Royal Catering RCIF-10DB Скачать руководство пользователя страница 18

VIII. COMMENT FONCTIONNE L‘APPAREIL? RÈGLES DE BASE

1. 

Panneau de commande 

2. 

Couvercle 

3. 

Panier

4. 

Robinet de vidange d‘huile

1

2

3

4

4

3

1

34

Rev. 01.02.2017

RCIF-10EB | RCIF-10DB

III.  DÉTAILS TECHNIQUES

Nom du produit

Friteuse à induction

Modèle

RCIF-10EB

RCIF-10DB

Numéro d'article

1145

1343

Tension [V] / Fréquence [Hz]

230~ / 50

Puissance (W)

3500

2 x 3500

Plage de température de chauffe [°C]

60-190

60-190

Fréquence de travail [kHz]

18-30

18-30

Dimension (L x l x H) [mm]

288x440x414

578x440x414

Capacité

10

2x10

Poids [kg]

12.3

23.05

IV. UTILISATION
Les friteuses électriques à induction ont été conçues pour frire des aliments dans un bain d‘huile. La friteuse 
électrique à induction n‘est pas appropriée pour les usages suivants:

• 

Frire d‘autres produits que ceux indiqués,

• 

Chauffer des liquides avec du sucre, de l‘édulcorant, de l‘acidité ou avec de l‘alcool;

• 

Chauffer ou réchauffer liquides et/ou produits inflammables, toxiques ou légèrement oxydés.

L‘utilisateur assume toute responsabilité en cas de dommages liés à un usage inapproprié de l‘appareil.

V. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Dès réception de la marchandise, veuillez inspecter le colis et ouvrez-le afin de s‘assurer qu‘aucun élément 
ou composant du colis ne soit manquant. Si l‘emballage est endommagé, prenez contact sous 3 jours avec 
la société de transport ainsi qu‘avec votre distributeur et fournissez un maximum d‘indications et photos 
des dégâts. Documentez les éventuels dégâts avec le plus de précision possible.  Ne tenez jamais le colis à 

l‘envers! Si vous devez transporter ou manipuler le colis, assurez-vous qu‘il soit maintenu droit et stablement.

VI. TRAITEMENT DES DÉCHETS
Veuillez garder l‘emballage de l‘appareil (carton, plastique, polystyrène) afin de pouvoir le renvoyer dans les 

meilleures conditions en cas de besoin.

VII. INSTALLATION DE L‘APPAREIL

Emplacement de l‘appareil

L‘appareil doit être placé sur une surface de travail pouvant supporter le poids de l‘appareil. La surface de 
travail doit être plane, sèche et avoir une hauteur adaptée afin de permettre un travail optimal. L’humidité 
ambiante ne doit pas dépasser 85%. Veillez à ce que l‘alimentation électrique respecte les valeurs indiquées 
sur la plaque signalétique.

35

Rev. 01.02.2017

PANNEAU DE COMMANDE - DESCRIPTION 

1. 

Touche/Voyant „Remplir avec de l‘huile“. Le VOYANT s‘allume, si l‘appareil est  allumé avec la touche 
MARCHE/ARRÊT.  Un  signal  sonore  retentit  également.  Le  niveau  d‘huile  doit  être  vérifié  et,  éven

-

tuellement, ajusté (rempli) de sorte qu‘il soit situé entre le niveau minimal et maximal du récipient. 
Après avoir vérifié que le niveau d‘huile soit conforme, appuyez sur la touche „Remplir avec de l‘huile“. 
Le fonctionnement normal est alors activé. Vérifiez régulièrement le niveau d‘huile dans le récipient. 
L‘utilisateur est tenu pour seul responsable en cas de dommages ayant eu lieu lors d‘une utilisation sans 
huile dans le récipient!

2,3.  Touche de réglage de la température / du temps de cuisson. La température peut être réglée entre 

150°C et 190°C.

4. 

TIMER - Minuterie. Le temps de cuisson de la friteuse peut être réglé après avoir appuyé sur cette 
touche. Ce réglage s‘effectue grâce aux touches 2 et 3. Le temps peut être ajusté entre 0 et 15 min par 
tranche de 30 secondes. Le temps commence à s‘écouler une fois celui-ci paramétré. Le temps restant 
est indiqué sur l‘écran. Une fois le temps écoulé, un signal sonore retentit et l‘appareil s‘éteint.

5. 

Interrupteur principal

6. 

HEATING -  Activité chauffante - Ce voyant indique que la friteuse est en train de chauffer le bain 
d‘huile jusqu‘à la température réglée par l‘utilisateur. Pendant ce temps, le voyant KEEP WARM est 
éteint.

7. 

KEEP WARM  –  Maintien  à  chaud  –  Ce  voyant  indique  que  la  température  de  l‘huile  inscrite  par 
l‘utilisateur a été atteinte et qu‘elle sera maintenue à température de manière constante dans la friteu

-

se.  Pendant ce temps, le voyant HEATING est éteint.

8. 

La température est affichée sur cet écran. En utilisant la minuterie, l‘écran affiche le temps restant: 
Pendant la cuisson, la température effective de cuisson et le temps restant sont affichés par alternance.

MANUEL D‘UTILISATION

1.   Avant  la  première  utilisation,  l‘appareil  doit  être  nettoyé  avec  de  l‘eau  chaude  ainsi  qu‘un  chiffon 

imprégné.

2.   La pièce, dans laquelle se trouve l‘appareil, doit être suffisamment grande afin de garantir une aération 

suffisante. Il est important de faire particulièrement attention à ce qu‘aucun objet ne se trouve contre 

l‘appareil (papier, etc.) et qui pourrait boucher ou entraver le ventilateur de la friteuse.  Les ventilateurs 

assurent un refroidissement efficace et nécessaire du système électrique interne. Cela concerne aussi 
la partie arrière de la friteuse qui nécessite, elle-aussi, une aération suffisante.

3.   Avant chaque utilisation, il faut s‘assurer que les sorties d‘aération ne soient pas recouvertes / bouchées.
4.   Assurez-vous que le robinet de vidange soit fermé.

5.   Contrôlez le niveau d‘huile dans la cuve et ajustez-le au besoin. Le niveau d‘huile doit se situer entre 

les indications MIN. et MAX., présentes à l‘intérieure de la cuve.

6.   L‘appareil doit être alimenté électriquement. 
7.   Appuyez sur la touche (5), la friteuse contrôle le niveau d‘huile: Si le niveau d‘huile n‘est pas compris 

entre les indications citées, le voyant „remplir avec de l‘huile“ (1) s‘illumine alors et un signal sonore 
retentit. Si le niveau d‘huile est suffisant, appuyez sur la touche „remplir avec de l‘huile“ (1) et la friteuse 
se mettra alors en état de marche. 

1

2

3

4

5

6
7

8

Содержание RCIF-10DB

Страница 1: ...WWW CATERINGROYAL DE BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja N vod k pou it RCIF 10EB RCIF 10DB...

Страница 2: ...Sie ihn durch einen qualifizierten Fachmann berpr fen Benutzen Sie niemals ein defektes Stromkabel ffnen Sie dieses Ger t nicht in feuchter oder nasser Umgebung ebenso nicht mit nassen oder feuchten H...

Страница 3: ...an die Taste Mit l f llen zu dr cken Der normale Betrieb wird eingeschaltet berpr fen Sie den lstand im Beh lter regelm ig Der Benutzer haftet f r alle Sch den infolge des Betriebs ohne l im Beh lter...

Страница 4: ...erden Lagern Sie es in einer gut durchl fteten Umgebung mit trockener Luft und ohne korrosive Gase X STANDARDREINIGUNG Allgemeine Anmerkungen Vor dem Reinigen oder wenn das Ger t nicht benutzt wird de...

Страница 5: ...vaporate and that a good aeration is provided Some parts of the device can get extremely hot To avoid any injuries be careful whenever you come into contact with the device The meals which are heated...

Страница 6: ...il 1 should be pushed the fryer shall switch into normal working mode 1 2 3 4 5 6 7 8 10 Rev 01 02 2017 8 Set the desired temperature using the buttons 2 3 the HEATING indicator 6 will light up After...

Страница 7: ...miejscu tak aby nikt nie m g nadepn na kabel przewr ci si o niego i lub uszkodzi go Przed przyst pieniem do czyszczenia urz dzenia nale y wyci gn wtyczk sieciow a do czyszczenia u ywa jedynie wilgotne...

Страница 8: ...enie nale y umiejscowi w taki spos b by w dowolnej chwili mo na si by o dosta do wtyczki sieciowej 15 Rev 01 02 2017 PANEL STEROWANIA 1 Przycisk kontrolka nape nianie olejem Kontrolka zapala si w mome...

Страница 9: ...ane powinno by suche a w miar mo liwo ci nale y r wnie przykry urz dzenie 13 Zaleca si od czenie urz dzenia od dop ywu pr du gdy nie jest ono u ywane IX TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE Podczas transportu u...

Страница 10: ...se m e p i prvn m pou it uvol ovat z vnit ku za zen kou z topn ch l nk Je to zcela norm ln jev Postarejte se pouze o vhodn v tr n N kter sou sti za zen se mohou siln zah vat Abyste se nepop lili bu te...

Страница 11: ...a zazn zvukov sign l Pokud je hladina oleje v norm stiskn te tla tko napln n olejem 1 frit ze se p epne do re imu norm ln pr ce 8 Tla tky 2 3 nastavte po adovanou teplotu kontrolka HEATING zah v n 6 s...

Страница 12: ...urarsi di aver staccato il cavo di alimentazione dalla presa Per compiere le operazioni di pulizia utilizzare un panno umido Evitare l utilizzo di detersivi e assicurarsi che nessun liquido penetri al...

Страница 13: ...re sia esatto premere il tasto riempire con l olio Il dispositivo si avvier normalmente Esaminare regolarmente il livello di olio nel contenitore La responsabilit per tutti i danni a seguito del funzi...

Страница 14: ...arte superiore Conservare l apparecchio in un luogo ben ventilato asciutto e privo di gas corrosivi X PULIZIA STANDARD Note generali Prima di pulire l apparecchio o se non viene utilizzato rimuovere l...

Страница 15: ...o de humo proveniente de las resistencias situadas en el interior del dispositivo Este proceso es totalmente normal solo hay que asegurarse de que el espacio est ventilado adecuadamente Algunas partes...

Страница 16: ...operativa 8 Con los botones 2 3 podr ajustar la temperatura El piloto HEATING de calentamiento 6 se encender Cuando el aceite haya alcanzado la temperatura seleccionada el piloto HEATING 6 se apagar y...

Страница 17: ...iter une concentration trop importante de chaleur mais aussi pour faciliter le refroidissement de l appareil Pensez toujours d brancher l appareil avant de le nettoyer et utilisez un chiffon humide po...

Страница 18: ...avec de l huile Le fonctionnement normal est alors activ V rifiez r guli rement le niveau d huile dans le r cipient L utilisateur est tenu pour seul responsable en cas de dommages ayant eu lieu lors d...

Страница 19: ...scription pr cise du probl me aidera votre conseiller en identifier la cause Les formulations trop g n rales comme p ex l appareil ne chauffe pas sont proscrire l appareil ne chauffe pas du tout Ou pa...

Страница 20: ...te nous confirmons que les appareils pr sent s dans ce mode d emploi sont conformes aux normes Ce PL Niniejszym potwierdzamy e urz dzenia opisane w tej instrukcji s zgodne z deklaracj CE IT Con la pre...

Страница 21: ...ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringen die R cknahme und die umwe...

Отзывы: