background image

31

Schaltplan:  Funk

Plan de branchement : 
commande radio

Connection diagram:
radio-control

Installatieplan:   

Radiografische toepassing

Esquema das ligações: 
comando por rádio

Schemat 

podłączeń

zdalny sterownik

Схема подключений:

 

радиовыключатель

Võrguühendus: elektrlilise 
ajamiga kaugjuhtimispuldist 
juhitav rullo

Pievienošanas shēma: 
distances radio vadība

Jungimų schema: 
nuotolinis radijo bangų 

pultelio valdymas

Schéma zapojení: 
Dálkové ovládání

Schéma zapojenia: 

Diaľkové ovládanie

Kapcsolási rajz:   
Rádióhullámú

Načrt stikal:  

radijsko upravljanje

Piano di regolazione:  
Funk

Spojni plan: 

bežični prijemnik

Schema de conexiuni:  Radio

Σχέδιο σύνδεσης: 
ραδιοτηλεχειριστήριο

max. 6x

Содержание ZRO E

Страница 1: ...T Instruções de instalação PL Instrukcja montażu CZ Montážní návod SK Návod na montáž SI Navodila za vgradnji RU Руководство по монтажу GR Οδηγίες τοποθέτησης EE Paigaldusjuhend LV Uzstādīšanas instrukcija LT Montavimo instrukcija RO Manual de montare HU Beépítési útmutató HR Upute za ugradnju BG Монтажна инструкция Einbauanleitung ZRO ZMA E EF ...

Страница 2: ...echnologie GmbH Wilhelm Frank Straße 38 40 97980 Bad Mergentheim Deutschland 49 1805 90 50 50 49 1805 90 40 50 dachundsolar roto frank com www roto frank com 0 14 EUR Min aus dem dt Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen ...

Страница 3: ...3 4 12 13 SOS 27 32 34 42 46 ZRO Demontage Démontage Disassembly WDF Rx WDF 73 43 WDF 84 6 WDT Rx WDC i8 WDC i8 ...

Страница 4: ...ans la notice de cette dernière Sous réserve de modifications Dans les régions avec chutes de neige un pare neige doit être monté au dessus de la fenêtre Risque d électrocution La connexion au réseau 230 V doit être réalisée uniquement par une personne qualifiée Couper le courant avant toute intervention Respecter les dispositions légales de votre pays Garder les enfants éloignés des boîtiers de c...

Страница 5: ... A reserva de modificaciones En las zonas donde se presentan nevadas debe montarse un dispositivo paranieves por encima de la ventana Riesgo de electrocución La conexión a la red de230 V deberá realizarla únicamente una persona cualificada Cortar la corriente antes de cualquier intervención Respetar las disposiciones legales de su país Mantener a los niños alejados de las cajas de mando Para la pe...

Страница 6: ...х изменений В районах где выпадает снег установить поверх окна приспособление для удержания снега Опасность поражения электрическим током Подключения к сети 230 Vдолжны быть выполнены авторизованным специалистом Перед началом установки необходимо отключить питающие провода Необходимо соблюдать правила действующие на территории данной страны Не допускать детей к контакту с блоком управления На роль...

Страница 7: ...uojamas vadovaujantis pridedama naudojimo instrukcija Gamintojas pasilieka teisę daryti techninius pakeitimus Vietovėse kur sninga virš lango pritvirtinti sniego sulaikymo įtaisą Srovės smūgio pavojus Sujungti su 230 V tinklu gali tik įgaliotas specialistas Prieš montavimą būtina atjungti maitinimo laidus Būtina laikytis tinklo prietaiso instrukcijos Neleisti kad vaikai liestų valdymo pultus Turin...

Страница 8: ...anulása az ott mellékelt kezelési útmutató alapján történik Műszaki változtatások jogát fenntartjuk Ahol gyakran havazik az ablak felett hófogót kell felszerelni Áramütés által okozott sérülési veszély A 230 V os hálózathoz történő csatlakozásokat csakaz erre feljogosított szakember végezheti el Beszerelés előtt tegye feszültségmentessé a csatlakozási vezetéket Kérjük vegyék figyelembe az adott or...

Страница 9: ...tirati uređaj za zaštitu od snijega Opasnost od ozljeda udarom struje Priključke na mrežu 230 V mora izvršiti autorizirani stručnjak Prije montaže isključite priključni vod iz strujnog napona Pridržavajte se odredbi specifičnih za Vašu zemlju Djecu držite dalje od uređaja za upravljanje Kod električnih vanjskih roleta treba staviti sklopku ili tipkalo s međusobnim zaključavanjem Tehnički podaci o ...

Страница 10: ...υ Με την επιφύλαξη τροποποιήσεων Στις περιοχές με χιονοπτώσεις πρέπει να τοποθετηθεί πάνω από το παράθυρο μια διάταξη συγκράτησης του χιονιού Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Η σύνδεση με το δίκτυο 230 V πρέπει να γίνεται αποκλειστικά από εξειδικευμένο άτομο Πριν οιαδήποτε επέμβαση κόψτε το ρεύμα Τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς της χώρας σας Κρατάτε τα παιδιά μακριά από τα τηλεχειριστήρια Στα ηλεκτρικά ε...

Страница 11: ...11 0 C ...

Страница 12: ...12 E EF D1 D D1 D D1 D E F G 84 6 1 10 1 73 43 1 12 2 1 Rx 1 10 2 1 ø3 9x13 A A B B1 ZRO B B1 ZMA ...

Страница 13: ...13 G 32 ...

Страница 14: ...14 D 2x D 2 2 1 2 1a WDF Rx F 2x WDF 73 43 F D 2 R6 R8 R4 R7 1b ...

Страница 15: ...15 E D1 D WDF 84 6 E 6x ø3 9x13 E 4x ø3 9x13 WDF 73 43 D E 4x ø3 9x13 WDF Rx D E D1 D 2a 2b 2c D E D1 D ...

Страница 16: ...16 3 ...

Страница 17: ...17 15x15 mm 35x15 mm 60x15 mm 15x15 mm 35x15 mm 60x15 mm WDF 84x 6xx A K K H H K ZRO 4 ...

Страница 18: ...18 5 6 1 2 click ø3 9x13 E 4x max 90 1 2 E E A A A A ...

Страница 19: ...19 7 1 2 B C 2 ø3 9x13 E 2x 1 3 3 ZRO E ...

Страница 20: ...sides until the spring 2 is released from the stop bolt with another click 8B Successful activation can be recognised when the stop bolt is flush with the guide rail and both left and right edges of the roller shutter are taut under spring ten sion If the spring becomes unhooked please refer to the procedure that should be followed as described on page 27 Sortir le tablier hors du boîtier régulièr...

Страница 21: ...n dat er rechts en links spanning op de veren van het rolluiken zit Wanneer de veerophanging terugspringt volg dan de instructies zoals op pagina 27 beschreven Wyciągnąć oburącz pancerz rolety równomiernie z kasety do momentu aż zatrzaśnie się z wyraźnym kliknięciem na sprężynie 11A Następnie wsunąć z powrotem pancerz rolety po obu stronach do momentu aż sprężyna uwolni się z bolca aretującego z o...

Страница 22: ...alūziju slēģus abās pusēs atbīdiet atpakaļ līdz atspere 2 ar klikšķi atkal atbrīvojas no fiksācijas tapas 1 8B Aktivācija ir veiksmīga kad noturošās tapas 1 ir sajūgtas ar vadsliedi un abās pusēs rolāde ir atsperīga Ja atsperes āķis 2 izlec no turētāja lūdzu rīkojieties sekojoši aprakstam 27 lpp Vienu metu roletus ištraukti iš korpuso abiem rankom kol jie užsifiksuos pasigirdus spragtelėjimui į 2 ...

Страница 23: ... στις δύο πλευρές ώσπου να απασφαλιστεί το ελατήριο με ένα ακόμα κλικ από τον πείρο ασφάλισης 8B Την επιτυχή ενεργοποίηση μπορείτε να την αναγνωρίσετε από το γεγονός ότι ο πύρος ασφαλείας είναι ισόπεδος με την οδηγό και ότι δεξιά και αριστερά εφαρμόζεται μια τάση ελατηρίου στο ρολό Αν το ελατήριο αποσπαστεί ανατρέξτε στην υποδεικνυόμενη ενέργεια που περιγρά ετε στη σελίδα 27 Okov rolete z obema ro...

Страница 24: ...24 4 ZRO E ZRO EF 4 ...

Страница 25: ...25 ZRO E ZRO EF OK ZRO E ZRO EF ...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ...27 1 2 3 SOS ...

Страница 28: ...лельный Võrguühendus lülitist juhitavad paralleelselt ühendatud rullood Pievienošanas shēma paralēlslēguma slēdzis Jungimų schema paprastas jungiklis sugrupuotiems langams Schéma zapojení Paralelní vypínač Schéma zapojenia Paralelný vypínač Kapcsolási rajz párhuzamos kapcsoló Načrt stikal vzporedna stikala Piano di regolazione interruttore parallelo Spojni plan paralelno prekidač Schema de conexiu...

Страница 29: ...poredna stikala senzor za javljanje dežja Piano di regolazione sensore pioggia interruttore parallelo Spojni plan paralelno prekidač senzor za kišu Schema de conexiuni Comutator de punere în paralel Senzor de ploaie Σχέδιο σύνδεσης χειροκίνητο τηλεχειριστήριο τοίχου και ανιχνευτής βροχής εν παραλλήλω max 6x Esquema das ligações comando manual mural e captor de chuva em paralelo Schemat podłączeń r...

Страница 30: ...tist juhitavad japaralleelselt ühendatud rullood Pievienošanas shēma paralēlslēguma pulksteņa slēdzis Jungimų schema sugrupuotų langų Jungimas su laikrodiniu mechanizmu Jungimų schema sugrupuotų langų Jungimas su laikrodiniu mechanizmu Schéma zapojenia Paralelné časové spínacie hodiny Kapcsolási rajz párhuzamos időkapcsoló max 6x Načrt stikal vzporedna stikala elektronska ura Piano di regolazione ...

Страница 31: ...чатель Võrguühendus elektrlilise ajamiga kaugjuhtimispuldist juhitav rullo Pievienošanas shēma distances radio vadība Jungimų schema nuotolinis radijo bangų pultelio valdymas Schéma zapojení Dálkové ovládání Schéma zapojenia Diaľkové ovládanie Kapcsolási rajz Rádióhullámú Načrt stikal radijsko upravljanje Piano di regolazione Funk Spojni plan bežični prijemnik Schema de conexiuni Radio Σχέδιο σύνδ...

Страница 32: ...32 1 ø9 mm G G 2 G 1x ...

Страница 33: ...33 3 2 1 1 1 2 2 4 5 ø9 mm 1 2 16 25 ...

Страница 34: ...34 1 1 2 1 2 1 4 3 2 3 2 ø9 mm 4 cm 1 2 3 WDT R6 K H ...

Страница 35: ...35 3 2 1 1 2 1 2 1 2 3 4 3 14 23 24 31 ...

Страница 36: ...36 1 2 4 cm 2 1 1 1 1 2 3 ø9 mm WDT R4 K ...

Страница 37: ...37 3 14 23 2 1 2 3 2 4 1 2 3 1 1 2 24 31 ...

Страница 38: ...38 WDT R4 H 1 2 ø9 mm 1 2 1 2 1 4 3 2 2 1 4 cm 1 2 3 WDT R4 H ...

Страница 39: ...39 3 14 23 1 1 2 4 2 1 2 3 2 1 2 3 24 31 ...

Страница 40: ...40 1 2 1 2 2 3 4 WDC i8 ø9 mm 4 cm 1 2 3 14 23 3 ...

Страница 41: ...41 4 1 2 3 2 3 1 1 2 1 2 3 24 31 5 4 ...

Страница 42: ...42 1 4 1 1 1 2 3 4 1 2 3 4 1 4 4 8 1 2 3 4 1a 2a ZRO ZMA Demonatge Démontage Disassembly ...

Страница 43: ...43 4 6 7 8 4 8 4 5 6 7 8 8 0 5 c m 3a 4a ...

Страница 44: ...44 1 4 1 1 1 4 4 8 1 2 1 2 3 4 3 4 1 2 1b 2b ...

Страница 45: ...45 4 4 8 5 6 7 8 8 0 5 c m 6 7 8 4 3b 4b ...

Страница 46: ...46 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 WDC i8 ZRO ZMA ...

Страница 47: ... 2 3 3 4 4 5 6 6 7 7 8 8 9 9 16 8A 1 1 2 2 2 3 3 4 4 5 5 5 6 6 9 16 9P 9G 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 5 9 18 4 5 1 1 1 2 2 2 3 3 4 4 5 5 5 6 9 18 8A 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 6 6 7 9 18 9P 9G 1 2 1 2 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 11 14 4 5 3 3 4 4 4 5 5 6 6 7 7 7 8 7 8 11 14 8A 1 1 2 2 2 3 3 4 4 5 6 7 7 11 14 9P 9G 2 2 2 3 3 4 4 5 5 5 6 5 6 5 6 11 16 4 5 1 1 1 2 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 11 16 8A 1 1 1 2 2 2 3 3 4 4 ...

Страница 48: ...2 11 99 50 www roto frank at si 90 216 57 39 692 90 216 57 23 148 353 0 6 75 07 00 353 0 6 73 46 31 www careyglass com 41 0 44 267 47 47 41 0 44 267 47 46 www roto dachfenster ch 49 0 1805 90 50 51 49 0 1805 90 40 51 www roto frank com 38 513 490 360 www supera hr rotoinfo ee roto frank com www roto ee rotoinfo lv roto frank com www roto lv info lt roto frank com www roto lt 7 495 287 35 20 Kalini...

Отзывы: