background image

b) 

If there are any doubts as to the correct operation of 

the device, contact the manufacturer‘s support service.

c) 

Only the manufacturer‘s service point may repair the 

device. Do not attempt any repairs independently!

d) 

Please  keep  this  manual  available  for  future 

reference. If this device is passed on to a third party, 

the manual must be passed on with it.

e) 

Keep packaging elements and small assembly parts 

in a place not available to children.

f) 

Keep the device away from children and animals.

g) 

If  this  device  is  used  together  with  another 

equipment, the remaining instructions for use shall 

also be followed.

2.2. PERSONAL SAFETY

a) 

Do  not use  the device when tired, ill  or under the 

influence of alcohol, narcotics or medication which 

can  significantly  impair  the  ability  to  operate  the 

device.

b) 

The device is not designed to be handled by persons 

(including children) with limited mental and sensory 

functions  or  persons  lacking  relevant  experience 

and/or  knowledge  unless  they  are  supervised  by 

a  person  responsible  for  their  safety  or  they  have 

received instruction on how to operate the device.

c) 

When working with the device, use common sense 

and stay alert. Temporary loss of concentration while 

using the device may lead to serious injuries.

d) 

The device is not a toy. Children must be supervised 

to ensure that they do not play with the device.

2.3. SAFE DEVICE USE

a) 

Do  not  overload  the  device.  Use  the  appropriate 

tools for the given task. A correctly-selected device 

will perform the task for which it was designed better 

and in a safer manner.

b) 

Keep  the  device  in  perfect  technical  condition. 

Before  each  use  check  for  general  damage  and 

especially check for cracked parts or elements and 

for any other conditions which may impact the safe 

operation  of  the  device.  If  damage  is  discovered, 

hand over the device for repair before use. 

c) 

Device repair or maintenance should be carried out 

by qualified persons, only using original spare parts. 

This will ensure safe use.

d) 

To ensure the operational integrity of the device, do 

not remove factory-fitted guards and do not loosen 

any screws.

e) 

Clean the device regularly to prevent stubborn grime 

from accumulating.

f) 

It  is  forbidden  to  interfere  with  the  structure  of 

the  device  in  order  to  change  its  parameters  or 

construction.

g) 

Keep the device away from sources of fire and heat.

h) 

Do not overload the device. 

TECHNISCHE DATEN 

The terms „device“ or „product“ are used in the warnings 

and instructions to refer to MULTIPLE ADJUSTABLE DISH 

CADDY.

2.1. SAFETY IN THE WORKPLACE

a) 

Make sure the workplace is clean and well lit. A messy 

or  poorly  lit  workplace  may  lead  to  accidents.  Try 

to  think  ahead,  observe  what  is  going  on  and  use 

common sense when working with the device. 

Parameter

description

Parameter value

Product name

MULTIPLE ADJUSTABLE

DISH CADDY

Model

RC-PT2

RC-PT1

Dimensions [mm]

930x720x775

1090x720x775

Maximum capacity

up to 300 

plates

up to 400 

plates

• 

When  loading  or  unloading,  secure  the  product 

against uncontrolled movement using castor brakes.

• 

Move the trolley carefully to prevent the load from 

tipping over.

3.4. CLEANING AND MAINTENANCE

a) 

Use  only  mild,  food-safe  detergents  to  wash  the 

device.

b) 

After cleaning the device, all parts should be dried 

completely before using it again.

c) 

Store the unit in a dry, cool place, free from moisture 

and direct exposure to sunlight.

d) 

Do not spray the device with a water jet or submerge 

it in water.

e) 

Use a soft, damp cloth for cleaning.

f) 

Do not use sharp and/or metal objects for cleaning 

(e.g. a wire brush or a metal spatula) because they 

may damage the surface material of the appliance.

g) 

Oil the castor pivots regularly.

DISPOSING OF USED DEVICES 

Do not dispose of this device in municipal waste systems. 

Hand it over to an electric and electrical device recycling 

and  collection  point.  Check  the  symbol  on  the  product, 

instruction  manual  and  packaging.  The  plastics  used  to 

construct  the  device  can  be  recycled  in  accordance  with 

their  markings.  By  choosing  to  recycle  you  are  making 

a  significant  contribution  to  the  protection  of  our 

environment. Contact local authorities for information on 

your local recycling facility.

3.3. DEVICE USE 

The trolley has adjustable separators that can be adapted to 

the dishes being transported. To adjust the separators, put 

the empty trolley on its side to gain access to the separator 

fixing screws. Loosen the screws and set the separators to 

the desired position, then tighten the screws again.

1. 

Adjustable separators

2. 

Swivel castors with brake

3. 

Fixed castor (x2)

4. 

Protective cover

3.2. PREPARING FOR USE 

APPLIANCE LOCATION

The  ambient  temperature  must  not  exceed  45°C  and 

the  relative  humidity  should  not  exceed  85%.  Keep  the 

device  away  from  any  hot  surfaces.  The  device  should 

always  be  used  when  positioned  on  an  even,  stable, 

clean, fireproof and dry surface, and be out of the reach 

of children and persons with limited mental and sensory 

functions. Disassemble the device and clean it before the 

first use. Before first use, oil the castor pivots (bearing oil 

recommended) to ensure they run smoothly.

The  separators  can  also  be  completely  removed.  See 

possible configurations below:

RC-PT2

RC-PT1

3

2

4

1

To  increase the product life  of  the device and to  ensure 

trouble-free operation, use it in accordance with this user 

manual  and  regularly  perform  maintenance  tasks.  The 

technical  data  and  specifications  in  this  user  manual  are 

up to date. The manufacturer reserves the right to make 

changes associated with quality improvement. The device 

is designed to reduce noise emission risks to a minimum, 

taking  into  account  technological  progress  and  noise 

reduction opportunities.

LEGEND

1. GENERAL DESCRIPTION

The  user  manual  is  designed  to  assist  in  the  safe  and 

trouble-free  use  of  the  device.  The  product  is  designed 

and  manufactured  in  accordance  with  strict  technical 

guidelines,  using  state-of-the-art  technologies  and 

components.  Additionally,  it  is  produced  in  compliance 

with the most stringent quality standards.

DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE 

THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS 

USER MANUAL.

PLEASE NOTE! 

Drawings  in  this  manual  are  for 

illustration  purposes  only  and  in  some  details  may 

differ from the actual product.

The original operation manual is written in German. Other 

language versions are translations from the German.

Read instructions before use.

The product must be recycled.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! 

Applicable to the given situation (general 

warning sign).

2. USAGE SAFETY

ATTENTION!

  Read  all  safety  warnings  and  all 

instructions.  Failure  to  follow  the  warnings  and 

instructions may result in electric shock, fire and/or 

serious injury or even death.

ATTENTION!

 Despite the safe design of the device 

and  its  protective  features,  and  despite  the  use  of 

additional elements protecting the operator, there is 

still a slight risk of accident or injury when using the 

device. Stay alert and use common sense when using 

the device.

3. USE GUIDELINES

The product is intended for the transport of plates. It also 

has a cover that protects the dishes during transport and 

storage.

The  user  is  liable  for  any  damage  resulting  from 

unintended use of the device.

3.1. DEVICE DESCRIPTION

U S E R   M A N U A L

6

Rev. 25.11.2020

7

Rev. 25.11.2020

Содержание DISH CADDY RC-PT1

Страница 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones MULTIPLE ADJUSTABLE DISH CADDY RC PT1 RC PT2 ...

Страница 2: ...bnissen b Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien Zustand Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme ob am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schäden vorliegen defekte Komponenten oder andere Faktoren die den sicheren Betrieb der Maschine beeinträchtigen könnten Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden c Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qu...

Страница 3: ...f einer ebenen stabilen sauberen feuerfesten und trockenen Oberfläche und außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränkten geistigen sensorischen und psychischen Fähigkeiten verwendet werden Vor der ersten Anwendung ist das Gerät zu reinigen Ölen Sie vor dem ersten Gebrauch den Schwenkmechanismus der Räder Kugellageröl empfohlen um einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten ...

Страница 4: ... e g a wire brush or a metal spatula because they may damage the surface material of the appliance g Oil the castor pivots regularly DISPOSING OF USED DEVICES Do not dispose of this device in municipal waste systems Hand it over to an electric and electrical device recycling and collection point Check the symbol on the product instruction manual and packaging The plastics used to construct the dev...

Страница 5: ...ji Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA UWAGA Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem pożar i lub ciężkie obrażenia ciała lub śmierć Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją Produkt podlegający recyklingowi UWAGA l...

Страница 6: ...uvolňujte šrouby e Pravidelně čistěte zařízení aby nedošlo k trvalému usazovaní nečistot f Nezasahujte do zařízení s cílem změnit jeho parametry nebo konstrukci g Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla h Zařízení nepřetěžujte TECHNICKÉ ÚDAJE Pojem zařízení nebo výrobek v bezpečnostních pokynech a návodu se vztahuje na VOZÍK NA TALÍŘE 2 1 BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI a Na pracovišti udržujte pořáde...

Страница 7: ...u mentales sont limitées enfants y compris ni par des personnes sans expérience ou connaissances adéquates à moins qu elles se trouvent sous la supervision et la protection d une personne responsable ou qu une telle personne leur ait transmis des consignes appropriées en lien avec l utilisation de l appareil c Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que vous utilisez l appareil Un moment ...

Страница 8: ... DE L APPAREIL Le chariot est équipé de séparateurs réglables adaptables en fonction de la vaisselle transportée Afin de les ajuster vous devez retourner le chariot vide pour accéder aux vis de fixation des séparateurs Desserrez les vis et placez les séparateurs dans la position souhaitée puis resserrez les vis 1 Séparateurs réglables 2 Roulettes pivotantes à frein 3 Roulettes fixe x2 4 Housse de ...

Страница 9: ...tte le parti c Tenere l apparecchio in un luogo asciutto fresco protetto dall umidità e dalla luce diretta del sole d È vietato spruzzare il dispositivo con un getto d acqua o immergere il dispositivo in acqua e Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido f Non utilizzare oggetti appuntiti o e metallici come una spazzola o una spatola metallica per la pulizia poiché potrebbero danneggiare l...

Страница 10: ... el funcionamiento seguro de la máquina En caso de daños el aparato debe ser reparado antes de volver a ponerse en funcionamiento c La reparación y el mantenimiento de los equipos solo pueden ser realizados por personal cualificado y siempre empleando piezas de repuesto originales Esto garantiza la seguridad durante el uso d A fin de asegurar la integridad operativa del dispositivo no se deben ret...

Страница 11: ...egulables que se pueden adaptar a los platos transportados Para ajustarlos vuelque el carro vacío hacia un lado para acceder a los tornillos de sujeción de los separadores Afloje los tornillos y coloque los separadores en la posición deseada Después vuelva a apretar bien los tornillos 1 Separadores regulables 2 Ruedas giratorias con freno 3 Ruedas fijas x2 4 Funda de protección 3 2 PREPARACIÓN PAR...

Страница 12: ...Sériové číslo FR Importateur Nom du produit Modèle Année de production Numéro de serie IT Importatore Nome del prodotto Modello Anno di produzione Numero di serie ES Importador Nombre del producto Modelo Año de producción Número de serie 1 Importer expondo Polska sp z o o sp k ul Nowy Kisielin Innowacyjna 7 66 002 Zielona Góra Poland EU Product Name Multiple Adjustable Dish Caddy Model Production ...

Страница 13: ...ELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOST...

Отзывы: