background image

8

Avant le remplissage, vérifiez que votre appareil est débranché et froid.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance :
- lorsqu’il est raccordé à l’alimentation électrique ;
- tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure.
- La semelle de votre fer et la plaque repose-fer du boîtier peuvent atteindre

des températures très élevées, et peuvent occasionner des brûlures : ne les
touchez pas. Ne touchez jamais les cordons électriques avec la semelle du fer
à repasser.

Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures. Manipulez
le  fer  avec  précaution,  surtout  en  repassage  vertical.  Ne  dirigez  jamais  la
vapeur sur des personnes ou des animaux. 
- Surtout,  n’utilisez  pas  de  produits  détartrants  (vinaigre,  détartrants

industriels...) pour rincer la chaudière : ils pourraient l’endommager.

- Avant de vidanger la chaudière/rincer le collecteur (selon modèle), attendez

toujours  que  la  centrale  vapeur  soit  froide  et  débranchée  depuis  plus  de  2
heures pour dévisser le bouchon de vidange / le collecteur.

- Attention : Si le bouchon ou le bouchon de vidange (selon modèle) est abimé,

faites le remplacer par un Centre Service Agrée.

- Ne remplissez jamais la chaudière directement sous le robinet.
- L’appareil  ne  doit  pas  être  utilisé  s’il  a  chuté,  s’il  présente  des  dommages

apparents,  s’il  fuit  ou  présente  des  anomalies  de  fonctionnement.  Ne
démontez jamais votre appareil : faites-le examiner dans un Centre Service
Agréé, afin d’éviter un danger.

- le  bouchon  de  vidange  ne  doit  pas  être  dévissé  pendant  l'utilisation  du

produit.

Quelle eau utiliser ?

• L’eau du robinet : Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l’eau

du robinet. Si votre eau est très calcaire, mélangez 50% d’eau du robinet
et 50% d’eau déminéralisée du commerce. Dans certaines régions de bord
de mer, la teneur en sel de votre eau peut être élevée. Dans ce cas, utilisez
exclusivement de l’eau déminéralisée.

• Adoucisseur  :  Il  y  a  plusieurs  types  d’adoucisseurs  et  l’eau  de  la  plupart

d’entre eux peut être utilisée dans la centrale vapeur. Cependant, certains
adoucisseurs et particulièrement ceux qui utilisent des produits chimiques
comme  le  sel,  peuvent  provoquer  des  coulures  blanches  ou  brunes,  c’est
notamment  le  cas  des  carafes  filtrantes.  Si  vous  rencontrez  ce  type  de
problème,  nous  vous  recommandons  d’essayer  d’utiliser  de  l’eau  du
robinet non traitée ou de l’eau en bouteille.

• Souvenez  vous  :  N’utilisez  jamais  d’eau  de  pluie  ni  d’eau  contenant  des

additifs (comme l’amidon, le parfum ou l’eau des appareils ménagers). De

1800136435 STEAM STATIONS SAF. NAFTA V1.qxp_110x154  11/06/15  10:13  Page8

Содержание COMPACT STEAM DG7530

Страница 1: ...EN Safety and use instructions FR Consignes de s curit et d utilisation ES Instrucciones de seguridad y de uso 1800136435 STEAM STATIONS SAF NAFTA V1 qxp_110x154 11 06 15 10 13 Page1...

Страница 2: ...rvices or take it to a qualified service person for examination and repair Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the appliance is used after reassembly 7 Close supervision is re...

Страница 3: ...stable The appliance is not to be used if it has been dropped if there are visible signs of damage or if it is leaking If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service...

Страница 4: ...ral types of water softeners available and most of them can be used in the generator However some softeners especially those that use chemicals such as salt may cause white or brown streaks This is of...

Страница 5: ...of the holes in the soleplate and stain the laundry You are using chemical descaling pro ducts or additives in the ironing water Never add any products to the water tank see section on What water to...

Страница 6: ...on 6 Ne faites pas fonctionner l appareil avec un cordon endommag ou si l appareil est tomb ou est endommag Pour viter le risque de choc lectrique ne d montez pas l appareil Contactez le service clien...

Страница 7: ...un dommage irr versible et annule la garantie D roulez compl tement le cordon lectrique avant de le brancher sur une prise lectrique Si le cordon d alimentation lectrique ou le cordon vapeur est endo...

Страница 8: ...robinet L appareil ne doit pas tre utilis s il a chut s il pr sente des dommages apparents s il fuit ou pr sente des anomalies de fonctionnement Ne d montez jamais votre appareil faites le examiner da...

Страница 9: ...lisez une temp rature moins lev e La semelle est ray e ou abim e Vous avez pos votre fer plat sur le repose fer m tallique Posez toujours votre fer sur le talon ou sur le repose fer Le voyant rouge WA...

Страница 10: ...do de agua o de vaciarle y cuando no lo est utilizando 6 No utilice el aparato con un cable da ado o si se ha ca do o est da ado A fin de evitar el riesgo de electrocuci n no desmonte el aparato P nga...

Страница 11: ...vapor Un fusible t rmico para evitar todo sobrecalentamiento Siempre enchufe su plancha y central de vapor Pro Precision Pressure En una instalaci n el ctrica con una tensi n de 120V En una toma el ct...

Страница 12: ...nunca la caldera directamente del grifo La tapa del hervidor no debe abrirse durante su uso Qu agua se debe utilizar Agua del grifo El aparato est dise ado para funcionar con el agua del grifo Si su...

Страница 13: ...u micos desincrus tantes o aditivos en el agua de plan chado Nunca a ada ning n producto en la caldera v ase el cap tulo Qu agua debo utilizar La suela est sucia o amarilla y puede manchar la ropa Est...

Страница 14: ...su nombre y direcci n completa a la cual regresar el producto c Cuando envie un aparato a reparaci n no incluya partes sueltas o accesorios La empresa se hace responsable de los gastos de transportac...

Страница 15: ...iso 4 Polanco Distrito Federal C P 11560 M xico RFC GSM8211123P5 01800 112 83 25 U S A GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville NJ 08332 800 769 3682 CANADA GROUPE SEB CANADA 345 Passmore Avenue Toront...

Отзывы: