Royal Catering RCIF-10DB Скачать руководство пользователя страница 11

OVLÁDACÍ PANEL

1.  Tlačítko/kontrolka „naplnění olejem“. Kontrolka se rozsvítí v okamžiku zapnutí zařízení tlačítkem ON/

OFF, zazní také zvukový signál. Zkontrolujte hladinu oleje ve vaně a případně jej doplňte, aby se hladina 

nacházela mezi minimální a maximální úrovní. Když se ujistíte, že hladina oleje ve vaně je správná – 

stiskněte tlačítko „naplnění olejem“, zařízení se přepne do režimu normální práce. Vždy kontrolujte 

hladinu oleje ve vaně. Odpovědnost za všechny škody vzniklé používání zařízení bez oleje ve vaně nese 

uživatel!

2,3.  Tlačítka pro nastavení teploty / nastavení regulátoru času. Nastavení teploty se provádí v rozsahu od 

150 °C do 190 °C.

4.  TIMER  –  regulátor  času.  Po  zapnutí  tohoto  tlačítka  můžete nastavit  čas  práce fritézy.  Nastavení  se 

provádí tlačítkem 2, 3 v intervalu od 0 do 15 minut každých 30 sekund. Po nastavení regulátoru se 

spustí odpočítávání času, na displeji se bude zobrazovat čas zbývající do konce odpočítávání střídavě s 

nastavenou teplotou. V okamžiku, kdy nastavený čas skončí, zazní zvukový signál a zařízení se vypne.

5.  Hlavní spínač zařízení.

6.  HEATING  –  zahřívání  –  kontrolka  indikuje,  že  zařízení  zahřívá  olej  do  dosažení  teploty  nastavené 

uživatelem. V tomto okamžiku kontrolka KEEP WARM nesvítí.

7.  KEEP WARM – udržování tepla – kontrolka indikuje, že teplota oleje dosáhla hodnoty zadané uživatelem 

a zařízení se přepnulo do režimu udržování teploty. V tomto okamžiku kontrolka HEATING nesvítí.

8.  Displej zobrazující teplotu. Pokud používáte regulátor času, na displeji se zobrazuje také nastavený čas, 

který zůstal do konce odpočívání regulátoru času: během zahřívání se na displeji zobrazuje střídavě 

hodnota nastavené teploty a času.

POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ:

1.   Před prvním použitím vyčistěte zařízení teplou vodou a vlhkým hadříkem.

2.   Zajistěte dostatek volného místa kolem zařízení – zařízení musí mít dobré větrání. Zejména dávejte 

pozor, aby se na spodní straně zařízení nenacházely žádné předměty (papír atp.), které by mohly být 

vtáhnuty ventilátory umístěnými v této části fritézy. Ventilátory zajišťují příslušné chlazení elektrických 

obvodů uvnitř fritézy. Týká se to také zadní strany fritézy, kde je třeba také zajistit dostatek volného 

místa.

3.   Před každým použitím se ujistěte, že větrací otvory nejsou ucpané a/nebo zakryté.

4.   Vždy se ujistěte, že výpustný kohout je zavřený.

5.   Zkontrolujte a eventuálně doplňte hladinu oleje ve vaně – tak aby se nacházela mezi označením MIN a 

MAX viditelným uvnitř vany.

6.   Zařízení připojte k elektrickému napájení.

7.   Stiskněte tlačítko ON/OFF (5), fritéza zkontroluje hladinu oleje – rozsvítí se kontrolka „naplnění olejem“ 

(1) a zazní zvukový signál. Pokud je hladina oleje v normě, stiskněte tlačítko „naplnění olejem“ (1) – 

fritéze se přepne do režimu normální práce.

8.   Tlačítky (2 / 3) nastavte požadovanou teplotu, kontrolka HEATING – zahřívání (6) se rozsvítí. Jakmile se 

olej zahřeje na nastavenou teplotu, kontrolka HEATING – zahřívání (6) zhasne a kontrolka KEEP WARM 

– udržování tepla (7) se rozsvítí.

9.   Můžete začít smažit.

1

2

3

4

5

6
7

8

20

Rev. 01.02.2017

10.   Po ukončené práci vypněte zařízení hlavním spínačem a počkejte, až olej vychladne.

11.   Po  ochlazení  zařízení  vyprázdněte  a  vyčistěte.  Tuto  činnost  provádějte  po  každém  použití,  abyste 

stále  udržovali  zařízení  bezvadně  čisté  z  hygienického  hlediska.  Při  každém  čištění  zařízení  chraňte 

elektronické součásti proti vlhkosti, a zejména proti vodě, aby se zabránilo zkratu a úrazu elektrickým 

proudem. K důkladnému vyčištění zařízení, pokud se provádí pravidelně, zcela postačí vlhký hadřík!

12.   Pokud  zařízení  nebudete  používat  delší  dobu  nebo  jej  budete  uchovávat,  dbejte  na  podmínky  pro 

uschování. Aby se zabránilo usazování prachu uvnitř zařízení, musí být vzduch v místnosti, ve které je 

zařízení uschováno, suchý, a pokud možno zařízení také zakryjte.

13.   Pokud zařízení nepoužíváte, odpojte jej od elektrického napájení.

IX. PŘEPRAVA A USKLADNĚNÍ

Během přepravy je zařízení nutno zabezpečit proti otřesům a převrácení, a nepokládat ho „nohama vzhůru“. 

Zařízení skladujte v dobře ventilované místnosti, ve které je suchý vzduch, a nevyskytují se plyny způsobující 

korozi.

X. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• 

Před každým čištěním, a také pokud se zařízení nepoužívá, vytáhněte zástrčku a nechte zařízení zcela 

vychladnout.

• 

Zařízení čistěte alespoň jednou denně a bude-li třeba, častěji.

• 

• Vyčistěte důkladně všechny jednotlivé součásti zařízení, bez ohledu na to, zda přišly nebo nepřišly do 

styku s produktem smaženým v hlubokém oleji.

• 

• Nikdy nestříkejte na zařízení vodu. K čištění nepoužívejte žádné kartáče nebo nástroje, které by mohly 

poškodit povrch zařízení.

XI. PRAVIDELNÁ KONTROLA STROJE 

Pravidelně kontrolujte, zda jednotlivé díly zařízení nejsou poškozeny. Pokud tomu tak je, přestaňte zařízení 

používat. Neprodleně se obraťte na prodejce za účelem provedení opravy. 

Co dělat v případě, že se vyskytne problém?

Obraťte se na prodejce a připravte si následující údaje:

• 

Číslo faktury a výrobní číslo (to najdete na výrobním štítku)

• 

Případnou fotografii poškozeného dílu

• 

Pracovník servisu je schopen lépe posoudit, v čem spočívá problém, pokud jej co nejpřesněji popíšete. 

Čím  podrobnější  údaje  poskytnete,  tím  rychleji  Vám  můžeme  pomoci!  Formulace  jako  např.  ,,Stroj 

nehřeje‘‘ mohou být zavádějící a znamenají, že přístroj hřeje buď málo, nebo vůbec. To jsou však 2 

rozdílné příčiny chyby. 

POZOR! Nikdy neotvírejte stroj bez konzultace se zákaznickým servisem. Mohlo by dojít ke ztrátě záruky!

21

Rev. 01.02.2017

Содержание RCIF-10DB

Страница 1: ...WWW CATERINGROYAL DE BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja N vod k pou it RCIF 10EB RCIF 10DB...

Страница 2: ...Sie ihn durch einen qualifizierten Fachmann berpr fen Benutzen Sie niemals ein defektes Stromkabel ffnen Sie dieses Ger t nicht in feuchter oder nasser Umgebung ebenso nicht mit nassen oder feuchten H...

Страница 3: ...an die Taste Mit l f llen zu dr cken Der normale Betrieb wird eingeschaltet berpr fen Sie den lstand im Beh lter regelm ig Der Benutzer haftet f r alle Sch den infolge des Betriebs ohne l im Beh lter...

Страница 4: ...erden Lagern Sie es in einer gut durchl fteten Umgebung mit trockener Luft und ohne korrosive Gase X STANDARDREINIGUNG Allgemeine Anmerkungen Vor dem Reinigen oder wenn das Ger t nicht benutzt wird de...

Страница 5: ...vaporate and that a good aeration is provided Some parts of the device can get extremely hot To avoid any injuries be careful whenever you come into contact with the device The meals which are heated...

Страница 6: ...il 1 should be pushed the fryer shall switch into normal working mode 1 2 3 4 5 6 7 8 10 Rev 01 02 2017 8 Set the desired temperature using the buttons 2 3 the HEATING indicator 6 will light up After...

Страница 7: ...miejscu tak aby nikt nie m g nadepn na kabel przewr ci si o niego i lub uszkodzi go Przed przyst pieniem do czyszczenia urz dzenia nale y wyci gn wtyczk sieciow a do czyszczenia u ywa jedynie wilgotne...

Страница 8: ...enie nale y umiejscowi w taki spos b by w dowolnej chwili mo na si by o dosta do wtyczki sieciowej 15 Rev 01 02 2017 PANEL STEROWANIA 1 Przycisk kontrolka nape nianie olejem Kontrolka zapala si w mome...

Страница 9: ...ane powinno by suche a w miar mo liwo ci nale y r wnie przykry urz dzenie 13 Zaleca si od czenie urz dzenia od dop ywu pr du gdy nie jest ono u ywane IX TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE Podczas transportu u...

Страница 10: ...se m e p i prvn m pou it uvol ovat z vnit ku za zen kou z topn ch l nk Je to zcela norm ln jev Postarejte se pouze o vhodn v tr n N kter sou sti za zen se mohou siln zah vat Abyste se nepop lili bu te...

Страница 11: ...a zazn zvukov sign l Pokud je hladina oleje v norm stiskn te tla tko napln n olejem 1 frit ze se p epne do re imu norm ln pr ce 8 Tla tky 2 3 nastavte po adovanou teplotu kontrolka HEATING zah v n 6 s...

Страница 12: ...urarsi di aver staccato il cavo di alimentazione dalla presa Per compiere le operazioni di pulizia utilizzare un panno umido Evitare l utilizzo di detersivi e assicurarsi che nessun liquido penetri al...

Страница 13: ...re sia esatto premere il tasto riempire con l olio Il dispositivo si avvier normalmente Esaminare regolarmente il livello di olio nel contenitore La responsabilit per tutti i danni a seguito del funzi...

Страница 14: ...arte superiore Conservare l apparecchio in un luogo ben ventilato asciutto e privo di gas corrosivi X PULIZIA STANDARD Note generali Prima di pulire l apparecchio o se non viene utilizzato rimuovere l...

Страница 15: ...o de humo proveniente de las resistencias situadas en el interior del dispositivo Este proceso es totalmente normal solo hay que asegurarse de que el espacio est ventilado adecuadamente Algunas partes...

Страница 16: ...operativa 8 Con los botones 2 3 podr ajustar la temperatura El piloto HEATING de calentamiento 6 se encender Cuando el aceite haya alcanzado la temperatura seleccionada el piloto HEATING 6 se apagar y...

Страница 17: ...iter une concentration trop importante de chaleur mais aussi pour faciliter le refroidissement de l appareil Pensez toujours d brancher l appareil avant de le nettoyer et utilisez un chiffon humide po...

Страница 18: ...avec de l huile Le fonctionnement normal est alors activ V rifiez r guli rement le niveau d huile dans le r cipient L utilisateur est tenu pour seul responsable en cas de dommages ayant eu lieu lors d...

Страница 19: ...scription pr cise du probl me aidera votre conseiller en identifier la cause Les formulations trop g n rales comme p ex l appareil ne chauffe pas sont proscrire l appareil ne chauffe pas du tout Ou pa...

Страница 20: ...te nous confirmons que les appareils pr sent s dans ce mode d emploi sont conformes aux normes Ce PL Niniejszym potwierdzamy e urz dzenia opisane w tej instrukcji s zgodne z deklaracj CE IT Con la pre...

Страница 21: ...ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringen die R cknahme und die umwe...

Отзывы: