Rowenta 3121040078273 Скачать руководство пользователя страница 54

IT

54

PANNELLO DI CONTROLLO  

24-10-2019

HOME COMFORT _ AIR TREATMENT

23-2057-19

AU 4010F0

S. KANE

A3

1:1

AIR CONDITIONER

ROWENTA

White

+33 4 7878-6470

25-10-2019

MS 02

12-02-2020

S. KANE

Control panel: Sticker

FULL

MODE

SPEED

TIMER

Assicurarsi di aprire la griglia (n. 2) prima dell’uso. 

Comando alimentazione (A)

Consente di accendere e spegnere l’unità. Dopo aver spento l’apparecchio, è necessario attendere 

3 minuti prima di riaccenderlo.

Spia “PIENO” (B)

L’acqua condensata potrebbe accumularsi nell’unità.
Se il serbatoio interno si riempie, la spia si accende e l’unità smette di funzionare fino a quando non 

viene scaricata l’acqua (punto di scarico n. 10). Per scaricare l’unità, fare riferimento alle istruzioni 

per la conservazione a p.2. Se si utilizza l’unità in modalità di deumidificazione, assicurarsi di aver 

impostato correttamente lo scarico continuo (fare riferimento alle relative istruzioni a p.53 

Timer (C)

Spegnimento automatico: con la macchina in funzione, premere il pulsante del timer. Quindi impostare 
l’intervallo di tempo di funzionamento desiderato premendo i pulsanti “+” o “-”.
Accensione automatica: quando l’apparecchio non è in funzione, premere il pulsante del timer. Quindi 
indicare dopo quante ore si desidera che l’unità si accenda automaticamente nell’ultima modalità 
utilizzata premendo i pulsanti “+” o “-”.
È possibile regolare questa impostazione in un intervallo di ore compreso tra 1 e 24

Comando modalità (D)

È dotato di tre impostazioni. Una spia verde indica quale modalità è attualmente in uso. 

•  Modalità di raffreddamento

: durante la modalità di raffreddamento, l’aria viene raffreddata e 

l’aria calda viene espulsa attraverso il tubo di scarico del calore (n. 13). Regolare la velocità della 
ventola e la temperatura dell’aria in base al livello di comfort desiderato. Utilizzare i pulsanti (-) e (+) 
per impostare la temperatura desiderata tra 16 °C e 32 °C. Dopo 10 secondi il display torna a 
mostrare la temperatura dell’ambiente. 
Nota: quando si utilizza la modalità di raffreddamento, i tubi di scambio dell’aria devono sfiatare 
verso l’esterno della stanza.

•  Modalità di deumidificazione : l’aria viene deumidificata quando passa attraverso l’unità, senza 

ricorrere alla modalità di raffreddamento. In questa modalità, se la temperatura è superiore a 25 °C 
è possibile regolare la velocità della ventola; in caso contrario, la velocità della ventola è impostata 
su «Bassa».
Quando questa modalità è in funzione, non collegare il tubo di scarico e lasciare che l’aria calda 
ritorni nella stanza. Sarà necessario installare un tubo di scarico (punto di scarico n. 11) e l’acqua 
dovrà essere scaricata verso l’esterno (fare riferimento al paragrafo a p.53). 

•  Modalità di ventilazione

: l’aria viene fatta circolare in tutto l’ambiente senza raffreddamento.

Nota: in modalità di ventilazione non vi è necessità di deflusso dell’aria. Regolare la velocità della 
ventola in base al livello di comfort desiderato.

 

Содержание 3121040078273

Страница 1: ...oner FR Instructions d utilisation Climatiseur local DE Lokale Klimaanlage Bedienungsanleitung ES Instrucciones de uso Aire acondicionado local PT Instru es de utiliza o Ar condicionado local IT Istru...

Страница 2: ...le MANUEL D INSTALLATION avant toute utilisation Pour plus d informations consultez le MODE D EMPLOI le MANUEL D INSTALLATION etc Mod le Symbol AU4010F0 Unit Refrigerant R290 Quantit totale de r frig...

Страница 3: ...ivent pas jouer avec l appareil Pour les autres pays Cet appareil n est pas destin tre utilis par des personnes notamment des enfants dont les capacit s physiques sensorielles ou intellectuelles sont...

Страница 4: ...u br ler l appareil N oubliez pas que les r frig rants peuvent tre inodores PR CAUTIONS D EMPLOI Cet appareil est uniquement destin un usage domestique Il ne doit pas tre utilis pour des applications...

Страница 5: ...DE D EMPLOI Les installations lectriques de la pi ce ainsi que l installation et l utilisation de l appareil doivent tre conformes aux normes en vigueur dans votre pays Avant la premi re utilisation a...

Страница 6: ...ext rieure en mode climatiseur 8 Entr e d air condenseur 9 C ble d alimentation 10 Orifice d coulement d eau de vidange 11 Orifice d coulement d eau en mode de d shumidification uniquement Remarque As...

Страница 7: ...eil peut galement tre install de mani re semi permanente sch ma 6 Proc dez comme suit Percez un trou dans un mur ext rieur ou une vitre Assurez vous que les dimensions MIN MAX du trou et sa position s...

Страница 8: ...d vacuation n 11 2 Retirez le bouchon en caoutchouc b 3 Vissez le raccord d sur le filetage c 4 Raccordez un tuyau e au raccord choisi VIDANGE CONTINUE Pour u liser l unit en mode de d shumidi ca on...

Страница 9: ...puyant sur les boutons ou avant que l unit ne d marre automatiquement dans le dernier mode utilis Le temps est r glable entre 1 et 24 heures Commande de mode D La commande de mode dispose de trois r g...

Страница 10: ...acles ou le tuyau est obstru Les entr es d air filtres sont obstru es par de la poussi re L appareil ne fonctionne pas et le voyant PLEIN s allume L eau doit tre vidang e Reportez vous au paragraphe P...

Страница 11: ...he OPERATING INSTRUCTIONS and INSTALLATION MANUAL before operation Further information is available in the OPERATING INSTRUCTIONS INSTALLATION MANUAL and the like Model name Symbol AU4010F0 Unit Refri...

Страница 12: ...liance unsupervised Children shall not play with the appliance For other countries This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabili...

Страница 13: ...r an operating electric heater Do not pierce or burn Be aware that refrigerants may not contain an odour PRECAUTIONS OF USE This appliance is designed for household use only It should not be used for...

Страница 14: ...rs Fig 2 OPERATING INSTRUCTIONS The electrical facilities of the room as well as the installation and use of the appliance must comply with the standards in force in your country Before first use ensu...

Страница 15: ...porator 7 External air outlet air conditioner mode 8 Air intake Condenser 9 Power supply cord 10 Water outlet drain 11 Water outlet drain dehumidify mode only Note Please ensure if the water outlet dr...

Страница 16: ...ppliance can also be installed semi permanently Fig 6 Proceed as follows Drill a hole in an outside wall or through a window pane Ensure the MIN MAX dimensions for the hole size and its position are a...

Страница 17: ...thread c 4 Connect a hose e to the chosen connector The water can now be continuously drained through the hose into a floor drain or sink VIDANGE CONTINUE Pour u liser l unit en mode de d shumidi ca o...

Страница 18: ...tons before the unit automatically starts running in the latest used mode The time is adjustable between 1 to 24hours Mode Control D The mode control has three settings A green light indicates which m...

Страница 19: ...ilters are blocked by dust The appliance does not run and water full indi cator is lit Water needs to be drained please refer to paragraph control panel B Drainage hose is obstructed or twisted LEDs d...

Страница 20: ...TALLATIONSHANDBUCH vor Gebrauch des Ger tes sorgf ltig durchzulesen Weitere Informationen finden Sie in der BEDIENUNGSANLEITUNG im INSTALLATIONSHANDBUCH und sonstigen Anleitungen Modellname Symbol AU4...

Страница 21: ...chf hren Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen F r andere L nder Dieses Ger t ist nicht dazu gedacht von Personen einschlie lich Kindern benutzt zu werden deren k rperliche sensorische oder mental...

Страница 22: ...emittel geruchsfrei sein m ssen VORSICHTSMA NAHMEN F R DEN GEBRAUCH Dieses Ger t ist nur f r den Gebrauch im Haushalt bestimmt Das Ger t darf nicht f r gewerbliche Zwecke benutzt werden Das Ger t muss...

Страница 23: ...bb 2 BEDIENUNGSANLEITUNG Die Elektroinstallation in dem jeweiligen Zimmer sowie die Aufstellung und Nutzung des Ger ts m ssen den in Ihrem Land geltenden Normen entsprechen Vor dem ersten Gebrauch m s...

Страница 24: ...u eren Auslass im Klimaanlagen Modus 8 Lufteinlass Kondensator 9 Netzkabel 10 ffnung f r Wasserablauf 11 ffnung f r Wasserablauf nur im Entfeuchtungs Modus Hinweis Stellen Sie vor der Verwendung siche...

Страница 25: ...nstalliert werden Abb 6 Fahren Sie wie folgt fort Bohren Sie ein Loch durch die Au enwand oder durch ein Fenster Vergewissern Sie sich dass Ober und Untergrenzen f r Gr e und Position der Bohrung eing...

Страница 26: ...3 Verschraubung d am Gewinde c anschrauben 4 Ein Rohr e an den gew hlten Anschluss anschlie en Das Wasser kann nun durch den Schlauch in einen Bodenablauf oder einer Sp le abgeleitet werden VIDANGE C...

Страница 27: ...stellungen Ein gr nes Licht zeigt an welcher Modus derzeit verwendet wird K hlmodus Im K hlmodus wird die Luft gek hlt und hei e Luft durch den Abluftschlauch ausgesto en 13 Passen Sie Gebl sedrehzahl...

Страница 28: ...lt w hrend des Betriebs an Die eingestellteTemperatur ist zu hoch Der L ftungsschlitz ist nicht ge ffnet Die Luftausl sse sind blockiert oder der Schlauch ist verstopft Lufteinl sse Filter sind durch...

Страница 29: ...NCIONAMIENTO y el MANUAL DE INSTALACI N antes de la operaci n Hay m s informaci n disponible en las INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO el MANUAL DE INSTALACI N etc Nombre del modelo Symbol AU4010F0 Unit...

Страница 30: ...imientos de mantenimiento en el aparato sin supervisi n Los ni os no deber n jugar con el aparato Para otros pa ses Este artefacto no debe ser usado por personas esto incluye ni os con capacidades f s...

Страница 31: ...uemes Ten en cuenta que los refrigerantes no pueden producir olores PRECAUCIONES DE USO Este aparato ha sido dise ado solo para uso dom stico No debe utilizarse para aplicaciones industriales El apara...

Страница 32: ...Fig 2 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO La instalaci n el ctrica de la habitaci n as como la instalaci n y el uso del aparato deben cumplir las normas en vigor en tu pa s Antes de utilizarlo por primera...

Страница 33: ...evacuaci n exterior en modo de climatizador 8 Entrada de aire condensador 9 Cable de alimentaci n 10 Abertura de desag e 11 Abertura de desag e solo en modo de deshumidificaci n Nota Antes de usar el...

Страница 34: ...ipo semipermanente del aparato Fig 6 Para ello sigue los siguientes pasos Con un taladro realiza un agujero en una fachada o en el marco de una ventana Aseg rate de que las dimensiones m ximas y m nim...

Страница 35: ...3 Acopla el conector d en la rosca d 4 Acopla el tubo e al conector elegido Ahora el agua se drenar de forma continua a trav s del tubo y hasta un desag e en el suelo o un lavabo VIDANGE CONTINUE Pou...

Страница 36: ...rizador A continuaci n establece el tiempo del temporizador de encendido en horas con los botones o para que la unidad se encienda autom ticamente y comience a funcionar en el ltimo modo utilizado El...

Страница 37: ...illa no est abierta Las salidas de aire est n bloqueadas por alg n elemento extra o o el tubo est obstruido Las entradas de aire filtros tienen polvo y est n bloqueadas El aparato no funciona y el ind...

Страница 38: ...NCIONAMENTO e o MANUAL DE INSTALA O antes de realizar trabalhos Para mais informa es consulte as INSTRU ES DE FUNCIONAMENTO O MANUAL DE INSTALA O e semelhantes Nome do modelo Symbol AU4010F0 Unit Refr...

Страница 39: ...o devem ser realizadas por crian as sem supervis o As crian as n o devem brincar com o aparelho Para outros pa ses Este aparelho n o foi concebido para ser utilizado por pessoas incluindo crian as cu...

Страница 40: ...or el trico em funcionamento N o perfure nem queime Tenha em aten o que o g s refrigerador pode ser inodoro PRECAU ES DE UTILIZA O Este aparelho destina se apenas a uso dom stico N o deve ser utilizad...

Страница 41: ...AMENTO As instala es el tricas da divis o bem como a instala o e utiliza o do aparelho devem estar em conformidade com as normas em vigor no seu pa s Antes da primeira utiliza o certifique se de que a...

Страница 42: ...o exterior no modo Ar condicionado 8 Entrada de ar condensador 9 Cabo de alimenta o 10 Orif cio de sa da de gua residual 11 Orif cio de sa da de gua apenas no modo desumidificador Nota certifique se d...

Страница 43: ...permanente Fig 6 Proceda da seguinte forma Perfure um orif cio numa parede exterior ou atrav s de um vidro de janela Certifique se de que as dimens es M N M X relativas ao tamanho do orif cio e a resp...

Страница 44: ...a de borracha b 3 Enrosque o conetor d na rosca c 4 Ligue um tubo e conex o escolhida A gua pode agora ser continuamente drenada atrav s da mangueira para o esgoto ou um lava loi a VIDANGE CONTINUE Po...

Страница 45: ...funcionar automaticamente no modo utilizado mais recentemente O tempo ajust vel entre 1 e 24 horas Controlo do modo D O controlo do modo tem tr s defini es A luz verde indica qual o modo que est a ser...

Страница 46: ...aparelho n o funciona e o indicador do reservat rio de gua cheio acende se necess rio drenar a gua consulte o par grafo Painel de controlo B A mangueira de drenagem est obstru da ou torcida Visor LED...

Страница 47: ...O e IL MANUALE DI INSTALLAZIONE prima dell uso Ulteriori informazioni sono disponibili nelle ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO nel MANUALE DI INSTALLAZIONE e in documenti simili Nome del modello Symbol AU40...

Страница 48: ...apparecchio senza supervisione I bambini non devono giocare con l apparecchio Per altri Paesi questo apparecchio non deve essere usato da persone compresi i bambini con ridotte capacit fisiche sensor...

Страница 49: ...Tenere presente che i refrigeranti potrebbero non avere alcun odore PRECAUZIONI PER L USO Questo apparecchio progettato unicamente per l uso domestico Non deve essere utilizzato per applicazioni indu...

Страница 50: ...2 ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO L impianto elettrico del locale l installazione e l uso dell apparecchio devono essere conformi alle normative in vigore nel proprio Paese Prima del primo utilizzo assicu...

Страница 51: ...lit di climatizzazione 8 Entrata dell aria Condensatore 9 Cavo di alimentazione 10 Foro di scarico dell acqua 11 Foro di scarico dell acqua solo in modalit di deumidificazione Nota assicurarsi che l u...

Страница 52: ...apparecchio pu essere installato in modalit semi fissa Fig 6 Procedere come segue Praticare un foro in una parete esterna o in una finestra Assicurarsi di rispettare le dimensioni MIN MAX per la grand...

Страница 53: ...il raccordo d sulla filettatura c 4 Collegare un tubo e al raccordo utilizzato Adesso possibile scaricare in maniera continua l acqua in uno scarico a pavimento o un lavandino attraverso il tubo VIDA...

Страница 54: ...tazione in un intervallo di ore compreso tra 1 e 24 Comando modalit D dotato di tre impostazioni Una spia verde indica quale modalit attualmente in uso Modalit di raffreddamento durante la modalit di...

Страница 55: ...tubo ostruito Le prese d aria filtri sono ostruite dalla polvere L apparecchio non funziona e la spia relativa allo scarico dell acqua accesa necessario scaricare l acqua fare riferimento al paragrafo...

Страница 56: ...ldig doorlezen voordat het systeem in gebruik wordt genomen Meer informatie vindt u in de BEDIENINGSINSTRUCTIES de INSTALLATIEHANDLEIDING enz Modelnaam Symbol AU4010F0 Unit koelmiddel R290 Totale hoev...

Страница 57: ...zaamheden uitvoeren Laat kinderen niet spelen met het apparaat Voor andere landen Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruikers waaronder kinderen met fysieke visuele of mentale beperkingen of die te w...

Страница 58: ...boren of verbranden Bedenk dat koelmiddelen soms geurloos zijn VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK Uw apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik Het mag niet bedrijfsmatig worden gebruikt Het...

Страница 59: ...BEDIENINGSINSTRUCTIES De elektrische faciliteiten van de ruimte en de installatie en het gebruik van het apparaat moeten voldoen aan de geldende normen in uw land Controleer voor het eerste gebruik o...

Страница 60: ...damper 7 Luchtuitlaat voor externe afzuiging in modus Airconditioning 8 Luchtinlaat condensator 9 Stroomsnoer 10 Waterafvoerbuis 11 Waterafvoerbuis alleen bij ontvochtiging Opmerking zorg ervoor dat d...

Страница 61: ...anent worden ge nstalleerd fig 6 Ga als volgt te werk Boor een gat in een buitenmuur of door een kozijn Zorg ervoor dat u de MIN MAX afmetingen voor de grootte van het gat en de positie ervan aanhoudt...

Страница 62: ...het tussenstuk d op de draad c 4 Koppel een afvoerbuis e op het gekozen tussenstuk Het water kan nu via de slang continu worden afgevoerd in een vloerput of gootsteen VIDANGE CONTINUE Pour u liser l u...

Страница 63: ...f te drukken voordat het apparaat automatisch in de laatst gebruikte modus begint te werken De tijd kan worden ingesteld tussen 1 en 24 uur Modusregelaar D De modusregelaar heeft drie instellingen Een...

Страница 64: ...stopt Luchtinlaten filters zijn verstopt door stof Het apparaat werkt niet en de indicator water vol brandt Water moet worden afgetapt zie de paragraaf Bedieningspaneel B De afvoerslang is verstopt of...

Отзывы: