Royal Catering RCIC-2.2L Скачать руководство пользователя страница 12

ATTENZIONE!

 Superficie calda. Pericolo di 

ustione!

DATI TECNICI

Parametri - Descrizione

Parametri - Valore

Nome del prodotto

Macchina cubetti

di ghiaccio

Modello

RCIC-2.2L

Tensione nominale [V~]/

Frequenza [Hz]

230/50

Potenza nominale [W]

120

Corrente nominale [A]

1

Capacità del serbatoio 

dell‘acqua [L]

2,2

Livello di rumore emesso [dB]

60

Classe climatica

N/SN/T/ST 

Sostanza isolante

C5H10 

Elemento refrigerante/quantità

elemento refrigerante

R600A

Capacità del ghiaccio [L]

1,3

Dimensioni [mm]

315x375x245

Peso [kg]

9,5

Il  termine  „apparecchio“  o  „prodotto“  nelle  avvertenze 

e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/

al <Macchina cubetti di ghiaccio>. Non utilizzare 

l‘apparecchio in ambienti con umidità molto elevata / nelle 

immediate vicinanze di contenitori d‘acqua! Non bagnare 

il dispositivo. Rischio di scossa elettrica! Le aperture di 

ventilazione non devono essere coperte!
2.1. SICUREZZA ELETTRICA

a) 

La spina del dispositivo deve essere compatibile con 

la presa. Non cambiare la spina per alcun motivo. Le 

spine e le prese originali riducono il rischio di scosse 

elettriche.

b) 

Evitare che il dispositivo tocchi componenti collegati 

a terra come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Il 

rischio di scosse elettriche aumenta se il corpo viene 

messo a terra su superfici umide o in un ambiente 

umido. L‘acqua che entra nel dispositivo aumenta il 

rischio di danni e scosse elettriche.

c) 

Non toccare l‘apparecchio con mani umide o bagnate.

d)  Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non 

utilizzarlo mai per trasportare l‘apparecchio 

o rimuovere la spina. Tenere il cavo lontano da fonti 

di calore, oli, bordi appuntiti e da parti in movimento. 

I cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di 

scosse elettriche.

e)  Se non è possibile evitare che il dispositivo 

venga utilizzato in un ambiente umido, utilizzare 

un  interruttore  differenziale.  Un  interruttore 

differenziale riduce il rischio di scosse elettriche.

2.2. SICUREZZA SUL LAVORO

a) 

Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. 

Il disordine o una scarsa illuminazione possono 

portare a incidenti. Essere sempre prudenti, 

osservare che cosa si sta facendo e utilizzare il buon 

senso quando si adopera il dispositivo. 

b)  Non usare il dispositivo all‘interno di luoghi 

altamente combustibili, per esempio in presenza di 

liquidi, gas o polveri infiammabili. Il dispositivo può 

produrre scintille in presenza di polvere o vapore 

infiammabili.

c) 

Se non si è sicuri del corretto funzionamento del 

dispositivo, rivolgersi al servizio assistenza del 

fornitore.

d) 

Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente 

dal servizio assistenza del produttore. Non eseguire 

le riparazioni da soli!

e) 

In caso di incendio, utilizzare solo estintori a polvere 

o ad anidride carbonica (CO

2

).

f) 

Controllare regolarmente lo stato delle etichette 

informative di sicurezza. Se le etichette non sono ben 

leggibili, devono essere sostituite.

Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza.
Leggere attentamente le istruzioni.
Prodotto riciclabile.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! 

per richiamare l‘attenzione su determinate 

circostanze (indicazioni generali di avvertenza).
ATTENZIONE! Pericolo di tensione elettrica!
ATTENZIONE! Presenza di sostanze comburenti!

g)  Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel 

caso  in  cui  il  dispositivo  venisse  affidato  a  terzi, 

consegnare anche queste istruzioni.

2.3. SICUREZZA PERSONALE

a) 

Non è consentito l‘uso del dispositivo in uno stato 

di affaticamento, malattia, sotto l‘influenza di alcol, 

droghe o farmaci, se questi limitano la capacità di 

utilizzare il dispositivo.

b) 

Il  dispositivo  può  essere  usato  solo  da  persone 

con  capacità  fisiche  adeguate  che  sono  state 

adeguatamente istruite e che hanno letto queste 

istruzioni, le hanno capite e hanno appreso le norme 

di sicurezza e di protezione sul posto di lavoro.

c) 

Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato 

da persone, bambini compresi, con ridotte capacità 

fisiche,  sensoriali  o  mentali,  così  come  da  privi  di 

adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione 

per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile 

qualificato che si prenda carico della loro sicurezza 

e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.

d) 

Non sopravvalutare le proprie capacità. Mantenere 

l‘equilibrio durante il lavoro, in questo modo 

è possibile controllare meglio il dispositivo in caso di 

situazioni impreviste.

e) 

Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini 

devono essere sorvegliati affinché non giochino con 

il prodotto.

2.4. USO SICURO DEL DISPOSITIVO

a)  Non far surriscaldare il dispositivo. Utilizzare 

strumenti appropriati. Dispositivi scelti correttamente 

e un attento utilizzo degli stessi portano a risultati 

migliori.

b)  Non utilizzare il dispositivo se l‘interruttore ON/

OFF non funziona correttamente (non accendere 

o spegnere il dispositivo). I dispositivi con 

interruttore difettoso sono pericolosi quindi devono 

essere riparati.

c) 

Scollegare l‘unità dall‘alimentazione prima di iniziare 

l‘impostazione, la pulizia e la manutenzione. Tale 

misura preventiva riduce il rischio di attivazione 

accidentale del dispositivo. Gli strumenti inutilizzati 

devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini 

e delle persone che non hanno familiarità con il 

dispositivo e le istruzioni d’uso. Nelle mani di persone 

inesperte, questo dispositivo può rappresentare un 

pericolo.

d)  Mantenere il dispositivo in perfette condizioni. 

Prima  di  ogni  utilizzo,  verificare  che  non  vi  siano 

danni generali o danni alle parti mobili (frattura 

di parti e componenti o altre condizioni che 

potrebbero compromettere il funzionamento sicuro 

del prodotto). In caso di danni, l‘unità deve essere 

riparata prima dell‘uso. 

e) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.

f) 

La riparazione e la manutenzione dell‘attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

specializzato  qualificato  e  con  pezzi  di  ricambio 

originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l‘uso.

g)  Per garantire l‘integrità di funzionamento 

dell‘apparecchio, i coperchi o le viti installati in 

fabbrica non devono essere rimossi.

h)  Quando si trasporta e si sposta l‘apparecchiatura 

dal luogo di deposito al luogo di utilizzo, i requisiti 

di sicurezza e di igiene per la movimentazione 

manuale devono essere rispettati per il paese in cui 

l‘apparecchiatura viene utilizzata.

i) 

Non toccare parti mobili o accessori senza aver 

scollegato il dispositivo dall‘alimentazione.

j) 

È vietato spostare o ruotare il dispositivo durante il 

funzionamento.

k) 

Per l‘apporto di aria compressa utilizzare solamente 

aria. Non usare gas.

l) 

Prima di ogni utilizzo, assicurarsi che l‘accessorio sia 

installato correttamente nella macchina e il tubo sia 

assicurato secondo le regole e non danneggiato.

m)  Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia 

e la manutenzione non devono essere eseguite da 

bambini a meno che non siano sotto la supervisione 

di un adulto. 

n) 

a) Non esporre il dispositivo alla luce solare e non 

posizionare il dispositivo in prossimità di fonti di 

calore.

o) 

b) Per evitare danni al compressore, mantenere una 

pausa di almeno cinque minuti tra la pressione del 

pulsante di accensione.

p) 

c) Utilizzare solo acqua di sorgente per creare cubetti 

di ghiaccio.

q)  Per evitare incendi e cortocircuiti, non posizionare 

componenti metallici o dispositivi elettrici all‘interno 

della camera. 

r)  Il dispositivo deve essere stoccato, utilizzato 

e trasportato solo orizzontalmente. È vietato inclinare 

il dispositivo con un‘angolazione superiore a 45°.

s) 

Utilizzare il dispositivo soltanto in ambienti chiusi.

t) 

Non conservare sostanze esplosive all‘interno del 

dispositivo, per esempio B. lattine contenenti gas 

compresso infiammabile.

u)  NOTA! Il dispositivo nella sua struttura contiene 

sostanze infiammabili. Per questo motivo, al termine 

del suo funzionamento, deve essere consegnato ad 

un centro di smaltimento specializzato.

v)  Fare attenzione a non danneggiare parti del 

dispositivo, in particolare quelle che contengono il 

refrigerante. Se il refrigerante entra in contatto con 

gli occhi, può danneggiare la vista.

Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo 

assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione 

secondo le disposizioni presentate in questo manuale. 

I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale 

sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare 

delle migliorie nel contesto del miglioramento dei 

propri prodotti. L‘apparecchiatura è stata progettata 

e realizzata tenendo in considerazione il progresso tecnico 

e la riduzione di rumore, in maniera tale da mantenere al 

minimo i possibili rischi derivanti dalle emissioni di rumore.

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI 

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle 

tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli 

standard di qualità più elevati. 

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO.

AVVERTENZA! 

Le immagini in questo manuale sono 

puramente dimostrative per cui i singoli dettagli 

possono differire dall'aspetto reale dell'apparecchio.

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO

ATTENZIONE!

 Leggere le istruzioni d‘uso e di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze 

e  alle  istruzioni  può  condurre  a  shock  elettrici, 

incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso.

AVVERTENZA!

 Quando si lavora con questo 

dispositivo, i bambini e le persone non coinvolte 

devono essere protetti. 

ATTENZIONE!

 Anche se l'apparecchiatura 

è stata progettata per essere sicura, sono presenti 

degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado 

l'applicazione di queste misure supplementari di 

sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

3. CONDIZIONI D‘USO

La macchina per cubetti di ghiaccio è utilizzata per produrre 

ghiaccio a forma di cubetti in due dimensioni.

Il dispositivo è adatto per l‘utilizzo a casa e per applicazioni 

simili, come ad esempio:

• 

Cucine per il personale, posti di lavoro, uffici;

• 

Fattorie;

• 

Per clienti di hotel, motel e simili;

• 

In pensioni e piccoli bed & breakfast.

L‘operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

23

Rev. 09.03.2019

22

Rev. 09.03.2019

Содержание RCIC-2.2L

Страница 1: ...expondo de ICE CUBE MACHINE BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones RCIC 2 2L...

Страница 2: ...ie das Ger t nicht mit nassen oder feuchten H nden d Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgem er Weise Verwenden Sie es niemals zum Tragen des Ger ts oder zum Herausziehen des Steckers Halten Sie da...

Страница 3: ...e Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben und im Rahmen der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz geschult wurden c Ger t ist nicht dazu bestimmt durch Personen darunter Kind...

Страница 4: ...ed to rain comes into direct contact with a wet surface or is operating in a damp environment Water getting into the device increases the risk of damage to the device and of electric shock c Do not to...

Страница 5: ...n plug and drain the water Replace the drain plug Connect the device to a power source pour water into the reservoir up to the level marked MAX Press and hold the SELECT button for three seconds the i...

Страница 6: ...dzenie zosta o zaprojektowane tak aby by o bezpieczne posiada o odpowiednie rodki ochrony oraz pomimo u ycia dodatkowych element w zabezpieczaj cych u ytkownika nadal istnieje niewielkie ryzyko wypad...

Страница 7: ...a wielko ci UWAGA Koszyk na l d wype niony lodem nie powinno sta d u ej ni jeden dzie 1 Tylna os ona 2 G rna os ona 3 Zasobnik wody 4 Parownik 5 Podajnik lodu 6 Czujnik maksymalnego poziomu lodu 7 Pok...

Страница 8: ...obdr ely pokyny jak za zen obsluhovat d Nep ece ujte sv schopnosti Udr ujte stabiln postoj a rovnov hu po celou dobu pr ce To v m umo n l pe ovl dat za zen v neo ek van ch situac ch e Za zen nen hra k...

Страница 9: ...pou vejte m kk vlhk had k i K i t n pou vejte prost edky ur en pro pou it s potravinami a p edm ty kter nezp sobuj kr bance Je zak z no pou vat ostr kovov p edm ty 1 Dioda nedostatek vody 2 Dioda max...

Страница 10: ...nne pas correctement Les appareils qui ne peuvent pas tre contr l s l aide d un interrupteur sont dangereux et doivent tre r par s c Avant de proc der au nettoyage et l entretien de l appareil d branc...

Страница 11: ...des Placez l appareil de sorte que la fiche soit accessible en permanence et non couverte Assurez vous que l alimentation lectrique correspond aux indications figurant sur la plaque signal tique du pr...

Страница 12: ...tilizzati devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini e delle persone che non hanno familiarit con il dispositivo e le istruzioni d uso Nelle mani di persone inesperte questo dispositivo pu r...

Страница 13: ...r collegato la macchina per cubetti di ghiaccio alla fonte di alimentazione il dispositivo entra in modalit standby e il LED che informa del suo funzionamento si accende e lampeggia 2 Per utilizzare l...

Страница 14: ...tores son peligrosos Estos pueden y deben ser reparados c Antes de proceder a la limpieza ajuste o mantenimiento desconecte el dispositivo del suministro el ctrico Esta medida preventiva reduce el rie...

Страница 15: ...y quite el agua Coloque el tap n de drenaje Conecte el dispositivo a una fuente de alimentaci n llene el dep sito de agua con agua hasta el nivel MAX Pulse y mantenga presionado el bot n SELECT duran...

Страница 16: ...a ES Fabricante Nombre del producto Modelo Voltaje Frecuencia Potencia nominal Capacidad del dep sito de agua 7 8 9 10 11 DE Klimaklasse Isolierende Substanz K ltemittel K ltemittelmenge Produktionsja...

Страница 17: ...ieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 R...

Отзывы: