background image

ᇠ‰‡ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ ˘ÂÚË ÔÓ ÔÎÓ˜ËÚÂ, ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ „Ë Ò‡ÏÓ Ò Û‰‡, Á‡ ÍÓÈÚÓ Ò‡ Ô‰̇Á̇˜ÂÌË, (̇Ô. Ì „Ë
Ò·„‡ÈÚ ‚˙‚ ÙÛ̇ڇ, ‚˙ıÛ „‡ÁÚ‡ ËÎË ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍËfl ÍÓÚÎÓÌ).
çËÍÓ„‡ Ì ÔÓÒÚ‡‚flÈÚ ‡ÎÛÏËÌËÂ‚Ó ÙÓÎËÓ ËÎË ‰Û„ Ô‰ÏÂÚ ÏÂÊ‰Û ÔÎÓ˜‡Ú‡ ËÎË Â¯ÂÚ͇ڇ Ë ÔÓ‰ÛÍÚËÚÂ, ÍÓËÚÓ
Ô˜ÂÚÂ.
ç ÔÓÒÚ‡‚flÈÚ ÍÛıÌÂÌÒÍË Ò˙‰Ó‚ ‚˙ıÛ ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚËÚ Á‡ Ô˜ÂÌ ̇ Û‰‡.
ç ‰ÓÍÓÒ‚‡ÈÚ ÏÂÚ‡ÎÌËÚ ˜‡ÒÚË Ì‡ Û‰‡, ÍÓ„‡ÚÓ ÔÓ‰„fl‚‡ ËÎË ‡·ÓÚË, Á‡˘ÓÚÓ Ò‡ ÒËÎÌÓ Ì‡„Ó¢ÂÌË.
ç ÔÂÏÂÒÚ‚‡ÈÚ Û‰‡ ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ÛÔÓÚ·‡.

• ç χı‡ÈÚ Ò˙‰‡ Á‡ ÒÓÒ ÔÓ ‚ÂÏ ̇ Ô˜ÂÌÂÚÓ. ëΉ ËÁÔ˘‡ÌÂÚÓ Ì‡ ‚Òfl͇ ÔÓˆËfl ÏÂÒÓ, ÔÓ‚Âfl‚‡ÈÚ ‰‡ÎË

ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÚÓ Ì‡ χÁÌË̇ڇ Ì  ‰ÓÒÚ˄̇ÎÓ ÌË‚Ó MAX. ÄÍÓ Â ‰ÓÒÚ˄̇ÚÓ Ï‡ÍÒËχÎÌÓÚÓ ÌË‚Ó, ËÁ˜‡Í‡ÈÚÂ
Û‰˙Ú ‰‡ ËÁÒÚËÌ ̇Ô˙ÎÌÓ Ë ËÁÔ‡ÁÌÂÚ Ò˙‰‡ Á‡ ÒÓÒ, ÔÂ‰Ë ‰‡ ÒÎÓÊËÚ ÌÓ‚‡ ÔÓˆËfl ÏÂÒÓ Á‡ Ô˜ÂÌÂ.

• ç ÔËÔ‡ÈÚ Á‡Íβ˜‚‡˘Ëfl ·ÛÚÓÌ ËÎË ‰‚‡Ú‡ ·ÛÚÓ̇ Á‡ ÓÒ‚Ó·Óʉ‡‚‡Ì ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ̇„fl‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ Û‰‡.

îÛÌ͈Ëfl “Ò͇‡”

• èÓÒÚ‡‚ÂÚ ÔÓ‰ÛÍÚËÚ ‚˙ıÛ ‰ÓÎ̇ڇ „ËÎ ÔÎÓ˜‡.
• á‡Ú‚ÓÂÚ Û‰‡.
• àÁÔ˜ÂÚÂ, ͇ÚÓ ÒΉ‚‡Ú Û͇Á‡ÌËflÚ‡ ÓÚ Ú‡·Îˈ‡Ú‡ Á‡ ËÁÔ˘‡ÌÂ.
• P‡ÁÒÚÓflÌËÂÚÓ ÏÂÊ‰Û „ËÎ ÔÎÓ˜ËÚ Ò „ÛΡ ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ (ÓÚ 0 ÒÏ ‰Ó 3,5 ÒÏ) ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ ‰Â·ÂÎË̇ڇ

̇ ÔÓ‰ÛÍÚËÚ Á‡ Ô˜ÂÌÂ

8

äÓ„‡ÚÓ Ô˜ÂÚ ÏÂÒÓ Ò ÍÓ͇Î, ËÁ·Ë‡ÈÚ ÔÓÁˈËfl "·‡·ÂͲ" Á‡ ÔÓ-‡‚ÌÓÏÂÌÓ ËÁÔ˘‡ÌÂ.

îÛÌ͈Ëfl “·‡·ÂͲ”

• ê‡ÁÔ‰ÂÎÂÚ ÔÓ‰ÛÍÚËÚ ‡‚ÌÓÏÂÌÓ ‚˙ıÛ ‰‚ÂÚ „ËÎ ÔÎÓ˜Ë.
• äÓ„‡ÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ҇ÏÓ Â‰Ì‡ ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚ, Á‡ Ô‰ÔÓ˜Ëڇ̠ ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú „Ó̇ڇ „ËÎ ÔÎÓ˜‡.
• àÁÔ˜ÂÚÂ, ͇ÚÓ ÒΉ‚‡Ú Û͇Á‡ÌËflÚ‡ ÓÚ Ú‡·Îˈ‡Ú‡ Á‡ ËÁÔ˘‡ÌÂ.

ëΉ ÔÓÎÁ‚‡ÌÂ

• èÓÒÚ‡‚ÂÚ ÚÂÏÓÒÚ‡Ú‡ ̇ ÏËÌËχÎ̇ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡.
• àÁÍβ˜ÂÚ Û‰‡ ÓÚ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒ͇ڇ ÏÂʇ. éÚ‚ÓÂÚ Û‰‡.
• éÒÚ‡‚ÂÚ Û‰‡ ÓÚ‚ÓÂÌ, Á‡ ‰‡ ËÁÒÚËÌ (ÓÍÓÎÓ 1 ˜‡Ò).
• àÁÔ‡ÁÌÂÚ Ò˙‰‡ Á‡ ÒÓÒ. ç ÔÂÏÂÒÚ‚‡ÈÚ Û‰‡, ‡ÍÓ Ò˙‰˙Ú Â Ô˙ÎÂÌ.
• ëΉ ͇ÚÓ Û‰˙Ú ËÁÒÚËÌÂ, „Ó Á‡Ú‚ÓÂÚÂ.

낇ÎflÌ ̇ „ËÎ ÔÎÓ˜ËÚÂ:

- ÓÚ‚ÓÂÚ ËÁˆflÎÓ Û‰‡ (ÙÛÌ͈Ëfl „·‡·ÂͲ“ 

- 7

), ͇ÚÓ Ì‡ÚËÒÌÂÚ Á‡Íβ˜‚‡˘Ëfl ·ÛÚÓÌ

- Ô˙‚Ó „Ó̇ڇ ÔÎÓ˜‡ - ̇ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓ̇ Á‡ ÓÒ‚Ó·Óʉ‡‚‡ÌÂ, ÔÓ‚‰Ë„ÌÂÚ ÔÎÓ˜‡Ú‡ Ë fl ËÁ‚‡‰ÂÚ ÒÚ‡Ì˘ÌÓ

- 9a - 9b

- Ë ÒΉ ÚÓ‚‡ ‰ÓÎ̇ڇ ÔÎÓ˜‡ - ̇ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓ̇ Á‡ ÓÒ‚Ó·Óʉ‡‚‡ÌÂ, ÔÓ‚‰Ë„ÌÂÚ ÔÎÓ˜‡Ú‡ Ë fl ËÁ‚‡‰ÂÚÂ

ÒÚ‡Ì˘ÌÓ 

- 10a - 10b

• ë˙‰˙Ú Á‡ ÒÓÒ Ë ÔÎÓ˜ËÚ ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ú ‚ ÏËflÎ̇ χ¯Ë̇ ËÎË Ò „˙·‡, ÚÓÔ· ‚Ó‰‡ Ë ÔÂÔ‡‡Ú Á‡ Ò˙‰Ó‚Â.
• ì‰˙Ú Ë Í‡·ÂÎ˙Ú ÏÛ Ì Úfl·‚‡ ‰‡ Ò Ò·„‡Ú ‚ ÏËflÎ̇ χ¯Ë̇.

ç Ò·„‡ÈÚ „Ó¢ËÚ ÔÎÓ˜Ë ÔÓ‰ ‚Ӊ̇ ÒÚÛfl ËÎË ‚˙ıÛ ‰ÂÎË͇Ú̇ ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚ.
ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ÚÂÎÂ̇ „˙·‡ ËÎË ÔÓ˜ËÒÚ‚‡˘ ÔÂÔ‡‡Ú, Á‡ ‰‡ Ì Ôӂ‰ËÚ ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚÚ‡ Á‡ Ô˜ÂÌ (̇Ô.
ÌÂÁ‡ÎÂÔ‚‡˘Ó ÔÓÍËÚËÂ Ë Ú.Ì.).

• èË ˜ÂÒÚÓ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ‚ ÏËflÎ̇ χ¯Ë̇ ‚Ë ÔÂÔÓ˙˜‚‡Ï ÓÚ‚ÂÏ ̇‚ÂÏ ‰‡ ̇χÁ‚‡Ú ÔÎÓ˜ËÚÂ Ò Ï‡ÎÍÓ

„ÓÚ‚‡ÒÍÓ ÓÎËÓ, Á‡ ‰‡ Á‡Ô‡ÁËÚ ÌÂÁ‡ÎÂÔ‚‡˘ÓÚÓ ÔÓÍËÚËÂ.

• ç‡„‚‡ÚÂÎflÚ Ì Ò ÔÓ˜ËÒÚ‚‡. ÄÍÓ Â ÏÌÓ„Ó Á‡Ï˙ÒÂÌ, ËÁ˜‡Í‡ÈÚ ̇Ô˙ÎÌÓ ‰‡ ËÁÒÚËÌÂ Ë „Ó ËÁ·˙¯ÂÚ Ò˙Ò ÒÛı‡

Í˙Ô‡.

çÓχÎÌÓ Â ˆ‚ÂÚ˙Ú Ì‡ ÔÎÓ˜ËÚ ÎÂÍÓ ‰‡ ËÁ·ÂÎÂÂ Ò Ú˜ÂÌË ̇ ‚ÂÏÂÚÓ.

• àÁÔ‡Á‚‡ÈÚ Ò˙‰Ó‚ÂÚ Á‡ ÒÓÒ ÒΉ ‚Òfl͇ ÛÔÓÚ·‡.

64

BG

EVID-GRILL-2016273231  12/05/09  15:23  Page 64

Содержание EVIDENCE-GRILL PRELUDE GC500111

Страница 1: ...EVIDENCE GRILL F NL D I E P GB GR TR CZ SK H RO SLO HR SRB BIH RUS UA BG EVID GRILL 2016273231 12 05 09 15 23 Page 1 ...

Страница 2: ...2a 1 3b 3a 6 5 2b 4 2 EVID GRILL 2016273231 12 05 09 15 23 Page 2 ...

Страница 3: ...7c 7b 7a 8 9b 9a 11 10b 10a 3 7d EVID GRILL 2016273231 12 05 09 15 23 Page 3 ...

Страница 4: ... différentes versions suivant les accessoires livrés avec votre appareil Pour votre sécurité cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables Directives Basse Tension Compatibilité électromagnétique Matériaux en contact avec les aliments Environnement Notre société se réserve le droit de modifier à tout moment dans l intérêt du consommateur les caractéristiques ou com posants de...

Страница 5: ...st endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou des per sonnes de qualification similaire afin d éviter un danger Cet appareil n est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé Régler le thermostat sur la position indiquée dans le tableau de cuisson 5 La position du thermostat lors du pr...

Страница 6: ...meilleure homogénéité de cuisson Pour la fonction barbecue Disposer uniformément les aliments sur les deux plaques gril Lorsqu une seule surface de cuisson est utilisée choisir de préférence la plaque gril supérieure Laisser cuire selon les instructions du tableau de cuisson Après utilisation Placer le thermostat sur la position mini Débrancher l appareil Ouvrir l appareil Laisser refroidir l appa...

Страница 7: ...roidissement et la frotter avec un chif fon sec Il est normal que les plaques se décolorent légèrement au fil du temps Nettoyer le bac à jus entre chaque utilisation Cet appareil ne doit pas être immergé Ne jamais plonger dans l eau l appareil ni le cordon L appareil peut se ranger en position verticale 11 Ne pas porter l appareil par la poignée ou les fils métalliques Temps de cuisson Ils sont do...

Страница 8: ...aat volledig barbecuefunctie 7 7 door een druk op de blokkeerknop plaats de onderste plaat eerst schuin het pennetje steunt op het rechter deel van het apparaat 2 2a a en druk vervolgens op de tegenovergestelde zijde van de plaat om hem te vergrendelen 2 2b b plaats vervolgens de bovenste plaat schuin het pennetje steunt op het rechter deel van het apparaat 3 3a a en druk vervolgens op de tegenove...

Страница 9: ...st of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om een gevaarlijke situatie te voorkomen Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden in combinatie met een tijdschakelaar of afstandsbediening Stel de thermostaat op de in de bereidingstabel aangegeven stand 5 De stand van de thermostaat tijdens het voorverwarmen is gelijk aan de stand die tijdens het bereiden gebruikt wordt Steek de stekker v...

Страница 10: ... de barbecuefunctie Verdeel de gerechten gelijkmatig over de twee grillplaten Wanneer slechts één bakoppervlak gebruikt wordt kies dan bij voorkeur de grillplaat Bereid het voedsel volgens de instructies van de bereidingstabel Na gebruik Draai de thermostaat op de minimum stand Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact Open het apparaat Laat het apparaat in de open stand afkoelen ca 1 u...

Страница 11: ...der gebruik de vetopvangbak schoon Dit apparaat dient niet ondergedompeld te worden Nooit het apparaat met het verwarmingselement en het snoer in water onderdompelen Het apparaat kan rechtop opgeborgen worden 11 Het apparaat niet bij de handgreep of de metalen draden dragen Bereidingstabellen Onderstaande bereidingstijden zijn slechts een indicatie deze kunnen variëren aan de hand van de hoeveel h...

Страница 12: ...unktioniert gefallen ist oder sichtbare Schäden aufweist Lassen Sie die Zuleitung niemals in Berührung oder in die Nähe von heißen Teilen des Gerätes einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen Jeder Eingriff außer der üblichen Reinigung und Pflege durch den Kunden muss durch den Kundendienst erfolgen Bewegen Sie das Gerät niemals solange es heiß ist Benutzen Sie keine Alufolie um das Gerät...

Страница 13: ...erungskabel verwendet wird muss dies mindestens den gleichen Querschnitt haben und eine Erdung besitzen ergreifen Sie alle Vorsichtsmaßnahmen um zu verhindern dass das Kabel zur Stolperfalle wird Lassen Sie das Kabel nicht herunterhängen und ziehen Sie es nicht über scharfe Kanten Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose Bei Geräten mit loser Zuleitung darf nur die original Zuleitun...

Страница 14: ...ätigt werden Grillbetrieb Legen Sie die Speisen auf die untere Grillfläche Klappen Sie das Gerät zu Garen Sie nach den Angaben auf der Garzeitentabelle Der Abstand zwischen den beiden Grillflächen zwischen 0 und 3 5 cm stellt sich je nach Dicke der Speisen automa tisch ein 8 Fleisch mit einem Knochen sollte in der Barbecue Position gegrillt werden damit es gleichmäßiger gart Barbecuebetrieb Vertei...

Страница 15: ...lten bleibt Schneiden Sie niemals auf den Grillplatten Die Heizspirale darf nicht gereinigt werden Bei sehr stark verschmutzter Heizspirale völlig abkühlen lassen und mit einem trockenen Tuch abreiben Nach einiger Zeit verblassen die Grillplatten leicht dies ist normal Reinigen Sie die Saftbehälter nach jeder Benutzung Tauchen Sie das Gerät und das Kabel nicht ins Wasser Das Gerät kann in senkrech...

Страница 16: ...io funzione barbecue 7 facendo scorrere il pulsante di blocco per prima cosa posizionare di sbieco la piastra inferiore fino all arresto completo del perno nella parte destra dell apparecchio 2a quindi premere il lato opposto della piastra per bloccarla 2b in seguito posizionare di sbieco la piastra superiore fino all arresto completo del perno nella parte destra dell apparecchio 3a quindi premere...

Страница 17: ...giato esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio Questo apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un timer esterno o di un sistema di comando a distanza separato Regolare il termostato sulla posizione indicata nella tabella di cottura 5 La posizione de...

Страница 18: ...iastre grill si regola automaticamente da 0 a 3 5 cm secondo lo spessore degli alimenti da cuocere 8 Quando si cuociono delle carni con ossa preferire la posizione barbecue per una migliore omogeneità di cottura Per la funzione barbecue Disporre uniformemente gli alimenti sulle due piastre grill Quando si utilizza una sola superficie di cottura scegliere di preferenza la piastra grill superiore Fa...

Страница 19: ...indicati possono variare in funzione della quantità del gusto di ciascuno della grandezza dei pezzi e della loro natura 19 I Sandwich Termostato 2 Funzione Cottura Panini griglia 7 9 min Croque monsieur griglia 4 5 min Carne e spiedini Termostato 3 Funzione Cottura Costata di manzo griglia 9 11 min Filetto di manzo griglia 3 4 min Tournedos griglia 4 5 min Costata di vitello barbecue 8 9 min lato ...

Страница 20: ...diagonal la guía que hace de tope en la parte derecha del aparato 2 2a a y presionar en el lado opuesto de la placa para bloquearla 2 2b b a continuación colocar la placa superior en diagonal la guía que hace de tope en la parte derecha del aparato 3 3a a y presionar en el lado opuesto de la placa para bloquearla 3 3b b Cuide que las placas sean estables estén bien posicionadas y bien fijadas con ...

Страница 21: ...gro Este aparato no está destinado para ser puesto en marcha mediante un reloj exterior o un sistema de mando a dis tancia separado Ajuste el termostato en la posición indicada en la tabla de cocción 5 La posición del termostato durante el precalentamiento será idéntica a la utilizada durante la cocción Conecte el cable a la red el aparato ya está conectado El indicador luminoso rojo se encenderá ...

Страница 22: ...rbacoa para una mayor homogeneidad de la cocción Para la función barbacoa Coloque los alimentos de manera uniforme sobre las dos placas parrilla Cuando utilice una sola superficie de cocción elija preferentemente la placa parrilla superior Deje cocer según las instrucciones de la tabla de cocción Después de la utilización Colocar el termostato sobre la posición mini Desconecte el aparato Abra el a...

Страница 23: ... se decoloren ligeramente con el paso del tiempo Limpiar el recipiente de jugo entre cada utilización Este aparato no debe sumergirse nunca en el agua Nunca sumergir en el agua el aparato ni el cable El producto puede colocarse en posición vertical 11 No llevar el aparato por la empuñadura o los cables metálicos Tablas de cocción Los tiempos de cocción se dan a título indicativo Pueden variar en f...

Страница 24: ...com o gancho encaixado na parte direita do aparelho 2a depois carregar no lado oposto da placa para a bloquear 2b de seguida colocar a placa superior inclinada com o gancho encaixado na parte direita do aparelho 3a depois carregar no lado oposto da placa para a bloquear 3b Há que ter em atenção a estabilidade das placas colocá las correctamente e apertá las bem no aparelho Utilizar ape nas as plac...

Страница 25: ... evitar qualquer tipo de perigo para o utilizador Este aparelho não se destina a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador exterior ou de um sis tema de controlo à distância separado Ajuste o termóstato para a posição indicada no quadro de cozedura 5 A posição do termóstato no decorrer do pré aquecimento é idêntica à utilizada aquando da cozedura Ligue o cabo à tomada o aparelho es...

Страница 26: ...l ajusta se automaticamente de 0 cm a 3 5 cm consoante a espessura dos alimen tos a cozinhar 8 Quando cozinhar carnes com ossos prefira a posição churrasco de modo a obter uma melhor homogeneidade da cozedura Para a função churrasco Coloque os alimentos uniformemente sobre as duas placas grill Sempre que é utilizada uma única superfície de cozedura escolha de preferência a placa grill superior Dei...

Страница 27: ...realmente suja aguarde até estar totalmente fria e esfregue a com um pano seco Caso contrário é perfeitamente normal que as placas percam ligeiramente a cor Limpe o tabuleiro para recolha de sucos após cada utilização Este aparelho não deve ser submergido em água Nunca imergir o aparelho ou o cabo eléctrico dentro de água O aparelho pode ser arrumado na posição vertical 11 Não transportar o aparel...

Страница 28: ...ance completely barbecue function 7 by pressing the blocking button first set the lower plate slantways ensuring the pin comes up against the right hand side of the appliance 2a then press the opposite side of the plate to lock it 2b then set the upper plate slantways ensuring the pin comes up against the right hand side of the appliance 3a then press the opposite side of the plate to lock it 3b E...

Страница 29: ...be operated by means of an external timer or separate remote control system Set the thermostat to the position indicated in the cooking table 5 The position of the thermostat during pre heating is the same as that used for cooking Plug the cord into the mains the appliance is switched on The red indicator light comes on and the appliance starts to heat up 6 The green light goes out and lights up a...

Страница 30: ...ing surface is used as a preference use the upper grill plate Let the food cook according to the instructions in the cooking table After use Place the thermostat in the min position Unplug the appliance Open the appliance Let the appliance cool down approximately 1 hour in the open position Empty the juice tray Be careful not to move the appliance when the tray is full Once cooled down close the a...

Страница 31: ... Never immerse the appliance or power supply cord in water The appliance can be stored in the vertical position 11 The appliance can be stored in the vertical position Cooking tables Cooking times are given as an indication only they can vary according to quantity personal taste size of the pieces and type of food Fish Thermostat 3 Function Cooking time Plain sole barbecue 6 7 min side Sardine fil...

Страница 32: ...ÙÈ ËÏ ıÂÚÌÔÎÚ Û Â Â ÈÊ ÓÂÈ A ÔÊ ÁÂÙÂ Ó ÙËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ӈ ÛÂ Ì Ï Î Â ÈÊ ÓÂÈ Û Ó ÙÔÓ ÌÔ Û Ì Ó Ë Û ÛΠÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ Ù È ÛÙÔ Î ÓÙÚÔ ÙÔ ÙÚ Â ÈÔ ÊÚÔÓÙ ÛÙÂ Ó ÙËÓ ÙÔ ÔıÂÙ ÛÂÙÂ Ì ÎÚÈ fi Ù È È ºÚÔÓÙ ÛÙ Π٠ÙËÓ ÙÔ Ôı ÙËÛË ÙÔ Î Ïˆ Ô Ì ˆÚ Ì Ï ÓÙ Ó Ï Ì ÓÂÙ fiÏ ÙÈ Ú ÙËÙ ÚÔÊ Ï ÍÂÈ ÚÔÎÂÈÌ ÓÔ Ó ÌËÓ ÚÂÌ Ô ÂÙ È Ë Î ÎÏÔÊÔÚ ÙˆÓ Î ÏÂÛÌ ÓˆÓ Á Úˆ fi ÙÔ ÙÚ È ÔÙ ÌËÓ ÙÔ ÔıÂ٠٠ÙËÓ Û ÛΠ ı Û  ÛıËÙ  ÈÊ ÓÂÈ Á ÏÈÓÔ ...

Страница 33: ...Ù ÛÙ ı fi ÙÔÓ Î Ù ÛΠÛÙ fi Î ÔÈÔ ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Î ÓÙÚÔ Û Ú È ÒÛÙÂ Ó ÔÊ ÁÂÙ ٠fiÓ ÎÈÓ ÓÔ Û ÛΠ٠ÂÓ ÚÔÔÚ ÂÙ È Ó Ù ıÂÙ È Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ì Â͈ÙÂÚÈÎfi ÚÔÓÔ È Îfi ÙË ˆÚÈÛÙfi ÙËÏ ÂÈÚËÛÙ ÚÈÔ P ıÌ ÛÙ ÙÔÓ ıÂÚÌÔÛÙ ÙË ÛÙËÓ ı ÛË Ô Ô ÂÈÎÓ ÂÙ È ÛÙÔÓ Ó Î Ì ÁÂÈÚ Ì ÙÔ 5 5 H ı ÛË ÙÔ ıÂÚÌÔÛÙ ÙË Î Ù ÙËÓ ÚÔ ı ÚÌ ÓÛË Â Ó È Ë È ÌÂ Ù Ó Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ Ù È ÁÈ ÙÔ Ì Á ÚÂÌ ÔÛ Ó ÛÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ fi ÙÔ ÚÂ Ì Î È ÛÙË Û Ó ÂÈ Ë Û ÛΠÙÚÔ...

Страница 34: ... ÔÈ Ù ÙËÓ Óˆ Ï Î ËÛ Ì ÙÔ Î Ù ÚÔÙ ÌËÛË AÊ ÛÙ ÙÔ Ê ÁËÙfi Ó ËıÂ Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ Ô ËÁ  ÛÙÔÓ Ó Î Ì ÁÂÈÚ Ì ÙÔ ª ªÂ ÂÙ Ù Ù ÙË ËÓ Ó Ú Ú Û ÛË Ë Î Î ı ı Ú ÚÈÈÛ ÛÌ Ìfi fi Ú ÛÙ ÙÔÓ ıÂÚÌÔÛÙ ÙË ÛÙË ÌËÏfiÙÂÚË ı ÛË A ÔÛ Ó ÛÙ ÙËÓ Û ÛΠAÓÔ ÍÙ ÙËÓ Û ÛΠAÊ ÛÙ ÙËÓ Û ÛÎÂ Ó ÎÚ ÒÛÂÈ ÂÚ Ô 1 ÒÚ ÛÙËÓ ÓÔÈÎÙ ı ÛË ÂÈ ÛÙ ÙÔ Ô Â Ô Û ÏÏÔÁ ÁÚÒÓ ªË ÌÂÙ ÎÈÓ Ù ÙË Û ÛΠfiÙ Ó ÙÔ Ô Â Ô Â Ó È ÁÂÌ ÙÔ ªfiÏÈ ÎÚ ÒÛÂÈ Ë Û ÛΠÎÏ ÛÙ ÙËÓ...

Страница 35: ...ºÚ ÛÎÈ ÁÏÒÛÛ ËÛÙ ÚÈ 6 7 Ï ٠ÏÂ Ú ºÈÏ Ù Û Ú Ï ËÛÙ ÚÈ 4 5 Ï ٠ÏÂ Ú º Ù ÛÔÏÔÌÔ ËÛÙ ÚÈ 5 6 Ï ٠ÏÂ Ú Ó ÓÈÈÎ Î Â ÂÚ ÚÌ ÌÔ ÔÛ ÛÙ Ù Ù ÙË Ë 3 3  ÂÈÈÙ ÙÔ Ô Ú ÚÁ Á æ æ Û ÛÈÈÌ ÌÔ Ô ª ÓÈÙ ÚÈ ËÛÙ ÚÈ 5 7 Ï ٠ÏÂ Ú ÙÔÌ Ù ËÛÙ ÚÈ 5 7 Ï ٠ÏÂ Ú ÔÏÔÎ ı ÎÈ ËÛÙ ÚÈ 5 10 Ï ٠ÏÂ Ú ªÂÏÈÙ Ó ËÛÙ ÚÈ 5 10 Ï ٠ÏÂ Ú Ó ÓÙ ÙÔ Ô ÈÈÙ Ù Â ÂÚ ÚÌ ÌÔ ÔÛ ÛÙ Ù Ù ÙË Ë 3 3  ÂÈÈÙ ÙÔ Ô Ú ÚÁ Á æ æ Û ÛÈÈÌ ÌÔ Ô Panini ÁÎÚÈÏ 7 9 Ï ٠ÏÏ...

Страница 36: ...ma düğmesini açarak cihaz tamamen aç n barbekü fonksiyonu 7 önce pin cihaz n sağ k sm na dayanacak şekilde alt plakay yerleştirin 2a ard ndan kilitlemek için plakan n karş taraf üzerine bast r n 2b daha sonra pin cihaz n sağ taraf na dayanacak şekilde üst plakay yerleştirin 3a ard ndan ard ndan daha sonra pin cihaz n sağ taraf na dayanacak şekilde üst plakay yerleştirin 3a ard ndan Is t c n n sabi...

Страница 37: ...lay c veya bir kumanda sistemi ile çal şt r lmaya yönelik değildir Termostat pişirme tablosunda belirtilen konuma ayarlay n 5 Termostat n pişirme öncesi s tma konumu pişirme konumuyla ayn d r Fişi prize tak n Bu durumda cihaza elektrik gelmektedir K rm z gösterge lambas yanar ve cihaz s nmaya başlar 6 S cakl ğ n korunduğunu belirtmek için yeşil ş k düzenli olarak yan p sönecektir 2 zgara plakas n ...

Страница 38: ...na eşit şekilde dağ t n Sadece bir pişirme yüzeyini kullan rken üst zgara plakas n kullanmay tercih edin Yiyeceği pişirme tablosunda verilen talimatlara göre pişirin Kullan mdan sonra Termostat mini konumuna getirin Cihaz n fişini prizden ç kar n Cihaz aç n Cihaz aç k konumdayken yaklaş k 1 saat soğumaya b rak n Su toplama haznesini boşalt n Dikkat su toplama dolu iken cihaz hareket ettirmeyin Soğ...

Страница 39: ...sosis Barbekü 7 9 dakika Bu cihaz suya dald r lmamal d r Hiç bir zaman cihaz ve kablosunu suya sokmay n z Ürün dikey konumda saklanabilir 11 Cihaz tutucular ndan veya madeni tellerinden tutarak taş may n z Pişirme tablolar Pişirme süreleri ortalama olarak verilmiştir yiyeceğin miktar na ve türüne damak zekine ve parçalar n büyüklüğüne göre değişebilir Bal klar Termostat 3 Fonksiyon Pişirme Dilbal ...

Страница 40: ...nünü tüketicinin kullan m na tahsis etmek zorundad r 6 Ürünün garanti süresi içerisinde gerek malzeme ve işçilik gerekse montaj hatalar ndan dolay ar zalanmas halinde işçilik masraf değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad alt nda hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yap lacakt r 7 Ürünün Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kayd yla bir y l içerisinde ayn ar zay ik...

Страница 41: ...rkas TEFAL Cinsi IZGARA VE TOST MAKİNASI Modeli GC50012 Belge İzin Tarihi 09 04 2007 Garanti Belge No 39227 Azami Tamir Süresi 30 gün Garanti Süresi 2 y l Kullan m Ömrü 7 Y l SATICI FİRMANIN Ünvan Adresi Tel Telefax Fatura Tarih ve No Teslim Tarihi ve Yeri TARİH İMZA KAŞE Size en yak n servisimizi 444 40 50 numaral Tüketici Dan şma Hatt m zdan öğrenebilirsiniz 41 TR EVID GRILL 2016273231 12 05 09 ...

Страница 42: ...lu čep zapadne na pravou stranu přístroje 2a potom zat lačte na druhou stranu desky grilu a zajistěte ji 2b dále zešikma položte horní desku grilu čep zapadne na pravou stranu přístroje 3a potom zatlačte na druhou stranu desky grilu a zajistěte ji 3b Zkontrolujte zda jsou nádoby stabilní správně umístěné a připnuté k zařízení Používejte pouze nádoby dodané se zařízením nebo zakoupené v autorizovan...

Страница 43: ...fungoval ve spojení s externím časovým spínačem nebo se zvláštním dál kově ovládaným systémem Termostat nastavte podle pokynů uvedených v tabulce pečení 5 Nastavení termostatu při předehřívání je stejné jako nastavení při pečení Napájecí šňůru zapojte od elektrické sítě a pak přístroj je pod napětím Rozsvítí se červená kontrolka a přístroj se začne zahřívat 6 Zelené světlo zhasne a rozsvítí opět p...

Страница 44: ... 8 Při pečení masa s kostí používejte raději polohu roštu aby pečení bylo rovnoměrnější Funkce rošt Potraviny rovnoměrně rozložte na obě desky grilu Jestliže k pečení používáte jen jednu pečicí plochu zvolte k tomu horní desku grilu Nechte péci podle pokynů uvedených v tabulce pečení Po použití Termostat nastavte na minimum Přístroj odpojte od sítě Přístroj otevřete Nechte přístroj vychladnout asi...

Страница 45: ...zcela vychladne a otřete jej suchým hadříkem Je normální že desky postupně mírně změní barvu Po každém použití vyčistěte misky na šťávu Tento přístroj se nikdy nesmí ponořit do žádné kapaliny Přístroj a šňůru nikdy neponořujte do vody Výrobek můžete uložit do svislé polohy 11 Zařízení nepřenášejte za rukojeť ani za kovové dráty Čas pečení Uvedené hodnoty mají informativní charakter mohou se lišit ...

Страница 46: ...ovacej páčky najprv šikmo založte spodnú dosku kolíček na pravej strane prístroja musí zapadnúť na doraz 2a a potom zatlačte na opačnú stranu dosky aby sa zaistila 2b najprv šikmo založte vrchnú dosku kolíček na pravej strane prístroja musí zapadnúť na doraz 3a a potom zatlačte na opačnú stranu dosky aby sa zaistila 3b Skontrolujte či sú platne stabilné správne umiestnené a pripnuté k zariadeniu P...

Страница 47: ... určený na zapínanie pomocou externých spínacích hodín alebo oddeleného externého ovládania Nastavte termostat do polohy uvedenej v tabuľke varenia 5 Poloha termostatu pri predhrievaní zostáva rovnaká ako počas grilovania Napájací kábel zapojte z elektrickej siete prístroj je pod napätím Zasvieti sa červená kontrolka a spotrebič sa začne zohrievať 6 Zelené svetlo zhasne a rozsvieti opäť pravidelne...

Страница 48: ...ovnomerne na obe grilovacie platne V prípade že používate iba jednu platňu uprednostnite vrchnú grilovaciu platňu Pripravujte podľa pokynov v tabuľke varenia Po použití Termostat dajte do polohy minimálneho výkonu Odpojte spotrebič z elektrickej siete Otvorte spotrebič Nechajte otvorený spotrebič vychladnúť približne 1 hodinu Vyprázdnite zbernú nádobu na šťavu Dbajte aby ste prístroj neprenášali k...

Страница 49: ...ití očistite nádobky na odtekajúcu šťavu Tento prístroj sa nesmie ponárať do žiadnej tekutiny Spotrebič ani prívodnú šnúru nikdy neponárajte do vody Výrobok je možné odkladať vo vertikálnej polohe 11 Zariadenie neprenášajte za rukoväť ani za kovové drôty Doby varenia Uvedené doby sú iba informačného charakteru môžu sa meniť v závislosti na množstve preferovanej chuti veľkosti jednotlivých kúskov a...

Страница 50: ...i ne botoljon meg benne Soha ne helyezze a készüléket közvetlenül érzékeny felületre üvegasztal asztalterítő lakkozott bútor stb Soha ne helyezze a készüléket falra szerelt bútor vagy polc alá gyúlékony anyagok közelébe mint amilyenek a sötétítők a függönyök vagy a falikárpitok A készülék túlmelegedésének megelőzése érdekében ne helyezze azt a sarokba vagy falnak támasztva Ne használjon alumínium ...

Страница 51: ...yen tegyen meg minden szükséges óvintézkedést annak megelőzésére hogy bárki belebotolhasson Ha a készülék kábele sérült azt a gyártónak az ügyfélszolgálat alkalmazottjának vagy hasonló képzettség gel rendelkező személynek kell kicserélnie a veszély elkerülése érdekében A készülék nem alkalmas külső időzítővel vagy különálló távvezérlő rendszerrel való működtetésre Állítsa be a termosztátot a sütés...

Страница 52: ...ési táblázatban feltüntetett utasításoknak megfelelően A két grill lap közötti távolság automatikusan beállítódik 0 tól 3 5 cm ig az elkészítendő étel vastagságának függvényében 8 Csontos húsok sütésekor az egyenletes sütés érdekében válassza inkább a barbecue pozíciót A barbecue funkcióhoz Oszlassa el egyenletesen az ételt a két grill lapon Ha csak az egyik sütőfelületet használja javasolt a fels...

Страница 53: ...ett Az ellenállás nem tisztítandó Ha valóban bepiszkolódik várja meg amíg teljesen lehűl és dörzsölje át egy száraz törlőruhával Idővel a grill lapok tapadásmentes bevonata elszíneződik ez normális folyamat Minden használat után tisztítsa meg a zsiradékgyűjtő tálcákat A készüléket vízbe meríteni tilos Soha ne merítse vízbe a készüléket és annak kábelét A termék függőleges pozícióban tárolható 11 N...

Страница 54: ... ÂÚÍÛ ËÎfl Ò Ì ÍÎÓÌÓÏ Ú Í ÚÓ ÒÚÛÔ ÛÔ Òfl Ó ÌË ËÚÂÎ ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ È Ô ÓÈ ÒÚË ÍÓ ÔÛÒ Ô Ë Ó 2a Á ÚÂÏ Ì ÊÏËÚÂ Ì Â ÂÚÍÛ Ò Ô ÓÚË ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓ ÓÌ Îfl  ÔÓÎÌÓÈ ÙËÍÒ ˆËË 2b Á ÚÂÏ ÔÓÒÚ Ú  ıÌ Â ÂÚÍÛ ËÎfl Ò Ì ÍÎÓÌÓÏ Ú Í ÚÓ ÒÚÛÔ ÛÔ Òfl Ó ÌË ËÚÂÎ ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ È Ô ÓÈ ÒÚË ÍÓ ÔÛÒ Ô Ë Ó 3a Á ÚÂÏ Ì ÊÏËÚÂ Ì Â ÂÚÍÛ Ò Ô ÓÚË ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓ ÓÌ Îfl  ÔÓÎÌÓÈ ÙËÍÒ ˆËË 3b ì  ËÚÂÒ ÚÓ ÍÓÌÙÓ ÍË ÒÚ ËÎ Ì ıÓ Ó Ó ÛÒÚ ÌÓ ÎÂÌ Ë Ô ËÎ ÌÓ Ô Ë...

Страница 55: ...ÒËÒÚÂÏÓÈ ËÒÚ ÌˆËÓÌÌÓ Ó ÛÔ ÎÂÌËfl èÓÒÚ Ú  ÛÎflÚÓ Ú ÏÓÒÚ Ú ÔÓÎÓÊÂÌË ÛÍ Á ÌÌÓÂ Ú ÎËˆÂ Ô Ë ÓÚÓ ÎÂÌËfl Î 5 èÓÎÓÊÂÌË Ú ÏÓÒÚ Ú Ó ÂÏfl Ô Â ËÚÂÎ ÌÓ Ó Ô Ó Â ÌËfl Ë ÂÌÚË ÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌË ÍÓÚÓ Ó ËÒÔÓÎ ÁÛÂÚÒfl Ô Ë Ô Ë ÓÚÓ ÎÂÌËË Î á ÚÂÏ ÔÓ ÍÎ ËÚÂ Ô Ë Ó Í ÒÂÚË ÚÂÔÂ Ô Ë Ó Ì ıÓ ËÚÒfl ÔÓ Ì Ô flÊÂÌËÂÏ á Ó ÂÚÒfl Ò ÂÚÓ ÓÈ ËÌ ËÍ ÚÓ Í ÒÌÓ Ó ˆ ÂÚ Ô Ë Ó Ì ËÌ ÂÚ Ì Â Ú Òfl 6 ÇÓ ÂÏfl ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËfl Ô Ë Ó ÁÂÎÂÌ È Ò ÂÚÓ ÓÈ ËÌ ËÍ ÚÓ Â ÛÎfl...

Страница 56: ...Î ÍÓ Ó Ì ÔÓ Â ıÌÓÒÚ Îfl Ì Â Ô Â ÔÓ ÚËÚÂÎ ÌÓ ËÒÔÓÎ ÁÓ Ú Â ıÌ Â ÂÚÍÛ ËÎfl ÉÓÚÓ ÚÂ Î Ó ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ËË Ò ÂÍÓÏÂÌ ˆËflÏË Ô Ë Â ÂÌÌ ÏË Ú ÎËˆÂ Ô Ë ÓÚÓ ÎÂÌËfl Î èÓÒΠËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËfl ìÒÚ ÌÓ ËÚ Ú ÏÓÒÚ Ú ÔÓÎÓÊÂÌË min éÚÍÎ ËÚ ÌÛ ÔËÚ ÌËfl ÓÚ ÒÂÚË éÚÍ ÓÈÚÂ Ô Ë Ó Ñ ÈÚÂ Ô Ë Ó Û ÓÒÚ Ú ÓÚÍ ÚÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË Ô Ë ÎËÁËÚÂÎ ÌÓ Ú ÂÌË 1 Ò Ç ÎÂÈÚ ËÁ ÔÓ ÓÌ Â Ó ÒÓ Â ÊËÏÓ ç ÔÂ Â Ë ÈÚÂ Ô Ë Ó Ô Ë Ì ÔÓÎÌÂÌÌÓÏ ÔÓ ÓÌ èÓÒΠÚÓ Ó Í Í Ô ...

Страница 57: ...ÒÎÂ Í Ê Ó Ó ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËfl ÒΠÛÂÚ Ï Ú ÔÓ ÓÌ Îfl ÒÚÂÍ ÌËfl ÒÓÍ á Ô Â ÂÚÒfl ÔÓ ÛÊ Ú Ô Ë Ó Ó Û á Ô Â ÂÚÒfl ÔÓ ÛÊ Ú ÍÓ ÔÛÒ Ô Ë Ó ÔÛÎ Ú ÛÔ ÎÂÌËfl ÌÛ ÔËÚ ÌËfl Ó Û è Ë Ó ÏÓÊÌÓ ı ÌËÚ Â ÚËÍ Î ÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË 11 ç Ô ÂÌÓÒËÚ ÛÒÚ ÓÈÒÚ Ó Â Ê Â Ó Á Û ÍÛ ËÎË ÏÂÚ ÎÎË ÂÒÍËÂ Ô Ó Ó Ç ÂÏfl Ô Ë ÓÚÓ ÎÂÌËfl Ç ÂÏfl Ô Ë ÓÚÓ ÎÂÌËfl Î ÛÍ Á ÌÓ Ô Ë ÎËÁËÚÂÎ ÌÓ ÓÌÓ ÏÓÊÂÚ ËÁÏÂÌflÚ Òfl Á ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÍÓÎË ÂÒÚ Ô Ó ÛÍÚÓ Â Ó ÎË ÌÓ Ó ÍÛÒ ÂÎË ËÌ ÍÛ...

Страница 58: ...Í ËÈÚÂ Ô ËÎ ÔÓ Ì ÒÚ ÙÛÌ͈ fl ÂÍ 7 Ì ÚËÒÌÛ Ë ÍÌÓÔÍÛ ÎÓÍÛ ÌÌfl ÔÂ Û Â Û Ú ËÏ Ë Ô ÍÛÚÓÏ ÔÓÍÎ Ú ÌËÊÌ ÔÎ ÒÚËÌÛ Ú ÍËÏ ËÌÓÏ Ó ËÒÚÛÔ Û È Ó Ó ÛÔÓ Û Ó Á ÎË ÎÂÌÌfl Ô È ÒÚËÌ Ô ËÎ Û 2a ÔÓÚ Ï Ì ÚËÒÌ Ú Ì Ô ÓÚËÎÂÊÌËÈ Í È ÔÎ ÒÚËÌË Ó Á Í ÔËÚË ªª 2b Ô ÒÎfl ˆ Ó Ó Ú ËÏ Ë Ô ÍÛÚÓÏ ÔÓÍÎ Ú ÌËÊÌ ÔÎ ÒÚËÌÛ Ú ÍËÏ ËÌÓÏ Ó ËÒÚÛÔ Û È Ó Ó ÛÔÓ Û Ó Á ÎË ÎÂÌÌfl Ô È ÒÚËÌ Ô ËÎ Û 3a ÔÓÚ Ï Ì ÚËÒÌ Ú Ì Ô ÓÚËÎÂÊÌËÈ Í È ÔÎ ÒÚËÌË Ó Á Í ÔËÚË ªª 3b ...

Страница 59: ...fl Ú Ï è ËÒÚ iÈ ÌÂ Ô ËÁÌ ÂÌËÈ Îfl ËÍÓ ËÒÚ ÌÌfl ÁÓ Ìi Ì Ó Ó Ú ÈÏÂ Ë ÓÍ ÂÏÓ Ó ÔÛÎ Ú ËÒÚ ÌˆiÈÌÓ Ó ÍÂ Û ÌÌfl ÇÒÚ ÌÓ iÚ Ú ÏÓÒÚ Ú Û ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Á i ÌÓ Á Ú Îˈ ÒÛ Ô Ë ÓÚÛ ÌÌfl Ô Ó ÛÍÚi 5 èi Ò ÔÓÔÂ Â Ì Ó Ó ÓÁi i Û Ú ÏÓÒÚ Ú ÒÚ ÌÓ Î πÚ Òfl ÚÂ Ò Ï ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Ó È Ôi Ò Ô Ë ÓÚÛ ÌÌfl è ÒÎfl Ó Ó Ô ÍÎ Ú Ô ËÎ Á ÓÔÓÏÓ Ó ÂÎÂÍÚ Ó ÌÛ Ó ÂÎÂÍÚ ÓÏ ÂÊ ÚÂÔÂ Ô ËÎ ÁÌ ıÓ ËÚ Òfl Ô Ì Ô Û Ó IÌ ËÍ ÚÓ Á Ò iÚËÚ Òfl  ÓÌËÏ Ò iÚÎÓÏ i ÓÁÔÓ ÌÂÚ...

Страница 60: ...ÚÛ Î Òfl Î ÌÓÏ ÌÓ ÇËÍÓ ËÒÚ ÌÌfl ÙÛÌ͈iª ÂÍ êi ÌÓÏi ÌÓ ÓÁÔÓ iÎiÚ ªÊÛ Ì Ó Óı ÔÎ ÒÚËÌ ı ËÎ üÍ Ó ÔÓÚ i Ì ÎË Â Ó Ì ÔÓ Â ıÌfl Îfl ÒÏ ÊÂÌÌfl Ê ÌÓ ËÍÓ ËÒÚÓ Û ÚË Â ıÌ ÔÎ ÒÚËÌÛ ëÏ ÊÚ ªÊÛ Á i ÌÓ Ó Ú Îˈi ÒÛ Ô Ë ÓÚÛ ÌÌfl èiÒÎfl ËÍÓ ËÒÚ ÌÌfl ÇËÒÚ Ú Ú ÏÓÒÚ Ú Û Ï Ì Ï Î Ì ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Çi ÍÎ iÚ Ô ËÒÚ iÈ i ÂÎÂÍÚ ÓÏ ÂÊi Çi Í ËÈÚ ËÎ á ÎË Ú ÈÓ Ó ÓıÓÎÓ ÊÛ ÚËÒ Û ÓÁÍ ËÚÓÏÛ Ë Îfl i Ô Ë ÎËÁÌÓ 1 Ó ËÌÛ ËÔÓ ÓÊÌ Ú Ô ÓÌ Îfl Á Ó Û ÒÓÍ...

Страница 61: ...ÊË Û ÔiÒÎfl ÍÓÊÌÓ Ó ËÍÓ ËÒÚ ÌÌfl á Ó ÓÌflπÚ Òfl Á ÌÛ ÚË Ô ËÎ Å ÂÊiÚ Ô ËÒÚ iÈ Ú ÌÛ ÊË ÎÂÌÌfl i ÔÎË Û Ó Ë è ËÎ ÏÓÊÌ Á  ÚË Â ÚËÍ Î ÌÓÏÛ ÔÓÎÓÊÂÌÌ 11 ç Ô ÂÌÓÒ ÚÂ Ô ËÒÚ È Ú ËÏ Ë ÈÓ Ó Á Û ÍÛ Ë ÏÂÚ ÎÂ Ô Ó Ó Ë ó Ò Ô Ë ÓÚÛ ÌÌfl ç  ÂÌËÈ Ò Ô Ë ÓÚÛ ÌÌfl π Ó iπÌÚÓ ÌËÏ iÌ ÏÓÊ ÁÏiÌ ÚËÒ Á ÎÂÊÌÓ i ÍiÎ ÍÓÒÚi Î ÒÌÓ Ó ÒÏ ÍÛ ÓÁÏi Û Ï ÚÍi Ú ÚËÔÛ ı Ó Ëı Ô Ó ÛÍÚi êË í ÏÓÒÚ Ú 3 îÛÌ͈ fl ëÏ ÊÂÌÌfl åÓ Ò ÍËÈ flÁËÍ ÂÍ 6 7 ı ËÎËÌ ...

Страница 62: ...ËÎ ÔÎÓ ËÚ ÓÚÍÎ ÂÚÂ Û Â 1 ÓÚ Ó ÂÚ ËÁˆflÎÓ Û Â ÙÛÌ͈Ëfl ÂÍ 7 Í ÚÓ Ì ÚËÒÌÂÚ Á ÍÎ Ëfl ÛÚÓÌ Ô Ó ÔÓÒÚ ÂÚ ÓÎÌ Ú ÔÎÓ ÒÚ ÌË ÌÓ Ë fl Á Í ÂÔÂÚ ÒÚ ËÎÌÓ ÂÒÌËfl ÊÎÂ Ì Û Â 2a ÒΠÚÓ Ì ÚËÒÌÂÚÂ Ô ÓÚË ÓÔÓÎÓÊÌ Ú È ÒÚ Ì Á fl ÙËÍÒË Ú 2b ÒΠÚÓ ÔÓÒÚ ÂÚÂ Ó Ì Ú ÔÎÓ ÒÚ ÌË ÌÓ Ë fl Á Í ÂÔÂÚ ÒÚ ËÎÌÓ ÂÒÌËfl ÊÎÂ Ì Û Â 3a ÒΠÚÓ Ì ÚËÒÌÂÚÂ Ô ÓÚË ÓÔÓÎÓÊÌ Ú È ÒÚ Ì Á fl ÙËÍÒË Ú 3b ì Â Ú ÌÂ Â Ô Â Ë ÂÌ Â ËÁÔÓÎÁ Ì ÓÚ Îˈ ÍÎ ËÚÂÎÌÓ ÓÚ Â...

Страница 63: ...Ô ÓËÁ Ó ËÚÂÎfl ÓÚ Ò ËÁ Á ̈ËÓÌÌÓ Ó ÒÎÛÊ Ì ËÎË ÓÚ ÎËˆÂ Ò Ò ÒıÓ Ì Í ÎËÙËÍ ˆËfl íÓÁË Û Â ÌÂ Â Ô Â Ë ÂÌ Â Á ÂÈÒÚ Ì ÂÁ Ì ÂÌ Ú ÈÏ ËÎË ÂÁ ÓÚ ÂÎÌ ÒËÒÚÂÏ Á ËÒÚ ÌˆËÓÌÌÓ ÛÔ ÎÂÌË èÓÒÚ ÂÚ Ú ÏÓÒÚ Ú Ì ÔÓÎÓÊÂÌËÂÚÓ ÔÓÒÓ ÂÌÓ Ú Îˈ Ú Á ËÁÔË Ì 5 èÓÎÓÊÂÌËÂÚÓ Ì Ú ÏÓÒÚ Ú Ô Ë Ô Â ËÚÂÎÌÓÚÓ Á fl ÌÂ Â Ò ÓÚÓ Í ÚÓ Ô Ë Ô ÂÌ ÂÎÂÍÚ Ë ÂÒÍ Ú Ï ÂÊ Û Â Ú Â ÍÎ ÂÌ Á ı Ì ÌÂÚÓ Ò ÂÚ Â ÂÌËflÚ ËÌ ËÍ ÚÓ Ë Û Â Ú Á ÔÓ ÒÂ Ì fl 6 áÂÎÂÌ Ú Î...

Страница 64: ...Ú ËÎ ÔÎÓ Ë äÓ ÚÓ ËÁÔÓÎÁ ÚÂ Ò ÏÓ Â Ì ÔÓ ıÌÓÒÚ Á Ô Â ÔÓ ËÚ Ì  ËÁÔÓÎÁ ÚÂ Ó Ì Ú ËÎ ÔÎÓ àÁÔ ÂÚÂ Í ÚÓ ÒΠڠÛÍ Á ÌËflÚ ÓÚ Ú Îˈ Ú Á ËÁÔË Ì ëΠÔÓÎÁ Ì èÓÒÚ ÂÚ Ú ÏÓÒÚ Ú Ì ÏËÌËÏ ÎÌ ÚÂÏÔ ÚÛ àÁÍÎ ÂÚÂ Û Â ÓÚ ÂÎÂÍÚ Ë ÂÒÍ Ú Ï ÂÊ éÚ Ó ÂÚÂ Û Â éÒÚ ÂÚÂ Û Â ÓÚ Ó ÂÌ Á ËÁÒÚËÌ ÓÍÓÎÓ 1 Ò àÁÔ ÁÌÂÚÂ Ò Á ÒÓÒ çÂ Ô ÂÏÂÒÚ ÈÚÂ Û Â ÍÓ Ò Ú Â Ô ÎÂÌ ëÎÂ Í ÚÓ Û Â Ú ËÁÒÚËÌÂ Ó Á Ú Ó ÂÚ ë ÎflÌÂ Ì ËÎ ÔÎÓ ËÚ ÓÚ Ó ÂÚ ËÁˆflÎÓ ...

Страница 65: ...0 25 ÏËÌ å ÎÍË Í ÂÌ Ë Ë ÂÍ 7 9 ÏËÌ ì Â Ú ÌÂ Ú fl Ò ÔÓÚ Ôfl Ó çËÍÓ Ì ÔÓÚ ÔflÈÚÂ Û Â Ë Á ı Ì Ëfl Í ÂÎ Ó ì Â Ú ÏÓÊ ÒÂ Ô Ë Ë Â ÚËÍ ÎÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌË 11 çÂ Ô ÂÌ ÒflÈÚÂ Û Â Í ÚÓ Ó ÊËÚ Á ÊÍ Ú ËÎË Í ÂÎËÚÂ Ç ÂÏ Á ËÁÔË ÌÂ Ç ÂÏÂÚÓ Á ËÁÔË ÌÂ Â Ô ÂÔÓ ËÚÂÎÌÓ ÏÓÊÂ Ë Á ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ ÍÓÎË ÂÒÚ ÓÚÓ ÍÛÒ Ë Â ÂÎËÌ Ú Ë Ë Ì Ô ÂÚ Ú êË í ÏÓÒÚ Ú 3 îÛÌ͈Ëfl è ÂÌ åÓ ÒÍË ÂÁËÍ Ì Ú ÂÍ 6 7 ÏËÌ ÓÚ ÒflÍ ÒÚ Ì îËΠÓÚ Ò ËÌ ÂÍ 4 5 ÏËÌ ÓÚ Òfl...

Страница 66: ...ţa să se oprească în partea dreaptă a aparatului 2a apoi apăsaţi partea opusă a plitei pentru a o bloca 2b după aceea aşezaţi plita superioară oblic astfel încât proeminenţa să se oprească în partea dreaptă a aparatului 3a după aceea apăsaţi pe partea opusă a plitei pentru a o bloca 3b Asiguraţi vă că plitele sunt stabile bine poziţionate şi prinse corect pe aparat Utilizaţi doar plitele furnizate...

Страница 67: ...poziţia indicată în tabelul referitor la gătit 5 Poziţia termostatului în timpul preîncălzirii este identică cu cea utilizată în timpul gătitului Conectaţi cablul electric de la priză l appareil est alors sous tension Indicatorul luminos roşu se aprinde iar produsul începe să se încălzească 6 The green light goes out and lights up again regularly during the cooking process to show that the selecte...

Страница 68: ...ţi alimentele să se facă respectând instrucţiunile din tabelul referitor la gătit După utilizare Reglaţi termostatul la poziţia minimă Scoateţi aparatul din priză Deschideţi aparatul Lăsaţi aparatul să se răcească aproximativ 1 oră în poziţie deschisă Goliţi tava pentru colectarea grăsimii Atenţie să nu deplasaţi aparatul când tava este plină După răcire închideţi aparatul Pentru a înlătura plăcil...

Страница 69: ...barbecue 20 25 min Frigărui de pui barbecue 20 25 min Cârnaţi de bere barbecue 7 9 min Produsul poate fi depozitat în poziţie verticală 11 Nu deplasaţi aparatul ţinându l de mâner sau de firele metalice Timpi de gătire Aceştia sunt daţi informativ ei pot varia în funcţie de cantitate de gustul fiecăruia de grosimea bucăţilor de alimente şi de natura acestora Peşte Termostat 3 Funcţia Prăjire Limbă...

Страница 70: ...ako da pride ušesce na mejnik na desni strani naprave 2a nato pritisnite na nasprotno stran plošče da se blokira 2b nato postavite spodnjo ploščo poševno tako da pride ušesce na mejnik na desni strani naprave 3a nato pritisnite na nasprotno stran plošče da se blokira 3b Zagotovite da sta plošči stabilni dobro nameščeni in pravilno pritrjeni na napravo Uporabljajte samo plošči ki sta dobavljeni z n...

Страница 71: ...naveden v tabeli za peko 5 Položaj termostata med predhodnim segrevanjem je enak položaju ki se uporablja za peko Vtaknite kabel v omrežno vtičnico naprava je zdaj pod napetostjo prižge se rdeča kontrolna lučka in naprava se začne segrevati 6 Ko se med delovanjem zasveti zelena luč pomeni da je izbrana temperatura konstantna Naprave nikoli ne priključite na omrežno napajanje dokler niste namestili...

Страница 72: ... samo ploščo raje izberite gornjo žar ploščo Pecite po navodilih v tabeli za peko Po uporabi Termostat postavite v najnižji položaj Izklopite napravo iz omrežja Odprite napravo Pustite da se naprava ohladi približno 1 uro v odprtem položaju Izpraznite posodo za odtekanje maščobe Pazite da ne premaknete naprave ko je posoda polna Po ohlajanju zaprite napravo Odstranjevanje žar plošč napravo popolno...

Страница 73: ... min Po vsaki uporabi pomijte zbiralni posodi za odtekanje maščobe Naprave ne smete potopiti v vodo Nikoli ne potapljajte naprave in njenega napajalnega kabla v vodo Izdelek lahko pospravite v navpičnem položaju 11 Naprave ne prenašajte z ročajem ali kovinskimi žicami Čas peke Navedeni časi so le orientacijski lahko se spreminjajo glede na količino okus posameznikov debelino kosov in njihovo vrsto...

Страница 74: ...a odvajanje najprije stavite donju ploču ukoso tako da se uklopi u utor na desnom kraju ure aja 2a te pritisnite suprotnu stranu ploče kako biste je zaključali 2b zatim stavite gornju ploču ukoso tako da se uklopi u utor na desnom kraju ure aja 3a te pritisnite suprotnu stranu ploče kako biste je zaključali 3b Pazite da ploče budu stabilne dobro postavljene i pričvršćene na ure aj Rabite isključiv...

Страница 75: ...te izbjegli opasnost Ovaj ure aj nije namijenjen za stavljanje u rad putem vanjske sklopke ili putem odvojenog sustava daljinske kontrole Podesite izbornik temperature u položaj naznačen u tablici za pečenje 5 Položaj izbornika temperature tijekom prethodnog zagrijavanja je identičan onomu koji se rabi pri pečenju Zatim priključite priključni vod na električnu mrežu ure aj je pod naponom Uključuje...

Страница 76: ...o pečete meso s kostima rabite položaj roštilja zbog ujednačenijeg rezultata pečenja Za funkciju roštilja Položite ravnomjerno hranu na dvije ploče roštilja Ako se rabi samo jedna površina za pečenje odaberite po mogućnosti gornju ploču roštilja Ostavite da se peče sukladno uputama iz tablice s uputama za pečenje Nakon uporabe Postavite izbornik topline u položaj min Isključite ure aj iz mreže Otv...

Страница 77: ...i ražnjići Termostat 3 Funkcija Pečenje Gove a rebra gril 9 11 min Juneći fileti gril 3 4 min Gove i filet gril 4 5 min Teleća rebrica roštilj 8 9 min strani Janjeća rebrica roštilj 7 8 min strani Svinjska rebrica gril 7 9 min Odrezak ramsteka gril 3 4 min Kosani odrezak gril 4 min Kobasice gril 7 9 min Ražnjići od janjetine roštilj 20 22 min Ražnjići jetra bubrezi roštilj 20 25 min Ražnjići od pi...

Страница 78: ...otključati aparat 1 potpuno otvoriti aparat roštiljska funkcija 7 i uključiti dugme za blokiranje prvo postavite donju ploču poprečno zadnji deo ulazi u aparat sa desne strane 2a potom pritisnite suprotnu stranu ploče da biste je zaključali 2b zatim postavite gornju ploču poprečno zadnji deo ulazi u desnu stranu aparata 3a potom pritisnite suprotnu stranu ploče da biste je zaključali 3b Vodite rač...

Страница 79: ...esite termostat u poziciju naznačenu u tabeli za pečenje 5 Pozicija termostata tokom prethodnog zagrevanja identična je onoj koja se koristi prilikom pečenja Uključite aparat u struju tada je pod naponom Uključuje se crvena lampica i proizvod počinje da se zagreva 6 Zelena indikator lampica se uključuje i isključuje za vreme pečenja i tako pokazuje da se održava odabrana temperatura Nikada nemojte...

Страница 80: ...ilja Ako se koristi samo jedna površina za pečenje izaberite po mogućnosti gornju ploču roštilja Ostavite da se peče u skladu sa instrukcijama iz tabele za pečenje Nakon upotrebe Postavite termostat na poziciju mini Isključite aparat iz struje Otvorite ga Ostavite aparat da se hladi u otvorenoj poziciji približno jedan sat Ispraznite fioke za sok Pazite da ne pomerate aparat kada su mu fioke pune ...

Страница 81: ...Posle svake upotrebe operite posude u koje otiče tečnost Aparat ne sme da se uranja u tečnost Nikada ne potapajte aparat i kabl u vodu ili u drugu tečnost Aparat možete odlagati u vertikalnoj poziciji 11 Nemojte nositi aparat držeći ga za dršku ili za metalne žice Vreme pečenja Ovo su indikativni podaci oni mogu da variraju u zavisnosti od količine i ukusa od veličine komada i njihove prirode Riba...

Страница 82: ...parat u potpunosti funkcija za roštilj 7 otpuštanjem tipke za blokadu prvo postavite donju nagnutu ploču s tim da zubac do kraja ide u desni dio aparata 2a a zatim pritisnite suprotnu stranu ploče da biste ju učvrstili 2b zatim postavite gornju nagnutu ploču s tim da zubac ide do kraja u desni dio aparata 3a a zatim pritisnite suprotnu stranu ploče da biste ju učvrstili 3b Pazite da ploče budu sta...

Страница 83: ... Aparat nije namijenjen za upotrebu putem vanjskog prekidača ili odvojenog sistema daljinskog upravljanja Podesite termostat u položaj naznačen u tabeli za pečenje 5 Položaj termostata u prethodnom zagrijavanju identičan je onom koji se koristi pri pečenju Priključite kabl na mrežu aparat je dakle pod naponom Crvena lampica će se upaliti i aparat se počinje zagrijavati 6 Zelena lampica se pali i p...

Страница 84: ...ilja Ako koristite samo jedna površina za pečenje po mogućnosti odaberite gornju ploču roštilja Ostavite hranu da se peče u skladu s uputama iz tabele za pečenje Nakon upotrebe Postavite regulator toplote u min položaj Isključite aparat iz struje Otvorite ga Ostavite aparat da se ohladi približno 1 sat u otvorenom položaju Ispraznite posudu za otjecanje soka Pazite da aparat ne pomičete dok je ta ...

Страница 85: ... ploče s vremenom promijene boju Očistite posude za sok izme u svake upotrebe Ovaj aparat se ne smije uranjati u vodu Nikada ne uranjajte aparat niti njegov kabl u vodu Aparat se može odlagati u vertikalnoj poziciji 11 Ne prenosite aparat za dršku ili za metalne žice Tabela za pečenje Ovo su približni podaci oni mogu varirati ovisno o koliãini i svačijeg ukusa od veličine komada i nji hove prirode...

Страница 86: ...EVID GRILL 2016273231 12 05 09 15 23 Page 86 ...

Страница 87: ...EVID GRILL 2016273231 12 05 09 15 23 Page 87 ...

Страница 88: ...9 4 7 8 11 12 15 16 19 20 23 24 27 28 31 32 35 36 41 42 45 46 49 50 53 54 57 58 61 62 65 66 69 70 73 74 77 78 81 82 85 F NL D I E P GB GR TR CZ SK H RO SLO HR SRB BIH RUS UA BG EVID GRILL 2016273231 12 05 09 15 23 Page 88 ...

Отзывы: