background image

Содержание X-CEL STEAM FIRST DR61 Series

Страница 1: ...EN ES FR DR61XX www rowenta com ...

Страница 2: ...ng voltage may cause irreparable damage to the appliance and will invalidate your warranty This section concerns only appliances with polarized plug one blade of the plug is wider than the other to reduce the risk of electric shock the appliance is fitted with polarized plug This plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it st...

Страница 3: ...lways disconnect the appliance from the electrical supply when filling with water or emptying when cleaning when removing or applying accessories and when not in use Do not operate the appliance with a damaged cord or if the appliance has been dropped or damaged To avoid the risk of electric shock do not disassemble or attempt to repair the appliance Take it to the nearest approved service center ...

Страница 4: ... people animals or clothes while they are being worn This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play...

Страница 5: ...t water to use Your appliance has been designed to use untreated tap water If your water is very hard mix 50 tap water and 50 bottled demineralised water Never use water containing additives starch perfume aromatic substances softeners etc or condensation water for example water from tumble dryers water from refrigerators water from air conditioning units rainwater This water contains organic wast...

Страница 6: ...nsión de su instalación eléctrica debe corresponder a la del artefacto 120V Si se conecta a un voltaje incorrecto pueden producirse daños irreparables en el aparato y su garantía quedará anulada Esta sección trata solamente de los artefactos con enchufe polarizado una cuchilla del enchufe es más ancha que la otra para reducir el riesgo de descarga eléctrica el artefacto viene equipado con un enchu...

Страница 7: ...ntre en contacto con superficiescalientesobordesásperosoafilados Espere hasta que el aparato se haya enfriado completamente antes de guardarlo Para guardarlo enrolle el cable alrededor del aparato sin apretar Desconecte siempre el aparato de la corriente eléctrica cuando lo vaya a llenar de agua o vaciar durante la limpieza cuando vaya a desmontar o montar los accesorios y cuando no lo esté utiliz...

Страница 8: ...go de incendio o descarga eléctrica debido al sobrecalentamiento El cable deberá colocarse con cuidado para que nadie pueda tirar de él ni tropezar con él Paraevitarelriesgodedescargaseléctricas nosumerja el aparato en el agua ni en ningún otro líquido No dirija el vapor hacia personas animales o ropa mientras alguien la lleve puesta Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas...

Страница 9: ...ible que desprenda algo de humo o un olor inocuo o puede que haya una pequeña descarga de partículas Esto no afectará al uso del aparato y desaparecerá rápidamente Qué agua utilizar Su aparato ha sido diseñado para ser utilizado con agua del grifo sin tratar Si su agua es muy dura mezcle 50 de agua del caño con 50 de agua desmineralizada de botella Nunca use agua que contenga aditivos almidón perf...

Страница 10: ...doit correspondre à celle de l appareil 120V Le raccordement à une tension incorrecte peut causer des dommages irréparables sur l appareil et annulera votre garantie Cette section ne concerne que les appareils avec une fiche polarisée une fiche de la prise est plus large que l autre pour réduire le risque de choc électrique l appareil est équipé d une fiche polarisée Cette fiche ne peut être insér...

Страница 11: ...le câble d alimentation ne touche pas des surfaces chaudes et n entre jamais en contact avec des bords rugueux ou tranchants Attendez que l appareil ait complètement refroidi avant de le ranger Enroulez le câble d alimentation autour de l appareil sans le serrer avant de ranger l appareil Débranchez toujours l appareil de la prise électrique avant de remplir son réservoir d eau ou de le vider pour...

Страница 12: ... vapeur peut provoquer des brûlures Faites attention lorsque vous videz un appareil à vapeur L eau dans le réservoir peut être encore chaude Si un câble d extension est absolument nécessaire un câble de 15 ampères doit être utilisé Un câble conçu pour moins d ampérage peut entraîner un risque d incendie ou de choc électrique en raison d une surchauffe Prenez soin de disposer le câble afin qu il ne...

Страница 13: ... d accessoires autres que ceux fournis par le fabricant n est pas recommandée et peut entraîner un incendie une électrocution ou des blessures corporelles L appareil doit être posé sur une surface stable Si l appareil est équipé d une base lors du positionnement de l appareil sur sa base assurez vous que la surface sur laquelle est posé la base est stable N utilisez pas l appareil s il est tombé s...

Страница 14: ...éralisée embouteillée N utilisez jamais d eau contenant des additifs amidon parfum substances aromatiques adoucissants etc ni d eau de condensation par exemple eau de sèche linge eau du réfrigérateur eau du climatiseur eau de pluie Ces eaux contiennent des déchets organiques ou des minéraux qui se concentrent sous l effet de la chaleur et qui provoqueraient des crachats une coloration brune ou un ...

Страница 15: ...15 Depending on model Según el modelo Selon le modèle 1 2 7 4 5 8 9 6 3 ...

Страница 16: ... tank inlet cap ES Tapa de la entrada del depósito de agua FR Bouchon du réservoir d eau 6 EN Removable water tank approx 70ml ES Depósito de agua extraíble aprox 70 ml FR Réservoir d eau amovible environ 70ml 7 EN Cord exit ES Salida del cable FR Sortie du câble 8 EN Fabric brush ES Cepillo para tejidos FR Brosse à tissu 9 EN Travel pouch ES Bolsa de viaje FR Pochette de voyage Depending on model...

Страница 17: ... consulte el apartado Qué agua utilizar ES Remplissez le réservoir d eau avec de l eau voir la section Quelle eau utiliser FR Close the water inlet cap EN Cierre la tapa de la entrada de agua ES Fermez le bouchon du réservoir d eau FR Open the water inlet cap EN Extraiga el depósito de agua deslizándolo hacia abajo ES Enlevez le réservoir d eau en le faisant glisser vers le bas FR Remove the water...

Страница 18: ...s from a garment while it is being worn always hang garments on a clothes hanger EN Vuelva a colocar el depósito de agua en su posición deslizándolo hacia arriba hasta que esté completamente insertado Asegúrese de que el depósito de agua está insertado totalmente en su posición ES Return the water tank to its place by sliding it up until completely set Make sure that water tank is fully set in pla...

Страница 19: ...nétration de la vapeur Avant de retirer ou d attacher la brosse à tissu débranchez votre appareil et laissez le refroidir pendant une heure FR The travel pouch is used to store your appliance or to travel with Before using the travel pouch unplug your appliance empty the water tank and allow it to cool down for one hour EN La bolsa de viaje se utiliza para guardar el aparato o para llevarlo de via...

Страница 20: ...presionar el botón de vapor La luz indica que el elemento calefactor está en funcionamiento ES Puis attendez 15 secondes avant d appuyer sur le bouton d émission de vapeur Le voyant indique que l élément chauffant fonctionne FR Presione el botón de vapor con el cabezal de vapor orientado hacia fuera sujetando el aparato en posición vertical ES Press the steam button with the steam head facing away...

Страница 21: ...ndamos que pruebe en una zona poco visible para asegurarse de que estos tejidos no resulten dañados por el vapor caliente Para un uso óptimo pase el chorro de vapor sobre la prenda de arriba a abajo ES FR Pour une utilisation optimale passez les jets de vapeur sur votre vêtement de haut en bas Conseils Observez les recommandations indiquées sur l étiquette du vêtement Nous vous recommandons de tes...

Страница 22: ... una hora a que se enfríe el aparato antes de guardarlo ES Wait for an hour for your appliance to cool before storing EN Attendez une heure pour que votre appareil refroidisse avant de le ranger FR NO EN Warning Never steam a garment while it is being worn Advertencia no aplique nunca vapor sobre una prenda mientras alguien la lleva puesta ES FR Avertissement Ne repassez jamais un vêtement lorsqu ...

Страница 23: ...de agua y a continuación cierre la tapa de la entrada de agua ES Videz complètement le réservoir d eau puis refermez le bouchon FR Return the water tank to its place on the appliance make sure it is completely in place EN Vuelva a colocar el depósito de agua en su posición dentro del aparato asegurándose de que está totalmente insertado en su posición ES Remettez le réservoir d eau à sa place dans...

Страница 24: ...marquez que les performances de votre appareil ont diminué Effectuez cette opération dans une pièce ventilée FR Remove the water tank by sliding it down EN Extraiga el depósito de agua deslizándolo hacia abajo ES Enlevez le réservoir d eau en le faisant glisser vers le bas FR Fill the water tank with 50 water and 50 white vinegar Do not use other descaling products EN Llene el depósito de agua con...

Страница 25: ... the appliance Make sure the water tank is fully set in place EN ON Encienda el aparato ES Switch on the appliance EN Mettez l appareil en marche FR Espere durante al menos 15 segundos antes de presionar el botón de vapor La luz indica que el elemento calefactor está en funcionamiento ES Wait at least 15 seconds before pressing the steam button The light indicates the heating element is working EN...

Страница 26: ...mpletely empty in order to rinse the appliance EN Remplissez le réservoir d eau avec 100 d eau et répétez l opération jusqu à ce que le réservoir d eau soit complètement vide afin de rincer l appareil FR Allow the appliance to run until the water tank has completely emptied EN Haga funcionar el aparato hasta que el depósito de agua se haya vaciado por completo ES Laissez l appareil fonctionner jus...

Страница 27: ...pleto ES Wait an hour for the appliance to completely cool down EN Attendez une heure pour que votre appareil refroidisse complètement FR Limpie las piezas de plástico del aparato con un paño seco ES Nettoyez les pièces en plastique de l appareil avec un chiffon doux FR Nunca lave ni enjuague el aparato directamente bajo el grifo ES Ne lavez ni ne rincez jamais l appareil directement sous le robin...

Страница 28: ...n Plug in your appliance and switch on Water tank leaks The water tank is not fully in place Make sure the water tank is correctly set by sliding it up Steam rate decreases or releases particles Calcium build up Refer to ANTI CALC section in instructions for use The steam leaves stains on the fabric or the appliance spits You are using water with additives Never add any additive in the water tank ...

Страница 29: ...tea El depósito de agua no está totalmente colocado en su posición Asegúrese de que el depósito de agua está insertado correctamente deslizándolo hacia arriba El flujo de vapor se ha reducido o expulsa partículas Se ha acumulado cal Consulte el apartado DESCALCIFICACIÓN en las instrucciones de uso El vapor deja manchas en el tejido o el aparato chisporrotea Está utilizando agua con aditivos Nunca ...

Страница 30: ...Branchez le câble de l appareil et mettez le en marche Le réservoir d eau fuit Le réservoir d eau n est pas correctement mis en place Assurez vous que le réservoir d eau est correctement installé en le faisant glisser Le taux de vapeur diminue ou rejette les particules Accumulation de calcium Reportez vous à la section ANTI CALCAIRE dans les instructions d utilisation La vapeur laisse des taches s...

Страница 31: ......

Страница 32: ...1820003146 ...

Отзывы: