Rowenta Mini Excel Скачать руководство пользователя страница 13

9

LER ATENTAMENTE ANTES DE QUALQUER UTILIZAÇÃO E GUARDAR.

1- AVISOS 

É imprescindível ler atentamente este folheto e ter em atenção as seguintes recomendaçõe s : 
• Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis (Directivas Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, meio Ambiente…).
• Antes de cada utilização, certifique-se de que o aparelho, a tomada e o cabo se encontram em bom estado.
• Não puxe pelo cabo de alimentação ou até pelo aparelho para desligar a ficha da tomada.
• Desenrole totalmente o cabo antes de cada utilização. 
• Não introduza qualquer tipo de objecto no interior do aparelho (ex. agulhas...)
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por 
pessoas desprovidas de experiência ou conhecimento, salvo se puderam beneficiar, por intermédio de uma pessoa responsável pela sua segurança, de uma vigilância ou de
instruções prévias relativas à utilização do aparelho. Convém vigiar as crianças para garantir que elas não brincam com o aparelho.  
• Não ligue o aparelho num local empoeirado ou que apresente riscos de incêndio.
• Este aparelho é de uso exclusivamente doméstico, não poderá ser utilizado para uma aplicação industrial.
• Em caso de eventuais danos resultantes de utilização incorrecta, a garantia será anulada.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, pelo Serviço Pós-Venda ou por uma pessoa com qualificações semelhantes, para evitar
qualquer perigo.
• Não coloque o aparelho por baixo de uma tomada. 

2- MUITO IMPORTANTE

• ATENÇÃO: Para evitar riscos de sobreaquecimento, NUNCA COBRIR O APARELHO.  
• Não utilize o aquecedor perto de objectos e produtos inflamáveis (cortinados, aerossóis, solventes, etc.) 
• Não deve utilizar o aparelho num local húmido.
• Nunca utilize o aparelho inclinado ou deitado.
• Não utilize este aparelho próximo de banheiras, chuveiros, lavabos ou piscinas. 
• NÃO DEIXE PENETRAR ÁGUA NO APARELHO.
• Em caso de ausência prolongada: coloque o botão A na posição 

e desligue o aparelho da corrente.

• NO TOCAR EL APARATO CON LAS MANOS HUMEDAS.
• 

Nunca utilize o aparelho sem o respectivo filtro. 

• 

No entanto, a instalação eléctrica da divisão, a instalação do aparelho e a sua utilização deverão estar em conformidade com as normas em vigor no país.

3- TENSÃO

• Antes da primeira utilização, verifique se a tensão e a potência da sua instalação eléctrica correspondem às indicadas no aparelho. 
• Este aparelho pertence à classe II (isolamento eléctrico duplo

    ), pelo que não é necessário ligá-lo ao fio de terra.

4- SEGURANÇA

Sergurança térmica

• Em caso de aquecimento anormal, um dispositivo de segurança desliga o aparelho, voltando a ligá-lo automaticamente após ter arrefecido. 
Se o problema persistir ou piorar, um termofusível desliga definitivamente o aparehlo. Deverá, pois, levá a um Centro de Serviço Autorizado.

5- FUNCIONAMENTO

Antes de colocar o aparelho em funcionamento, certifique-se que: 

- É respeitado o posicionamento do aparelho indicado neste manual
- As grelhas de entrada e de saída estão completamente desobstruídas
- O aparelho está numa superfície horizontal e estável 

• Escolha da função :  

Seleccione a função desejada, com a ajuda do botão A (3), colocando a indicação do botão voltada para o símbolo : 

   : Paragem

   : 1000W 

   : Ventilação fria

   : 1800 W    

• Indicador : 

- Indicador luminoso de funcionamento C (3) acende-se quando se liga a ficha à tomada. 

• Termostato :

Poderá regular a temperatura conforme desejar, rodando o botão B (3).

• Protecção anticongelamento 

:

Esta posição permite manter automaticamente a temperatura acima de 0ºC, num local normalmente isolado, e com dimensões correspondentes à potência do aparelho.
Ligue o aparelho à tomada, rode o botão B (3) até à posição “

” e rode o botão A (3) para seleccionar uma das seguintes funções : 

1000W ou     1800W.

• Posição ventilação fria

Permite utilizar o termoventilador como acessório de Verão.

6- MANUTENÇÃO   

• O aparelho deverá estar desligado, antes de iniciar qualquer operação de manutenção.
• Poderá limpá-lo com um pano ligeiramente húmido.
• IMPORTANTE: nunca utilize produtos abrasivos, poderão deteriorar a superfície do aparelho.

• O seu aparelho está equipado com um filtro de partículas de pó amovível e lavável (água morna e sabão) que tem de ser limpo regularmente (Fig. 4/Fig. 4b).
• Nunca se esqueça de secar o filtro antes de o colocar de novo no lugar.

• Nunca utilize o aparelho sem o respectivo filtro. 

7- ARRUMAÇÃO

• É obrigatório deixar arrefecer bem o aparelho antes de o guardar.
• Para arrumar o aparelho, poderá enrolar o cabo à volta dos pés do aparelho e fixar a extremidade com a mola para prender o cabo (G).
• Quando o aparelho não estiver a ser utilizado, deverá guardá-lo num local ao abrigo da humidade.

8- EM CASO DE PROBLEMA

• Nunca desmonte o aparelho. Um aparelho mal reparado poderá ser um risco para o utilizador.
• Antes de contactar o Centro de Serviço Autorizado da nossa rede, certifique-se de : 
- que o aparelho está em posição normal de funcionamento ;
- que as grelhas de entrada e saída de ar estão completamente desobstruídas.

9 - PROTECÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!

O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. 
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.

PT

SO9060 NC00021177 A4_NC00021177  01/06/11  13:38  Page9

Содержание Mini Excel

Страница 1: ...SO9060 NC00021177 01 21 11 M I N I E X C E L FR DE EN NL IT ES PT EL SV DA FI NO RO BG SL HR SR BS PL ET LT LV CS SK HU TR RU UK HK SO9060 NC00021177 A4_NC00021177 01 06 11 13 38 Page1...

Страница 2: ...F C 1 G D 2 A C B 3 E 4 E 3 1 2 4a E 3 CLIC 1 2 4b SO9060 NC00021177 A4_NC00021177 01 06 11 13 38 Page2...

Страница 3: ...G Impugnatura di trasporto IT A Bot o selector de fun es B Bot o de regula o da temperatura Term stato C Indicador luminoso de funcionamento D Grelha de entrada de ar E Filtro amov vel e lav vel que p...

Страница 4: ...e Termostat C Pokaziva Uklj Isklj D Pregrada za usisavanje vazduha E Odvojivi perivi filtar titi re etku usisa zraka F Pregrada za izbacivanje vazduha G Ru ka za no enje BS A Funkciju izv les poga B T...

Страница 5: ...doivent tre conformes aux normes en vigueur dans votre pays 3 TENSION Avant la premi re utilisation v rifiez que la tension de votre installation corresponde bien celle marqu e sur l appareil et que v...

Страница 6: ...ppareil est en position normale de fonctionnement que les grilles d entr e et de sortie d air sont totalement d gag es 9 PARTICIPONS LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Votre appareil contient de nombreu...

Страница 7: ...ttel usw Betreiben Sie das Ger t niemals in geneigtem oder liegendem Zustand Das Ger t nicht mit feuchten H nden anfassen Es darf niemals Wasser in das Ger t eindringen Das Ger t darf nicht ohne Filte...

Страница 8: ...r das Ger t weggestellt wird muss es vollst ndig abgek hlt sein Wenn Sie das Ger t nicht benutzen mu es in einem vor Feuchtigkeit gesch tzten Raum aufbewahrt werden 8 BEI ST RUNGEN Nehmen Sie das Ger...

Страница 9: ...he unit and that the electrical installation is adapted to the power level indicated Your appliance can be used with a power plug without an earth connection It is a class II appliance double insulati...

Страница 10: ...of het vermogen van het apparaat geschikt is voor uw elektriciteitsnet Uw apparaat kan met een ongeaard stopcontact worden gebruikt Het is een apparaat uit de klasse II dubbel ge soleerd 4 VEILIGHEID...

Страница 11: ...nare con una spina di corrente elettrica senza la terra E un apparecchio di classe II doppio isolamento elettrico 4 SICUREZZA In caso di surriscaldamento anomalo un dispositivo di sicurezza interrompe...

Страница 12: ...alentamiento anormal un dispositivo de seguridad corta el funcionamiento del aparato y lo vuelve a poner en funcionamiento autom ticamente despu s que se enfria Si el defecto persiste o se amplifica u...

Страница 13: ...co duplo pelo que n o necess rio lig lo ao fio de terra 4 SEGURAN A Serguran a t rmica Em caso de aquecimento anormal um dispositivo de seguran a desliga o aparelho voltando a lig lo automaticamente a...

Страница 14: ...10 EL SO9060 NC00021177 A4_NC00021177 01 06 11 13 38 Page10...

Страница 15: ...11 EL SO9060 NC00021177 A4_NC00021177 01 06 11 13 38 Page11...

Страница 16: ...ning som anges p apparatens m rkskylt Apparaten g r att anv nda med ojordad kontakt Klass II dubbelisolering 4 S KERHET Vid onormal upphettning st nger ett verbelastningsskydd av apparaten och startar...

Страница 17: ...tr mforsyningen passer til dette Apparatet beh ver ikke jordtilslutning for at fungere Det er et klasse II apparat forst rket isolation 4 SIKKERHEDSFORANSTALTNING I tilf lde af overophedning slukker e...

Страница 18: ...y tehoa Laitteesi voi toimia virtajohdolla ilman maasulkua Kyseess on II luokan laite kaksinkertainen s hk eristys 4 TURVALLISUUS Mik li laite l mpi poikkeavalla tavalla turvakytkin katkaisee laitteen...

Страница 19: ...arat i klasse II dobbel isolasjon 4 SIKKERHET I tilfelle anormal oppvarming vil en sikkerhetsanordning stanse apparatets funksjon og s sette det i gang igjen etter at det har kj lt seg ned Hvis feilen...

Отзывы: