background image

23

* según el modelo

ATENCIÓN: esta operación no debe realizarse hasta que la plancha no lleve más 

de una hora desconectada y esté completamente fría. 

Para efectuar esta operación, la plancha a vapor debe encontrarse cerca de un fregadero, 

puesto que puede derramarse agua del depósito al abrirse.

  Coja la plancha con una mano e inclínela ligeramente con la punta de la suela hacia 

arriba.

Principio de funcionamiento:

 Cuando la plancha a vapor se haya enfriado por completo, levante y gire la lengüeta 

del cajón para desbloquearlo – fig.18-19.

 Retire el colector de la plancha, pues contiene cal acumulada en su interior – fig.20.

  Para limpiar bien el colector, solo tiene que lavarlo con agua del grifo para eliminar 

la cal – fig.21.

 Vuelva a colocar el colector en su emplazamiento y gire la lengüeta un cuarto de 

vuelta hacia la derecha para bloquear el colector y asegurar su estanqueidad – fig.22

¡ATENCIÓN! La plancha no funciona sin el colector de cal. ADVERTENCIA: No 

utilice nunca la plancha sin la varilla antical correctamente montada.

CONSEJO Además del mantenimiento regular, recomendamos llevar a cabo la 

siguiente función de autolavado cada vez que se vacíe la bandeja y aprox. cada 

dos semanas. Si el agua es muy dura, lave la plancha semanalmente.

15 

 Función Anti Calc 

(prolonga la vida útil de la plancha)

Mediante la función de autolimpieza se  eliminan de la cámara de vapor restos de 

suciedad y  partículas de cal.

IMPORTANTE No utilizar productos decalcificantes ya que podrían deteriorar la 

cámara de vapor y deteriorar la función del vapor.

Llenar el depósito hasta la marca máx. con agua del grifo y encender la plancha 

seleccionando la temperatura máxima 

•••

 Mantener la plancha en posición horizontal 

y desplazar el regulador de vapor más allá de la posición hasta la posición Anti Calc 

y mantenerlo en dicha posición (fig.5) de forma constante : ahora empezará una 

importante formación de vapor. Tras unos segundos, el agua y el vapor que salen de la 

suela de la plancha expulsarán consigo los restos de suciedad y partículas de cal de la 

cámara de vapor. 

Transcurrido aprox. 1 minuto, volver a colocar el regulador de vapor en la posición 

. Volver a conectar el enchufe. Espere hasta que se evapore el resto del agua. Retirar el 

enchufe de la red y esperar hasta que se enfríe la plancha. Limpiar la suela fría con un 

paño húmedo.

CONSEJO : Le recomendamos llevar a cabo el proceso de autolimpieza aprox. 

cada 2 semanas. En caso de agua muy calcárea, es aconsejable una limpieza 

semanal.

16 

 Limpieza de la plancha

En estado frío, el aparato y la suela pueden limpiarse con un paño húmedo o una 

esponja. 

IMPORTANTE No utilice nunca productos de limpieza y objetos cortantes o 

abrasivos para limpiar la suela y otras partes del aparato. Si el aparato no se ha 

utilizado durante mucho tiempo, utilice la función anti-calc (ver § 15). 

Содержание DW7180U1

Страница 1: ...Groupe SEB Canada Inc 345 Passmore Avenue Toronto Ontario M1V 3N8 Tel 1 800 418 3325 Groupe SEB M xico S A de C V Calle Goldsmith 38 401 Piso 4 Polanco Ciudad de M xico C P 11560 M xico R F C GSM82111...

Страница 2: ...2 3a 5 6 9 7 8 10 11 12 13 4 3 3c 3b 2 1...

Страница 3: ...3 OK x1 x5 fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 fig 7 fig 8 fig 9 fig 10 fig 11 fig 12...

Страница 4: ...4 NO 2 1 fig 22 fig 23 x1 x5 fig 13 fig 14 fig 15 fig 16 fig 17 fig 18 fig 19 fig 20 fig 21 fig 24...

Страница 5: ...n the iron is not in use 6 Do not operate the iron with a damaged cord or in the event the iron has been dropped or damaged To avoid the risk of electric shock do not disassemble the iron Take it to a...

Страница 6: ...The iron must be used and rested on a stable surface 14 When placing the iron on its stand ensure that the surface on which the stand is placed is stable 15 The iron is not to be used if it has been d...

Страница 7: ...roning board must be used to allow any excess steam to escape and to avoid steam venting sideways USE 2 Filling the water tank IMPORTANT Before filling the water tank unplug the iron and set the steam...

Страница 8: ...ve creases from suits jackets skirts hanging curtains etc IMPORTANT Never direct the steam at persons or animals 8 Spray Press the spray button to dampen stubborn creases fig 15 9 Anti Drip system Thi...

Страница 9: ...ow from the tank when opened Hold the iron in one hand and tilt it slightly pointing the soleplate upwards To descale the iron Once the steam iron has completely cooled down raise and turn the tab to...

Страница 10: ...the iron to fully cool down When cool the soleplate can be wiped with a damp cloth TIP Use the Anti Calc function approx every 2 weeks If the water is very hard clean the iron weekly 16 Cleaning the...

Страница 11: ...ly or you have ironed a new garment before washing it Ensure linen is rinsed thoroughly to remove any soap deposits or chemicals on new garments which may be sucked by the iron Use of starch Always sp...

Страница 12: ...r servoir pourrait encore contenir de l eau chaude Cet appareil n est con u que pour un usage domestique ou personnel Cet appareil est conforme la r glementation et aux normes techniques en vigueur en...

Страница 13: ...ATION ATTENTION Retirez les ventuelles tiquettes de semelle avant de faire chauffer le fer selon mod le ATTENTION Avant la premi re utilisation de votre fer en position vapeur nous vous recommandons d...

Страница 14: ...epassage R glez la temp rature de repassage avec la commande de thermostat en fonction du type de tissu que vous d sirez repasser fig 3 Contr le de la temp rature Les voyants lumineux indiquent si la...

Страница 15: ...outtes Il emp che les fuites de gouttes d eau par la semelle si la temp rature s lectionn e est trop basse 10 Arr t lectronique automatique 3 positions Si votre appareil est allum mais qu il ne bouge...

Страница 16: ...emelle vers le haut Principe de fonctionnement Une fois le fer vapeur compl tement refroidi levez et tournez la languette du collecteur pour le d verrouiller fig 18 19 Retirez le collecteur du fer il...

Страница 17: ...vaporation de l eau r siduelle D branchez l appareil et laissez le refroidir compl tement Lorsque la semelle est froide essuyez la avec un chiffon humide CONSEILS Proc dez un auto nettoyage Anti Calc...

Страница 18: ...position Placez le thermostat sur la position souhait e Pas assez d eau dans le r servoir Remplissez le r servoir Fonction anti gouttes active 9 Attendez jusqu ce que la semelle ait de nouveau attein...

Страница 19: ...a do si presenta da os visibles si tiene fugas o presenta anomal as de funcionamiento No desmonte nunca el aparato ll velo a revisar a un Servicio T cnico Autorizado para evitar cualquier peligro No s...

Страница 20: ...ua de las secadoras agua perfumada o blanda agua de los refrigeradores de las bater as de los climatizadores agua pura destilada o agua de lluvia Estas aguas contienen residuos org nicos o elementos m...

Страница 21: ...sin vapor Girar el regulador de vapor a fig 11 y ajustar la temperatura seg n el tipo de tejido s mbolos de puntos 5 Planchado con vapor Para planchar con vapor el ajuste de temperatura deber encontr...

Страница 22: ...veces el regulador de salida de vapor fig 17 para prevenir que el agujero de la v lvula de la c mara de vapor se bloquee o se deposite cal 12 Guardar la plancha A continuaci n dejar enfriar la planch...

Страница 23: ...iante la funci n de autolimpieza se eliminan de la c mara de vapor restos de suciedad y part culas de cal IMPORTANTE No utilizar productos decalcificantes ya que podr an deteriorar la c mara de vapor...

Страница 24: ...r encontra se na posi o Rode o comando de regula o de vapor para a posi o desejada Reservat rio com pouca gua Encha o reservat rio Fun o anti gota activa 9 Aguarde at a base atingir novamente a temper...

Страница 25: ...ide anotar su nombre y direcci n completa a la cual regresar el producto c Cuando envie un aparato a reparaci n no incluya partes sueltas o accesorios La empresa se hace responsable de los gastos de t...

Страница 26: ...1103912811 03 45 16...

Отзывы: