Rotho 20096 0001 Скачать руководство пользователя страница 7

ES

Uso previsto y correcto:

El soporte para bañera ha sido diseñado para el soporte de las siguientes bañeras para bebés de Rotho Babydesign: StyLe! n° de 

art. 20211, TOP n° de art. 20001, Bio/Fun n° de art. 20030, Bella Bambina n° de art. 20020. Si usa el soporte con una bañera para 

bebés de otro fabricante, no asumimos ninguna responsabilidad. Por favor, cerciórese antes del uso de que la bañera encaje bien 

en el soporte (véase fig. 3). Por favor, lea y respete las indicaciones de seguridad de la bañera y el soporte.

El soporte es apto para niños de hasta 15 kg.      No está permitido emplear el soporte para fines comerciales.

 

Antes del primer uso, deberá controlar que las piezas suministradas estén completas (gráfico A - D) y respetar los pasos 1-3 de 

estas instrucciones. Cerciórese de que los cuatro elementos de regulación (D) se encuentren debajo del borde de la bañera, de la 

posición horizontal y segura de la bañera y de que no se pueda resbalar. Coloque el soporte sobre un suelo liso. 

Fije el soporte (fig. 3). 

Controle en todo momento que los tornillos estén bien sujetos! Si fuera necesario, apriete nuevamente los tornillos.

Controle la posición de la bañera llena. 

Advertencias!

Carga máxima del soporte para bañera 30 kg.

Por favor, asegúrese de que el soporte para bañera se encuentre sobre un suelo liso. La inclinación máxima

 

del suelo no deberá superar los 3 º.

Posicione el soporte de tal manera que no se pueda volcar de forma accidental, sobre todo en presencia 

 

de niños o animales.

No coloque el soporte con la bañera cerca de aparatos eléctricos.

Fuego u otras fuentes de fuerte calor, como radiadores eléctricos, hornos de gas, etc., cerca del soporte 

 

pueden ser peligrosos.

Por favor, controle la temperatura del agua (temperatura ideal de baño 37º C).

No deje nunca sólo a su niño! Riesgo de ahogamiento!

Sujete siempre a su niño.

Este soporte no es apto para el uso en duchas o bañeras.

Controle con regularidad el estado de todas las piezas.

No use el producto si alguna pieza está evidentemente dañada y reemplace las piezas dañadas 

 

inmediatamente. Sólo deberá utilizar piezas de recambio del fabricante.

Si el soporte no se encuentra en uso, lo deberá plegar y guardar para evitar que se convierta en una 

 

fuente de peligro para niños pequeños.

Limpieza

En caso necesario, limpiar con agua caliente o agua con jabón. No use productos de limpieza agresivos o esponjas/trapos áspe-

ros. Podría dañar el producto.

Eliminación de residuos

Por favor, deseche el artículo respetando el medio ambiente! Deseche el artículo a través de un vertedero de residuos oficial o 

su administración municipal. Respete las prescripciones vigentes.

Содержание 20096 0001

Страница 1: ...nt des instructions de montage et d emploi au futur utilisateur si vous cédez le produit à un tiers F Instrucciones de uso y de montaje Lea las presentes instrucciones de uso y montaje atentamente y guárdelas para poder consultarlas posteriormente Si transfiere el producto a terceros hágalo siempre junto con las instrucciones de uso ES Montage en gebruiksaanwijzing Deze handleiding zorgvuldig door...

Страница 2: ...B A 1 A 2 B C B C A C 2x 2x 1x ...

Страница 3: ...én van de in hoogte verstelbare doppen D bij te regelen indien de badkuip lichtjes wankel staat ES Sugerencia práctica Si la bañera se tambalea ligeramente reajuste por favor uno de los casquetes de altura ajustable D F Conseil pratique à supposer que la baignoire bascule légèrement ajustez un des capuchons réglables D I Consiglio pratico se il bagnetto dovesse traballare leggermente regolare l al...

Страница 4: ...iemals ohne Aufsicht Ertrinkungsgefahr Halten Sie Ihr Kind fest Dieser Ständer ist nicht geeignet zur Aufstellung und Benutzung in Dusch und Badewannen Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand sämtlicher Teile Verwenden Sie das Produkt nicht mehr bei offensichtlichen Beschädigungen tauschen Sie defekte Teile sofort aus Benutzen Sie nur Ersatzteile vom Hersteller Ist der Ständer nicht mehr in Gebra...

Страница 5: ...euillez vérifier que la baignoire repose correctement sur le support avant toute utilisation voir Fig 3 N oubliez pas d observer les avertissements appliqués sur la baignoire et le support Le support est approprié pour des enfants d un poids maximum de 15 kg L utilisation à des fins commerciales est interdite Contrôlez que toutes les pièces ont été fournies avant emploi graphique de A à D et obser...

Страница 6: ...van de schroeven te letten Zo nodig schroeven vaster aandraaien Controleer de positie van de gevulde badkuip Waarschuwingen Maximale belasting van de badkuipstaander 30 kg Gelieve erop te letten dat de badkuipstaander op een effen vloer staat De maximale helling van de vloer mag niet meer dan 3 bedragen Plaats de staander zodanig dat een toevallig omkantelen vooral door spelende kinderen en huisdi...

Страница 7: ...30 kg Por favor asegúrese de que el soporte para bañera se encuentre sobre un suelo liso La inclinación máxima del suelo no deberá superar los 3 º Posicione el soporte de tal manera que no se pueda volcar de forma accidental sobre todo en presencia de niños o animales No coloque el soporte con la bañera cerca de aparatos eléctricos Fuego u otras fuentes de fuerte calor como radiadores eléctricos h...

Страница 8: ...el fondo non deve superare i 3 Posizionare il supporto in modo da escludere ribaltamenti accidentali dovuti soprattutto a bambini che giocano e animali domestici Non mettere il supporto con il bagnetto nelle vicinanze di apparecchiature elettriche Fiamme vive o altre forti fonti di calore come radiatori elettrici stufe a gas ecc nelle immediate vicinanze rappresentano un pericolo Controllare la te...

Отзывы: