background image

 

DEUTSCH 

 

Durch Drücken der Taste  

  („Einstellungen“) 

erscheint folgende Maske: 

 

Hier kann Uhrzeit, Datum und Sprache eingestellt 
werden. Weiterhin kann ein Offsetdruck, 
Offsettemperatur sowie die Hysterese des 
Temperaturreglers eingestellt werden. 

 

 

Durch Drücken der Taste  

  („weiter“) erscheint 

die Eingabemaske des Heizelementes: 

Verbrennungsgefahr! Das Heizelement kann 
eine Temperatur von bis zu 280 °C erreichen! 

 
 
 

  In dieser Maske muss die Solltemperatur des 

Heizelements eingegeben werden.  

 

Hierzu die Solltemperatur antippen, mit der 
erscheinenden Tastatur die neue Temperatur 
eingegeben und mit „RET“ bestätigen. Danach das 
Heizelement mit der Taste 

  aktivieren. Der 

entsprechende Status leuchtet auf. 
 
 

  Durch Drücken der Taste  

  („weiter“) erscheint 

die Eingabemaske der Hydraulik. 

 

 
 
 

 

  Hydraulikpumpe einschalten und die Taste  

  („weiter“) drücken. 

Durch Drücken der Taste  

  („zurück“) gelangt man in die vorherige Eingabemaske.  

Hinweis: Druck arretieren! 

  Durch Rechtshalten des Steuerhebels (

Pos. 4

) und gleichzeitiges Drücken des oberen Knopfes 

wird die Druckhalte-Funktion aktiviert.  
Durch Linksdrücken oder alleiniges Drücken des Knopfes wird diese wieder abgeschaltet. 

 

 

 

 

 

 

Содержание ROWELD P 630 W

Страница 1: ...www rothenberger com 5 4200 ROWELD P 630 W ROWELD P 630 W Bedienungsanleitung Instructions for use ...

Страница 2: ...Overview A 4 8 5 6 7 1 2 3 9 10 11 12 3000 3780 1850 Ø1020 1420 ...

Страница 3: ...technical modifications page 15 CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt mit den angegebenen Normen und Richtlinien übereinstimmt EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare on our sole accountability that this product conforms to the standards and guidelines stated 2004 108 EG 2006 42 EG EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 6...

Страница 4: ... Schweißung 8 3 3 4 Schweißung 9 3 3 5 Herstellung von Segmentbögen 315 630 mm 10 3 3 6 Herstellung von T Stücken mit 90 Abgang 315 630 mm 11 3 3 7 Zusatzfunktionen 11 3 4 Allgemeine Anforderungen 12 3 5 Wichtige Hinweise zu den Schweißparametern 12 4 Pflege und Wartung 12 4 1 Wartungsvorschriften 12 4 2 Maschinen und Werkzeugpflege 13 5 Zubehör 14 6 Entsorgung 14 Kennzeichnungen in diesem Dokumen...

Страница 5: ...Herden und Kühlschränken Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag wenn Ihr Körper geerdet ist c Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Gerät zu tragen aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern vo...

Страница 6: ...e bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Gerätes d Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektrowerkzeuge sind gefährlic...

Страница 7: ... Anschluss 400 V 3 P 3 kW Motordrehzahl 1420 min 1 71 min 1 Leerlaufdrehzahl Fräserscheibe 18 7 min 1 Heizelement Elektrischer Anschluss 400 V 3 P 14000 W Temperatursteuerung elektronisch geregelt Heizelementfläche 960 x 660 mm Gesamtanlage Elektrischer Gesamtanschlusswert 230 400 V 3 P N 20 kW Gesamtgewicht 1550 kg 3 Funktion des Gerätes 3 1 Übersicht Abb A 1 Fräseinrichtung 6 Umschaltung Fräsen ...

Страница 8: ... die T Stück Spannvorrichtung zu verwenden Art Nr 5 4224 3 3 Bedienungsanleitung Die Schweißmaschine darf nur von hierzu berechtigten und angemessen qualifizierten Fachkräften gemäß DVS 2212 Teil 1 bedient werden Die Maschine darf nur von ausgebildeten und autorisierten Bedienern benutzt werden 3 3 1 Aufstellen der Maschine Maschine auf den Hallenboden stellen einnivellieren und durch Bohrungen im...

Страница 9: ...egeben werden Hierzu die Solltemperatur antippen mit der erscheinenden Tastatur die neue Temperatur eingegeben und mit RET bestätigen Danach das Heizelement mit der Taste aktivieren Der entsprechende Status leuchtet auf Durch Drücken der Taste weiter erscheint die Eingabemaske der Hydraulik Hydraulikpumpe einschalten und die Taste weiter drücken Durch Drücken der Taste zurück gelangt man in die vo...

Страница 10: ...renden mit entsprechendem Druck Fügedruck zusammenfahren und prüfen ob die Rohre im Spannwerkzeug festsitzen Tische wieder in die äußerste Position auseinanderfahren Fräser durch Drücken der Tasten Fräser Rein Raus und Abwärts Pfeil oder Ziehen des Steuerhebels einfahren Durch Drücken des oberen Knopfes am Steuerhebel während dem Fahren kann die Einfahren sowie Ausfahren Funktion arretiert werden ...

Страница 11: ... vorgenommen werden Nach jedem erneuten Ausrichten der Rohre müssen diese erneut wie beschrieben gefräst werden Taste weiter drücken 3 3 4 Schweißung Umschaltung Pos 6 auf Schweißen stellen In der Eingabemaske Schweißparameter sind die entsprechenden Anwärm und Abkühlzeiten wie folgt einzugeben Anwärmzeit mit der erscheinenden Tastatur eingeben mit RET bestätigen Mit weiter zur nächsten Maske scha...

Страница 12: ...rn und die Druckarretierung ist zu aktivieren Jetzt läuft die Abkühlzeit der Druck muss überwacht und gegebenenfalls am Druckeinstellventil Schweißen Pos 7 nachgeregelt werden Nach Erreichen der Sollzeit die Druckarretierung lösen Druck entlasten und die Taste weiter drücken Nach Drücken der Taste weiter Taste erscheint die Maske Maschine einrichten Messingmuttern an den Grundspannelementen lösen ...

Страница 13: ...ne Anpassung an das andere Rohr zu erzielen absägen Diesen abgesägten Rohrwinkel in die beiden rechten spitzen Spannvorrichtungen spannen Ein drittes auf 45 gesägtes Rohr in die linke Spannvorrichtung klemmen Bild B Rohrstücke durch Verschieben in der Spannelemente ausrichten und durch Abfräsen aneinander anpassen Die beiden Rohrstücke gemäß der Drucktabelle für T Stücke verschweißen Bild C Hinwei...

Страница 14: ...0010 Düsseldorf Tel 49 0 211 15 91 0 Email media dvs hg de internet www dvs media info Im Einzelfall sind unbedingt die materialspezifischen Bearbeitungsparameter der Rohrhersteller einzuholen Die in beigefügten Schweißtabellen genannten Schweißparameter sind Anhaltswerte für die die Firma ROTHENBERGER keine Gewähr übernimmt Die in den Schweißtabellen angegebenen Werte für den Angleich und Fügedru...

Страница 15: ...h vorgenommen werden Das Schmierfett wird durch den Schmiernippel an der Stirnseite des Wagens eingefüllt Es wird ein qualitativ hochwertiges Schmierfett auf Lithiumbasis empfohlen Die Fräseinrichtung ist mit doppelseitig angeschliffenen Messern ausgerüstet Bei nachlassender Schnittleistung können die Messer gewendet bzw durch neue ersetzt werden Es ist stets darauf zu achten dass die zu bearbeite...

Страница 16: ...nd können der Wiederverwertung zugeführt werden Hierfür stehen zugelassene und zertifizierte Verwerterbetriebe zur Verfügung Zur umweltverträglichen Entsorgung der nicht verwertbaren Teile z B Elektronikschrott befragen Sie bitte Ihre zuständige Abfallbehörde Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik...

Страница 17: ... 3 5 Producing 315 630 mm arc segments 24 3 3 6 Producing 315 630 mm T pieces with 90 outlets 24 3 3 7 Additional features 24 3 4 General requirements 25 3 5 Important information on welding parameters 25 4 Care and Maintenance 25 4 1 Maintenance 25 4 2 Machine and tool maintenance 26 5 Accessories 27 6 Disposal 27 Markings in this document Danger This sign warns against the danger of personal inj...

Страница 18: ...the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock ...

Страница 19: ...miliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools ...

Страница 20: ...pply 400 V 3 P 3 kW Rotary speed 1420 min 1 71 min 1 Idle running speed milling disc 18 7 min 1 Heating plate Power supply 400 V 3 P 14000 W Temperature regulation electronically controlled Heating plate area 960 x 660 mm Overall length Total connected load 230 400 V 3 P N 20 kW Total weight 1550 kg 3 Function of the unit 3 1 Overview fig A 1 Milling unit 6 Milling welding change over switch 2 Chu...

Страница 21: ...ons In accordance with national or EU ordinances and guidelines e g DVS 2212 Section I only duly qualified and authorised personnel are allowed to operate the ROWELD welding machines Only trained and authorised welders are allowed to operate the machine 3 3 1 Setting up of the unit Place the machine bed on the hall floor level it and then drill the holes to secure it in place A conservation agent ...

Страница 22: ...ypad that has been displayed on the screen to enter the new default temperature and then touch RET to confirm it Touch the button afterwards to activate the heater The relevant status indicator will now light up Touch the Continue button to display the hydraulic system s inputting screen page Switch the hydraulic pump on and then touch the Continue button Touch the button Return to return to the p...

Страница 23: ...by touching the Milling unit in out button and the downwards arrow or by pulling the control lever You can lock the inwards or outwards traversing process in place if you press the top button on the control lever whilst the traversing process is running Danger of being injured Never reach into the moving blades during the commissioning of the milling unit The safety switch fitted to the milling un...

Страница 24: ...pe must be milled as described after every re alignment Press the button Continue 3 3 4 Welding Switch Item 6 over to welding The heating up and cooling down times must be entered in the Welding parameters input page as follows Use the displayed button to enter the heating up time and then confirm it by pressing RET Press Continue to page forward to the next screen The workpiece moving pressure dr...

Страница 25: ...urn to the stop position at fast speed Now pull the control lever over to the right to move the pipe ends back together The Cooling down screen will be displayed automatically The pressure will now be linearly increased up to the relevant joining pressure and pressure locking must be activated The cooling down time is now running and the pressure must be monitored and reset whenever necessary usin...

Страница 26: ...the table on the left Fit the reduction clamping insert that matches the relevant pipe diameter whenever it is needed Tubes to 45 miter saws and tension in the tensioning device fig A In milling make sure that the pipe ends meet in the middle of the cutter discs Attention Print table for 90 using Otherwise process as for a straight or segment welding Unclamp the welded angled pipe and then cut off...

Страница 27: ... parameters For welding parameters such as temperature pressure and time consult your national welding guidelines and ordinances e g DVS Guideline 2207 Sections 1 11 and 15 Ordering DVS Media GmbH Aachener Str 172 40223 Düsseldorf Postfach 10 19 65 40010 Düsseldorf Tel 49 0 211 15 91 0 Email media dvs hg de internet www dvs media info In the event of doubt consult the pipe manufacturer for materia...

Страница 28: ...irted in through the lubricating nipple mounted on the front of the wagon We recommend that you use a top quality lithium based lubricating grease The trimmer unit is equipped with bi directional blades Rotate or replace blades whenever trimming performance is no longer up to expectations Always ensure that the pipe and workpiece ends in particular the butt surfaces are clean Dirt or other foreign...

Страница 29: ...the unit are recyclable material and should be put to recycling For this purpose registered and certified recycling companies are available For an environmentalfriendly disposal of the non recyclable parts e g electronic waste please contact your local waste disposal authority For EU countries only Do not dispose of electric tools with domestic waste In accordance with European Directive 2002 96 E...

Страница 30: ...28 OPTIONAL 5 4231 ø 315 mm 5 4221 right 5 4235 5 4224 ø 315 630 90 5 4225 30 45 ø 315 500 5 4232 ø 355 mm 5 4233 ø 400 mm 5 4234 ø 450 mm 5 4222 left www rothenberger com ...

Страница 31: ...ity Bezeichnung Description Preis Price OPTIONAL Zubehör und Ersatzteile Accessories and spare parts Bestellen Sie Ihre Zubehör und Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler Order your accessories and spare parts from your specialist retailer Stempel Stamp oder bei unserer Hotline Service After Sales or from our Service After Sales hotline Tel 49 56 02 93 94 638 49 6195 800 7703 7704 email roweld rothenbe...

Страница 32: ...nberger it www rothenberger it Australia Austria Belgium Brazil Bulgaria China Czech Republic Denmark France Greece Hungary India Ireland Italy ROTHENBERGER Chile Limitada Santo Domingo 1160 Piso 11 Oficina 1101 Santiago de Chile Chile Tel 56 241 791 30 Fax 56 253 964 00 ventas chile rothenberger es Chile Germany ROTHENBERGER Nederland bv Postbus 45 NL 5120 AA Rijen Tel 31 1 61 29 35 79 Fax 31 1 6...

Отзывы: