Royal Catering RC-TFT15 Скачать руководство пользователя страница 6

1. 

Víko s odvzdušňovacím ventilem 

2. 

Uzávěr 

3. 

Rukojeť 

4. 

Nádoba

A. 

Nepoužité jídlo je potřeba vyhodit. Potraviny mohou 

v průběhu času vytvářet usazeniny, což může vést k 

množení bakterií. 

B. 

Produkt  by  měl  být  udržován  otevřený  (nezavírejte 

víko pevně). 

C. 

Po 48 hodinách teplota vody v termonádobě klesne ze 

70°C na 30°C. 

D. 

Nepřekračujte  maximální  povolenou  kapacitu. 

Ponechte minimální vzdálenost 2 cm od víka.

3.3. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

K  čištění  zařízení  používejte  pouze  jemné  čisticí 

prostředky, určené pro čištění povrchů přicházejících 

do styku s potravinami.

b) 

Po  každém  čištění  je  nutno  všechny  prvky  dobře 

osušit, než bude zařízení opět použito.

c) 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu svitu.

d) 

K čištění používejte měkký, vlhký hadřík.

e) 

K  čištění  nepoužívejte  ostré  ani  kovové  předměty 

(například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku), 

protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož je 

zařízení vyrobeno.

3. CONDITIONS D’UTILISATION

Le produit convient au transport et au stockage des aliments 

chauds et froids.

L’utilisateur  porte  l’entière  responsabilité  pour 

l’ensemble des dommages attribuables à un usage 

inapproprié.

3.1. PRÉPARATION À L‘UTILISATION

Avant  la  première  utilisation,  retirez  tous  les  éléments  de 

protection  contre  les  dommages  de  transport.  Avant  la 

première utilisation et après celle-ci, lavez les composants 

du kit. Pour le nettoyage, n’utilisez que des détergents doux 

qui conviennent à l’entretien des surfaces entrant en contact 

avec les produits alimentaires.

DÉTAILS TECHNIQUES

Description

des paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

CONTENEUR ISOTHERME

Modèle 

RC-TFT60

RC-TFT50

RC-TFT36

Dimensions 

[mm]

Φ430x550 Φ430x460 Φ380x440

Poids [kg]

12,3

11,3

9,4

Capacité [l]

60

50

36

Matériel

acier inoxydable

Respectez les consignes du manuel.

ATTENTION ! Surfaces chaudes. Risque de 

brûlures !

Les notions d‘« appareil », de « machine » et de « produit » 

figurant dans les descriptions et les consignes du manuel 

se rapportent à/au CONTENEUR ISOTHERME.

2.1. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL

a) 

Conservez  le  manuel  d’utilisation  afin  de  pouvoir 

le  consulter  ultérieurement.  En  cas  de  cession  de 

l’appareil  à  un  tiers,  l’appareil  doit  impérativement 

être accompagné du manuel d’utilisation.

b) 

Tenez  les  éléments  d’emballage  et  les  pièces  de 

fixation de petit format hors de portée des enfants.

Nom du produit

CONTENEUR ISOTHERME

Modèle 

RC-TFT22

RC-TFT15

Dimensions 

[mm]

Φ330x370

Φ300x330

Poids [kg]

6,5

5,5

Capacité [l]

22

15

Matériel

acier inoxydable

2.2. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L‘APPAREIL

a) 

Nettoyez  régulièrement  l‘appareil  pour  en  prévenir 

l’encrassement. 

b) 

N‘utilisez jamais un produit endommagé.

c) 

Le produit n‘est pas conçu pour être utilisé dans un 

four à micro-ondes.

d) 

Le  produit  ne  convient  pas  pour  le  lavage  au 

lavevaisselle.

e) 

Ne chauffez pas le produit quand il est vide.

f) 

Il  est  recommandé  d‘utiliser  des  gants  lors  de  la 

manipulation  de  récipients  chauds,  les  poignées 

peuvent être chaudes.

g) 

Faites  preuve  d’une  prudence  particulière.  Certains 

éléments  peuvent  devenir  chauds  –  risque  de 

brûlures. Lorsque vous soulevez le couvercle pendant 

la  cuisson  et  juste  après  la  cuisson,  de  la  vapeur 

chaude peut s‘échapper du récipient.

h) 

Ne laissez pas le récipient sans surveillance lorsqu’il se 

trouve sur une source de chaleur.

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire  et  fiable  de  l'appareil.  Le  produit  a  été  conçu 

et  fabriqué  en  respectant  étroitement  les  directives 

techniques  applicables  et  en  utilisant  les  technologies  et 

composants les plus modernes. Il est conforme aux normes 

de qualité les plus élevées. 

AVANT LA MISE EN SERVICE, LES INSTRUCTIONS 

D’UTILISATION DOIVENT ÊTRE LUES ET COMPRISES 

DE FAÇON PRÉCISE.

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable  de 

l‘appareil,  il  est  nécessaire  d‘utiliser  et  d‘entretenir  ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit. L‘appareil a été mis au point et 

fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la 

réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques 

liés aux émissions sonores. 

SYMBOLES

ATTENTION!

  Certaines  illustrations,  présentes 

dans cette notice, peuvent différer de la véritable 

apparence de l‘appareil. 

La  version  originale  de  ce  manuel  a  été  rédigée  en 

allemand.  Les  autres  versions  sont  des  traductions  de 

l‘allemand.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION! 

Veuillez  lire  attentivement  toutes  les 

consignes  de  sécurité  et  toutes  les  instructions.  Le 

non-respect  des  instructions  et  des  consignes  de 

sécurité  peut  entraîner  des  blessures  graves  ou  la 

mort.

REMARQUE!

  Veillez  à  ce  que  les  enfants  et  les 

personnes  qui  n‘utilisent  pas  l‘appareil  soient  en 

sécurité durant le travail. 

ATTENTION!

  Bien  que  l'appareil  ait  été  conçu  en 

accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il 

comporte des dispositifs de protection, ainsi que des 

caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est 

pas  possible  d’exclure  entièrement  tout  risque  de 

blessure lors de son utilisation. Nous recommandons 

de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque 

vous utilisez l’appareil.

CZ

FR

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

11

10

Rev. 10.03.2021

Rev. 10.03.2021

Содержание RC-TFT15

Страница 1: ...do de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones RC TFT60 RC TFT50 RC TFT36 RC TFT22 RC TFT15 THERMOS FOR FOOD TRANSPORTATION ...

Страница 2: ...t für den Einsatz in einer Mikrowelle vorgesehen d Das Produkt ist nicht spülmaschinengeeignet e Produkt nicht ohne Inhalt erhitzen f e Es wird empfohlen Handschuhe beim Gebrauch des Produkts zu tragen die Griffe können heiß sein g Besondere Vorsicht wahren Einige Teile können heiß werden es besteht Verbrennungsgefahr Beim Anheben des Deckels kann während und unmittelbar nach dem Kochen heißer Dam...

Страница 3: ...RANSPORTATION Model RC TFT22 RC TFT15 Dimensions mm Φ330x370 Φ300x330 Weight kg 6 5 5 5 Capacity l 22 15 Material stainless steel 2 2 SAFE DEVICE USE a Clean the device regularly to prevent stubborn grime from accumulating b Never use a damaged product c The product is not intended for use in a microwave oven d The product is not suitable for washing in a dishwasher e Do not heat empty cookware f ...

Страница 4: ...TU ŻYWNOŚCI Model RC TFT60 RC TFT50 RC TFT36 Wymiary mm Φ430x550 Φ430x460 Φ380x440 Ciężar kg 12 3 11 3 9 4 Pojemność l 60 50 36 Materiał stal nierdzewna Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją UWAGA Gorąca powierzchnia może spowodować oparzenia Termin urządzenie lub produkt w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do TERMOS DO TRANSPORTU ŻYWNOŚCI 2 1 BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY a...

Страница 5: ...ýrobek není určen k použití v mikrovlnné troubě d Výrobek není určen k mytí v myčce na nádobí e Nezahřívejte prázdné nádobí f Při přenášení horké pánve doporučujeme používat rukavice protože úchyty mohou být horké g Dbejte maximální opatrnosti Některé součásti výrobku se mohou zahřívat existuje riziko popálení Při zvedání pokličky během vaření nebo bezprostředně po něm může z nádobí vycházet horká...

Страница 6: ...pour en prévenir l encrassement b N utilisez jamais un produit endommagé c Le produit n est pas conçu pour être utilisé dans un four à micro ondes d Le produit ne convient pas pour le lavage au lavevaisselle e Ne chauffez pas le produit quand il est vide f Il est recommandé d utiliser des gants lors de la manipulation de récipients chauds les poignées peuvent être chaudes g Faites preuve d une pru...

Страница 7: ...prodotto CONTENITORE TERMICO Modello RC TFT22 RC TFT15 Dimensioni mm Φ330x370 Φ300x330 Peso kg 6 5 5 5 Capacità l 22 15 Materiale acciaio inossidabile 2 2 USO SICURO DEL DISPOSITIVO a Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in uso b Non utilizzare mail il prodotto danneggiato c Il prodotto non è destinato all uso nel forno a microonde d Il prodotto non è lavabile in lavastoviglie e Non sc...

Страница 8: ...a Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la suciedad se incruste permanentemente b Nunca use un producto dañado c El producto no está indicado para uso en el microondas d El producto no está indicado para lavar en el lavavajillas e Queda prohibido calentar cacerolas vacías f Se recomienda usar guantes para transportar cacerolas calientes ya que las asas pueden calentarse g Mantenga esp...

Страница 9: ... distancia mínima de 2 cm hasta la cubierta 3 3 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO a Utilizar únicamente detergentes suaves destinados a la limpieza de superficies en contacto con alimentos b Después de cada limpieza deje secar bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato c Guarde el aparato en un lugar seco fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa d Para su limpieza util...

Страница 10: ...NOTES NOTZIEN NOTES NOTZIEN 19 18 Rev 10 03 2021 Rev 10 03 2021 ...

Страница 11: ...ELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOST...

Отзывы: