Rothenberger ROBEND 4000 Скачать руководство пользователя страница 3

Intro

DEUTSCH

Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch
Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten!

Seite 5

ENGLISH

Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty 
does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical 
modifications!

Page 8

FRANÇAIS

Lire attentivement le mode d’emploi et le ranger à un endroit sûr! Ne pas le jeter ! La 
garantie est annulée lors de dommages dûs à une manipulation erronée ! Sous réserve de 
modifications techniques!

Page 11

ESPAÑOL 

- País de origen!

¡Por favor, lea y conserve el manual de instrucciones! ¡No lo tire! ¡En caso de daños por 
errores de manejo, la garantía queda sin validez! Modificaciones técnicas reservadas!

Página14

ITALIANO

Per favore leggere e conservare le istruzioni per l´uso! Non gettarle via! In caso di danni 
dovuti ad errori nell´uso, la garanzia si estingue! Ci si riservano modifiche tecniche!

Pagina 17

NEDERLANDS

Lees de handleiding zorgvuldig door en bewaar haar goed! Niet weggooien! Bij schade 
door bedieningsfouten komt de garantieverlening te vervallen! Technische wijzigingen 
voorbehouden!

Bladzijde 20

PORTUGUES

Queiram ler e guardar o manual de instruções! Não deitar fora! Em caso de avarias por 
utilização incorrecta, extingue-se a garantia! Reservado o direito de alterações técnicas!

Pagina 23

DANSK

Læs betjeningsvejledningen, og gem den til senere brug! Smid den ikke ud! Skader, som 
måtte opstå som følge af betjeningsfejl, medfører, at garantien mister sin gyldighed! Ret til 
tekniske ændringer forbeholdes!

Side 26

SVENSKA

Läs igenom bruksanvisningen och förvara den väl! Kasta inte bort den! Garantin upphör 
om apparaten har använts eller betjänats på ett felaktigt sätt! Med reservation för tekniska 
ändringar!

Sida 29

SUOMI

Lue ja säilytä tämä käyttöohje! Älä heitä pois! Takuu ei kata käyttövirheistä aiheutuvia 
vahinkoja! Oikeudet tknisiin muutoksiin pidätetään!

Sivulta 32

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Οδηγίες χεισμού παρακαλείσθε υα τις διαβάσετε και υα τις φυλάσσετε! Μην τις ττετάξετε! Σε 

ζημιες αττό σφάλματα χειριομού τταμει υα ισχύει η εγγύει! Με εττιφύλαξη για τεχυικέζ αλλαγέζ!

Σελίδα 35

PУCCKИЙ

Прочтите инструкцию по эксплуатации и сохраняйте её для дальнейшего 
использования! B случае поломки инструмента из-за несоблюдения 
инструкции клиент теряет право на обслуживание по гарантии! 
Bозможны технические изменения!

Страница 38

POLSKI

Przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj do wglądu. Nie wyrzucaj! Gwarancja nie uwzględnia 
usterek spowodowanych wadliwą obsługą. Zmiany techniczne zastrzeżone!

Strona 41

1300003204.1.01.indd   3

07/04/16   14:50

Содержание ROBEND 4000

Страница 1: ...ROBEND 4000 Instructions for use Οδηγείες Χρήσης ROBEND 4000 www rothenberger com 1300003204 1 01 indd 1 07 04 16 14 50 ...

Страница 2: ...Overview A Starting up Preparation for start up A C B Overview 1 5 9 10 6 4 2 8 3 11 1 3 A B C D 2 4 1300003204 1 01 indd 2 07 04 16 14 50 ...

Страница 3: ...m ler e guardar o manual de instruções Não deitar fora Em caso de avarias por utilização incorrecta extingue se a garantia Reservado o direito de alterações técnicas Pagina 23 DANSK Læs betjeningsvejledningen og gem den til senere brug Smid den ikke ud Skader som måtte opstå som følge af betjeningsfejl medfører at garantien mister sin gyldighed Ret til tekniske ændringer forbeholdes Side 26 SVENSK...

Страница 4: ...nsabilidade exclusiva que o presente produto está conforme com as Normas e Directivas indicadas CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer som eneansvarring at dette produkt er i overensstemmelse med anførte standarder retningslinjer og direktver CE FÖRSÄKRAN Vi försäkar pä eget ansvar att denna produkt uppfyller de angivna normerna och riktlinjerna ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ Δήλώνουμε με αττοκλειστική μας ευ...

Страница 5: ... 25 32 35 mm 1 Working position See figure B 1 The position shown in the sketch would be ideal for comfort and safety during the entire bending process 2 Working area See figure B 2 Before start the bending area should be clear from any element that may interfere in the bending process 3 Use of extension cords The extension cable should as thick and short as possible It should handle more than 15 ...

Страница 6: ...e direction lever to the working position and push the power switch The bending former will start to rotate Maintain pressure on the switch until your chosen angle of bend marked on the bending former see figure C B lines up with the mark on the bending shoe and then release the switch see figure C C 5 The ROBEND 4000 is equipped with a device that allows you to preset the bending angle between 0 ...

Страница 7: ...ith a plastic hammer 7 Machine maintenance and repair should be done by a specialist All repairs should be carried out by a specialist and only original parts should be used Before carrying out any inspection of the ROBEND 4000 check that the plug is disconnected from the power supply Important should any form of service repair other than the basic points detailed below be required please contact ...

Страница 8: ...κτρικός αγωγός 16 20 25 32 35 mm 1 Θέση εργασίας χειριστή Βλέπε εικόνα B 1 Η θέση που απεικονίζεται στην εικόνα είναι η ιδανική για την διεκπεραίωση της διαδικασίας κουρμπαρίσματος από άποψη άνεσης και ασφάλειας 2 Πεδίο περιστροφής σωλήνα Βλέπε εικόνα B 2 Ο χειριστής πριν ξεκινήσει τη διαδικασία κουρμπαρίσματος πρέπει να βεβαιωθεί ότι δεν υπάρχουν εμπόδια στο πεδίο εργασίας ούτε οποιαδήποτε στοιχε...

Страница 9: ...η εργασίας ενεργοποιήστε το διακόπτη του μηχανήματος η μήτρα θα ξεκινήσεις να περιστρέφεται Βλέπε εικόνα C B και διατηρήστε το έτσι καθ όλη τη διάρκεια της διαδικασίας κουρμπαρίσματος Για να καθορίστε τις μοίρες κουρμπαρίσματος ο αριθμός μοιρών που επιθυμείτε πρέπει να συμπίπτει με το σημάδι που υπάρχει στο κόντρα πέλμα Βλέπε εικόνα C C Το μηχάνημα ROBEND 4000 διαθέτει έναν εξοπλισμό που σας επιτρ...

Страница 10: ...συναρμολόγηση του κιβωτίου γραναζιών ξεβιδώστε τις βίδες του μπροστινού μέρους της μηχανής μην βάζετε ποτέ αιχμηρά αντικείμενα όπως ακίδες κατσαβίδια κτλ μεταξύ των πλευρών ένωσης του σώματος και του καλύμματος Η κατάλληλη διαδικασία είναι να χτυπήσετε ελαφρά με ένα πλαστικό σφυρί το μπροστινό μέρος του άξονα όπου τοποθετείται η μήτρα 7 Αφήστε στα χέρια ενός ειδικού τη συντήρηση και την επισκευή τ...

Страница 11: ... Pvt Ltd Plot No 17 Sector 37 Pace city I Gurgaon Haryana 122 001 India Tel 91124 4618900 Fax 91124 4019471 contactus rothenbergerindia com www rothenberger com ROTHENBERGER Italiana s r l Via G Reiss Romoli 17 19 I 20019 Settimo Milanese Tel 39 02 33 50 601 Fax 39 02 33 50 0151 info rothenberger it www rothenberger it ROTHENBERGER Nederland bv Postbus 45 NL 5120 AA Rijen Tel 31 1 61 29 35 79 Fax ...

Отзывы: