background image

18

19

I. MEDIDAS DE SEGURIDAD
• 

No utilice esta máquina si no funciona correctamente.

• 

Esta máquina no está diseñada para su uso por personas (incluyendo niños) con 

capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia 

y/o conocimiento.

• 

Mantenga la máquina fuera del alcance de los niños.

• 

Para evitar lesiones, preste especial atención siempre que realice el mantenimien

-

to de la máquina, en particular el de las cuchillas.

• 

Tenga cuidado durante la limpieza y el mantenimiento de la máquina, y sea con-
sciente de los riesgos residuales para evitar accidentes.

• 

¡Cuchillas muy afiladas! ¡No tocar!

II. ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA

1.  Palanca
2.  Perno para bloquear la palanca
3.  Guías para la prensa
4.  Perno para bloquear la palanca y la pren-

sa

5.  Prensa
6.  Perno para bloquear las cuchillas
7.  Cuchillas
8. 

Tornillos de sujeción para los pies

III. ÁMBITO DE APLICACIÓN
Este corta verduras sirve no solo para cortar verduras sino también otro tipo de 
frutas susceptibles de ser cortadas con este procedimiento.

El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado de la máquina.

IV. ANTES DEL PRIMER USO

Cuando reciba el producto, cerciórese de que el embalaje no está dañado y ábralo. 

En caso de que el embalaje presentara desperfectos, póngase en contacto tanto con 

el transportista como con el vendedor en un plazo de 3 días y documente lo mejor 

posible el alcance de los daños. ¡No le dé nunca la vuelta al paquete! Si necesita trans-

portarlo, asegúrese de que se mantenga estable y en posición horizontal. ¡Rogamos 

no deseche el material del embalaje (cartón, bridas y poliestireno) para poder enviar

-

lo de vuelta lo mejor protegido posible en caso de reparación!

V. UTILIZACIÓN

• 

Limpie todas las piezas y los accesorios con agua caliente antes del primer uso.

• 

Fije el corta verduras sobre una superficie recta, estable y seca (banco de traba

-

jo), lejos del borde de dicha superficie.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

• 

Monte los cuatro pies con ayuda de los tornillos de sujeción provistos a tal efec

-

to (8).

• 

Desmonte la prensa (5) y la palanca (1), antes de desmontar las cuchillas (7).

Quite el perno que bloquea la palanca y la prensa. A continuación, saque la prensa 

de las guías (3). Finalmente, retire el perno que bloquea la palanca (2) y desmón

-

tela (1).

• 

Coloque las cuchillas en el corta verduras. Preste atención a los orificios de mon

-

taje de las cuchillas y los pernos (6) en la estructura de la máquina.

• 

Monte la prensa (5) en las guías (3).

• 

Monte la palanca en el lugar correspondiente, teniendo en cuenta los pernos (2) 

y (4). El perno (2) se puede insertar en 6 puntos distintos. Podrá combinarlos a 

su gusto.

• 

El corta verduras ya está listo para funcionar. Tire de la palanca (1) hacia arriba. 

Ponga una verdura en las cuchillas (7). Accione la palanca con un movimiento 

seco hacia abajo. La verdura quedará cortada.

• 

¡ATENCIÓN! ¡Las cuchillas están muy afiladas! ¡Tenga cuidado de no poner las 

manos o los dedos en el área de corte!

VI. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Limpie a fondo la máquina  tras cada uso para garantizar su durabilidad y eficiencia. 

Para limpiarla, utilice agua caliente y jabón, alcohol o productos de limpieza sin agen

-

tes agresivos, como legía o cloro. Para no dañar la superficie de esta máquina, evite 

utilizar escobillas o estropajos metálicos para su limpieza.

Rev. 18.04.2017

Rev. 18.04.2017

Содержание RCGT-2

Страница 1: ...expondo de RCGT 2 BEDIENUNGSANLEITUNG GEMÜSESCHNEIDER USER MANUAL VEGETABLE CUTTER INSTRUKCJA OBSŁUGI KRAJALNICA DO WARZYW ISTRUZIONI D USO TAGLIA VERDURE MANUEL D UTILISATION COUPE LÉGUMES MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTA VERDURAS ...

Страница 2: ...i der Wartung des Gerätes insbesondere der Schneidscheiben Seien Sie vorsichtig während der Reinigung und der Instandhaltung des Gerätes und seien Sie sich der Restrisiken bewusst um Unfälle zu vermeiden Sehr scharfe Messer nicht berühren II AUFBAU DES GERÄTES 3 1 Hebel 2 Sperrbolzen zum Blockieren des Hebels 3 Führungen des Stößels 4 Sperrbolzen zum Blockieren des Hebels und Stößels 5 Stößel 6 Sp...

Страница 3: ... Entfer nen Sie danach den Stößel von den Führungen des Stößels 3 Entfernen Sie den Sperrbolzen zum Blockieren des Hebels 2 und bauen Sie den Hebel 1 ab Platzieren Sie die Klingen im Gemüseschneider Berücksichtigen Sie dabei die Montageöffnungen an den Klingen und Sperrbolzen 6 am Gehäuse des Geräts Bringen Sie den Stößel 5 an den Führungen 3 an Bauen Sie den Hebel unter Berücksichtigung der Sperr...

Страница 4: ...e can be sent back to the service centre in accurate condition V USE OF THE DEVICE Before using it for the first time the device must be cleaned with a mild deter gent Please put the machine on an even place which is tilt resistant and can support the combined weight of the machine ASSEMBLING THE DEVICE Assemble the four legs with four screws 8 Before assembling the cutting blades 7 the pusher 5 a...

Страница 5: ...Należy zachować ostrożność podczas czyszczenia i wykonywania prac mających na celu utrzymanie urządzenia w należytym stanie oraz być świadomym zagrożeń co pozwoli na uniknięcie wypadków Noże są bardzo ostre nie należy ich nigdy dotykać II BUDOWA URZĄDZENIA 1 dźwignia 2 sworzeń blokujący dźwignię 3 prowadnice 4 sworzeń blokujący dźwignię i popychacz 5 popychacz 6 sworznie blokujące ostrza tnące 7 o...

Страница 6: ...eń blokujący dźwignię i popychacz i wyjąć popy chacz z prowadnic 3 Wyjąć sworzeń blokujący dźwignię 2 i zdemontować dźwignię 1 Umieścić ostrza tnące wewnątrz krajalnicy biorąc pod uwagę otwory montażowe w obudowie ostrzy tnących oraz sworznie blokujące 6 w obudowie urządzenia Zamontować popychacz 5 na prowadnicach 3 Zamontować dźwignię umieszczając sworznie blokujące 2 oraz 4 w odpo wiednich miejs...

Страница 7: ...en za il prodotto possa essere rispedito con la migliore protezione possibile V USO Pulire tutte le parti e gli accessori con acqua tiepida prima dell utilizzo iniziale Fissare il taglia verdure su una superficie piana stabile e asciutta banco di lavoro lontano dal bordo o dagli spigoli della superficie di fissaggio ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Montare i 4 piedi con l aiuto delle viti di fissaggio ...

Страница 8: ...particulièrement attention aux lames Pour éviter les accidents faites preuve de prudence lors du nettoyage et de l uti lisation de l appareil Lames très aiguisées ne pas toucher II APERCU DE L APPAREIL 1 Levier 2 Tête de verrouillage du levier 3 Maintiens du pressoir 4 Tête de verrouillage du levier et du pressoir 5 Pressoir 6 Tête de verrouillage avec écrous des lames 7 Lames 8 Vis de fixation po...

Страница 9: ...e pressoir des maintiens du pressoir 3 Retirez la tête de verrouillage du levier 2 et retirez le levier 1 Placez les lames dans le coupe légumes Prenez en considération les trous de montage présents sur les lames et sur les têtes de verrouillage de la structure de l appareil Insérez le pressoir 5 sur les maintiens 3 Remontez le levier en prenant en considération les têtes de verrouillage 2 et 4 à ...

Страница 10: ...deseche el material del embalaje cartón bridas y poliestireno para poder enviar lo de vuelta lo mejor protegido posible en caso de reparación V UTILIZACIÓN Limpie todas las piezas y los accesorios con agua caliente antes del primer uso Fije el corta verduras sobre una superficie recta estable y seca banco de traba jo lejos del borde de dicha superficie INSTRUCCIONES DE MONTAJE Monte los cuatro pie...

Страница 11: ... Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER ESTVOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI CLIENTI PER EVENTUALI DOMANDE PER FAVORE CI CONTATTINO SOTTO CONTACT expondo Polska sp z o o sp...

Отзывы: