con este manual de instrucciones y forme a terceras personas que puedan tener acceso a este dispositivo Este manual debe de estar siempre...

Страница 15: ...original cart n bridas de pl stico y poliestireno para poder devolver el aparato lo mejor protegido posible en caso de que fuera necesaria una reparaci n MONTAJE DE LA M QUINA Colocaci n del equipo El...

Страница 16: ...que el aceite se haya enfriado 12 Una vez que el aceite est fr o tendr que vaciar el aparato y proceder con su limpieza que se deber realizar tras cada uso para garantizar un correcto funcionamiento...

Страница 17: ...e manomessa in alcun modo dall utente Far eseguire qualsiasi operazione di manutenzione e riparazione esclusivamente da personale qualificato In caso di manomissione dell apparecchio da parte di perso...

Страница 18: ...odo da evitare danni il pi possibile Smaltimento dell imballaggio Si prega di conservare l intero imballaggio cartone nastro adesivo e polistirolo nel caso in cui per problemi di funzionamento fosse n...

Страница 19: ...dispositivo deve essere spento con l interruttore Aspettare il raffreddamento dell olio 12 Dopo il raffreddamento svuotare il dispositivo e pulirlo La pulizia dovrebbe avvenire dopo ogni uso in modo c...

Страница 20: ...s appareils pr sent s dans ce mode d emploi sont conformes aux normes Ce PL Niniejszym potwierdzamy e urz dzenia opisane w tej instrukcji s zgodne z deklaracj CE IT Con la presente documentazione si c...

Страница 21: ...ur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das I...

Отзывы: