4
РУССКИЙ
Указания
по
безопасности
Следите
,
чтобы
посторонние
лица
,
дети
и
животные
не
имели
доступа
к
устройству
,
особенно
во
время
его
использования
.
Заводские
параметры/комплектацию/конструкцию изменять нельзя. При
несоблюдении
этого
условия
декларация о соответствии ЕС, гарантия производителя и ответственность
производителя за изделие становятся недействительными
.
Приспособления
,
обеспечивающие
безопасность
,
нельзя
ни
демонтировать
,
ни
выводить из строя/деактивировать
.
Хотя
большинство
компонентов
устройств
нечувствительны
к
ударам
,
следует
избегать сильных
ударов, а также внешних повреждений
.
Перед
началом
эксплуатации
устройств
следует
провести
обычные
проверки
на
наличие
видимых
повреждений
,
чтобы избежать опасности
для людей или повреждений устройств
.
Обнаруженные
неисправности/недостатки
следует
немедленно устранять, при необходимости заменять
неисправные части
.
Следите
,
чтобы
перед
началом
эксплуатации
устройства
были
чистыми
.
В
противном
случае
возможны
повреждения
шпинделей
,
винтов
противодавления
или
гидравлических
цилиндров
.
Использовать
устройства
исключительно
для
временного перекрывания трубопроводов из
полиэтилена высокой плотности
.
При
попытке
передавить
этим инструментом
трубы
(или
подобные
предметы
)
из
прочих
материалов
трубы (или подобные предметы) будут повреждены
или разрушены
.
При
наличии
защиты
от
ветра
и
влаги
устройства
можно
устанавливать
и эксплуатировать на
улице
.
Передавливание можно осуществлять при внешней температуре до
+5°C.
При температуре ниже
+5°C
необходимо провести специальные
подготовительные
мероприятия
.
Степень передавливания / дистанционные шайбы соответствуют рекомендациям,
содержащимся
в
GW 332*.
Мы
рекомендуем
придерживаться
рекомендаций
,
содержащихся
в
GW 332*
,
касательно
применения
,
ограничений
и
прочих
мер, которые необходимы предпринять и
мероприятий, которые следует осуществить.
Устройства
можно
эксплуатировать
в вертикальном
или
горизонтальном положениях
,
но
необходимо
следить
,
чтобы
передавливатели
с
гидроцилиндром
клали
так
,
чтобы
гидравлическое
масло
могло
течь в насосное приспособление.
Устройства
не
являются взрывозащищёнными
и
ни
при
каких
обстоятельствах
не допускается
их использование в среде, где есть требования по взрывозащищённости. В
противном
случае
существует
опасность
взрыва
.
Перевозить
устройства
разрешается
только
в
полностью
сведённом
состоянии
.
Только
тогда
гарантируется
,
что
нижние
передавливающие
трубки
жёстко зафиксированы в устройстве и не
выпадут при транспортировке
.
Этот
риск
может
существовать
несмотря
на
наличие
на
нижних
трубках
предохранительных планок
.
Всегда
дополнительно
фиксируйте
верхние
передавливающие
трубки
с помощью
винтов противодавления
.
Перед
началом
использования
передавливателя
получите
информацию
о
действующих
нормах
,
предписаниях и рекомендациях со стороны заказчика, сотрудников коммунальных служб и
прочих ответственных организаций и т.п.
*
Подробные
инструкции
в
пределах
его
области
применения
Вы найдёте, например, в
памятке
DVGW
,
GW 332 –
передавливание трубопроводов из ПЭ
–
см. ниже
:
Wirtschafts- und Verlagsges. Gas- und Wasser GmbH –
Индекс
140151 – 53056
Бонн
Te
л
.:
0228/9191-40 –
Факс
: 0228/9191-499 –
Заказ
по
интернету
на
Гарантийное
обслуживание
:
ROTHENBERGER
принимает
претензии
по
гарантии
в соответствии с положениями закона.