Rotel RCD-06 SE Скачать руководство пользователя страница 24

24

RCD-06 SE Reproductor de Discos Compactos

Para Empezar

Gracias por haber adquirido el Reproductor de Discos Compactos Rotel 
RCD-06 SE. Su mecánica de transporte de alta precisión se complementa 
con un convertidor D/A Wolfson de altas prestaciones, lo que en 
combinación con el exclusivo Concepto de Diseño Equilibrado de Rotel 
le permite garantizar el más alto nivel exigible de prestaciones en audio. 
Utilizado en el contexto de un sistema de reproducción musical de alta 
calidad, su reproductor de discos compactos Rotel le permitirá disfrutar 
durante largos años escuchando sus grabaciones favoritas. 

Algunas Precauciones

Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de instrucciones. 
Además de las instrucciones básicas de instalación y puesta a punto 
del RCD-06 SE, incluye información de gran valor sobre las diferentes 
configuraciones que permite el aparato, así como información general 
que le ayudará a optimizar las prestaciones de su sistema. Le rogamos 
que contacte con su distribuidor Rotel autorizado para cualquier duda o 
consulta que se le pueda plantear. No le quepa la menor duda de que 
todos sus comentarios y observaciones serán tenidos en cuenta.

Guarde el embalaje del RCD-06 SE y todo el material en él contenido 
para un posible uso futuro del mismo. El embalaje o transporte del  
RCD-06 SE en condiciones diferentes de las originales puede provocar 
serios datos en el aparato no cubiertos por la garantía. 

Rellene y envíe la tarjeta de garantía suministrada junto con el  
RCD-06 SE. Asimismo, asegúrese de mantener en su poder la factura de 
compra puesto que es la mejor manera de que usted se acuerde de la 
fecha de compra, un dato esencial en caso de que necesitara asistencia 
técnica durante el período de garantía. 

Colocación

Utilice el sentido común cuando coloque el RCD-06 SE en un mueble o 
lo sitúe encima o debajo de otros componentes de su equipo. Asegúrese 
de que la estantería o el mueble utilizado pueda soportar perfectamente 
el peso del aparato. No coloque componentes de peso elevado encima 
del RCD-06 SE. Evite colocar el aparato en lugares en los que pueda 
estar sometido a un calor excesivo, como por ejemplo la parte superior 
de un amplificador de potencia de gran tamaño o cerca de un radiador 
de calefacción. Para obtener los mejores resultados posibles, evite 
colocar el RCD-06 SE en lugares en los que pueda ser afectado por 
vibraciones de origen mecanoacústico, como por ejemplo cerca de 
una caja acústica. 

Identificación de los Controles

La cubierta de este manual contiene un panel desplegable en el que se 
muestran ilustraciones correspondientes a los paneles frontal y posterior 
del RCD-06 SE, así como del mando a distancia RR-D95. Cada objeto 
de dichas ilustraciones se identifica con un código encerrado en una 
caja con fondo sombreado en gris. A lo largo del presente manual, 
los distintos objetos (funciones, tomas de conexión) a los que se hace 
referencia en el texto son identificados por el correspondiente código. 
Así, los objetos correspondientes a los paneles frontales y posterior se 
identifican con un código numérico, por ejemplo 

1

. Por su parte, los 

objetos correspondientes al mando a distancia se identifican con un 
código alfabético, como por ejemplo 

A

.

Alimentación y Control

Toma de Corriente Eléctrica 

e

 

Su RCD-06 SE está configurado en fábrica para que trabaje con la tensión 
de red correcta que corresponda al país en el que ha sido comprado  
(120 ó 230 voltios de corriente alterna). Dicha configuración está indicada 
en un receso del panel posterior del aparato. 

NOTA:

 En caso de que tuviese que trasladar su RCD-06 SE a otro país, 

es  posible  reconfigurarlo  para  que  pueda  trabajar  con  tensiones  de 
red diferentes de la establecida en fábrica. No intente llevar a cabo 
esta conversión por su cuenta. El acceso al interior del RCD-06 SE le 
expone a tensiones peligrosas. Para cualquier información al respecto, le 
rogamos que contacte con personal cualificado o llame al departamento 
de asistencia técnica postventa de Rotel.

El RCD-06 SE debería ser conectado directamente a una toma de 
corriente polarizada de dos clavijas o a una toma de corriente alterna 
conmutada (“switched”) de otro componente de su sistema de audio. 
No utilice ningún cable de extensión. 

Asegúrese de que el interruptor de puesta en marcha del panel frontal 
del RCD-06 SE está desactivado (posición “hacia fuera”). A continuación, 
conecte uno de los extremos del cable de alimentación suministrado de 
serie al receptáculo correspondiente situado en su panel posterior y el 
otro a una toma de corriente eléctrica.

Si va a estar fuera de su casa durante un largo período de tiempo -por 
ejemplo las vacaciones de verano-, le recomendamos, como precaución 
básica, que desconecte su lector de discos compactos (así como el resto 
de componentes de audio y vídeo de su equipo) de la red eléctrica. 

Conmutador 

1

 e Indicador Luminoso 

2

 de Puesta en Marcha 

El conmutador de puesta en marcha está ubicado en el centro del panel 
frontal de su lector de discos compactos. Púlselo para poner en marcha 
el RCD-06 SE. Tanto el indicador luminoso situado encima del mismo 
como el visualizador de funciones se activarán, indicando que el lector 
de discos compactos está conectado. Para desconectar el aparato, basta 
con que pulse de nuevo el mencionado botón a fin de que éste regrese 
a su posición inicial. 

NOTA:

 Si va a utilizar una toma de corriente conmutada para activar y 

desactivar su lector de discos compactos, debería dejar el conmutador 
de puesta en marcha permanentemente activado (posición “on”, es decir 
“hacia dentro”). De este modo, cada vez que el aparato reciba energía 
eléctrica se situará en su modo plenamente activo.

Conexiones de Salida

El RCD-06 SE le permite escoger dos tipos diferentes de señales de salida, 
una analógica procedente de los circuitos de conversión D/A internos 
para utilizar conjuntamente con componentes de audio analógicos 
convencionales y una digital coaxial que suministra una señal de 
datos digitales no procesada para s empleo con convertidores D/A o 
procesadores digitales externos. 

NOTA:

  Para  evitar  que  se  produzcan  ruidos  intensos  susceptibles 

de ser percibidos por usted o sus cajas acústicas, asegúrese de que 
su reproductor de discos compactos está desactivado cuando realice 
cualquier conexión de señal.

Содержание RCD-06 SE

Страница 1: ...ing Manuale di istruzioni Instruktionsbok RCD 06 SE Stereo Compact Disc Player Lecteur de disque compact Stereo CD Player Reproductor de Discos Compactos CD speler Lettore CD CD spelare D OPN CLS PLAY...

Страница 2: ...n the enclosure only with a dry cloth or a vacuum cleaner Do not use this unit near water You must allow a minimum 10 cm or 4 inches of unobstructed clearance around the unit Do not place the unit on...

Страница 3: ...LIES WITH DHHS 21 CFR 1040 10 AND 1040 11 SERIAL NO RP 505 12V TRIG EXT REM DIGITAL OUTPUT IN IN WARNING SHOCK HAZARD DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC LECTRIQUE NE PAS OUVRIR WARNING TO REDUCE THE RISK...

Страница 4: ...OISTRUE WARNING SHOCK HAZARD DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC LECTRIQUE NE PAS OUVRIR Manufactured under license from Digital Theater System Inc US Pat No 5 451 242 and other world wide patents issues...

Страница 5: ...ng special ROHS solder while our new Class D not digital amplifiers are up to five times more efficient than our legacy designs and still deliver power and performance These products run cool give min...

Страница 6: ...not attempt to perform this conversion yourself Opening the enclosure of the RCD 06 SE exposes you to dangerous voltages Consult a qualified service person or the Rotel factory service department for...

Страница 7: ...low before pressing the PLAY button to start playing a different selection STOP Button 8F This button stops a disc that is playing and resets the player i e if play is resumed the disc will start over...

Страница 8: ...add extra functionality to the RCD 06 SE including the ability to memorize a group of tracks to be played to repeat a disc program or track over and over to play the tracks on a disc in random order...

Страница 9: ...into the wall power outlet and the Power button is pushed in If it does not light test the power outlet with another electrical device such as a lamp Be sure the power outlet being used is not contro...

Страница 10: ...it doivent tre soigneusement respect s Suivez les instructions Respectez les proc dures d installation et de fonctionnement indiqu es dans ce manuel L appareil doit tre nettoy uniquement avec un chiff...

Страница 11: ...avec une qualit encore sup rieure Ces appareils ne chauffent pas d pensent beaucoup moins d nergie sont donc tr s bons pour l environnement tout en tant encore plus musicaux En plus nous imprimons to...

Страница 12: ...intervention interne pr sentant des risques d lectrocution si certaines pr cautions ne sont pas respect es Consultez directement un revendeur agr Rotel pour conna tre la proc dure suivre Le RCD 06 SE...

Страница 13: ...e alors automatiquement Le num ro de la piste en cours de lecture et la dur e coul e depuis le d but sont indiqu s dans l afficheur en m me temps que l indication PLAY Normalement la lecture d bute su...

Страница 14: ...EAT 1 appara t alors dans l afficheur Pressez la touche REPEAT une seconde fois et le RCD 06 SE r p tera le disque en entier L indication REPEAT ALL appara t cette fois dans l afficheur Une troisi me...

Страница 15: ...il ne peut plus fonctionner NOTE Lorsque vous d sirez utiliser cette fonction d allumage via une tension de commande Trigger la touche POWER de la face avant doit toujours rester enclench e en positio...

Страница 16: ...von Wasser Stellen Sie sicher dass um das Ger t ein Freiraum von 10 cm gew hrleistet ist Stellen Sie das Ger t weder auf ein Bett Sofa Teppich noch hnliche Oberfl chen damit die Ventilations ffnungen...

Страница 17: ...nicht digital arbeiten bis zu 5 mal effizienter als ltere Verst rker Designs ohne dabei an Leistung und Performance zu verlieren Mit ihren geringeren W rmeverlusten schonen diese Produkte nicht nur d...

Страница 18: ...und Bedienung Netzeingang e Der RCD 06 SE wird von Rotel so eingestellt dass er der in Ihrem Land blichen Wechselspannung entweder 230 oder 120 Volt entspricht Die Einstellung ist an der Ger ter ckse...

Страница 19: ...Schublade wieder geschlossen Die CD Schublade kann auch durch Dr cken der PLAY Taste geschlossen werden Bei ge ffneter CD Schublade erscheint im Display das Wort OPEN Wird die CD Schublade eingefahren...

Страница 20: ...die REPEAT Taste einmal wiederholt der RCD 06 SE nur den gerade gespielten Titel im Display wird REPEAT 1 angezeigt Dr cken Sie die REPEAT Taste ein zweites Mal wiederholt der RCD 06 SE die gesamte C...

Страница 21: ...en so lassen Sie den POWER Schalter in der EIN Position Bei St rungen Tritt eine scheinbare Fehlfunktion auf sollten zuerst die nachstehend aufgef hrten Punkte berpr ft werden Viele Probleme beruhen a...

Страница 22: ...e manual cerca de usted para el caso de que necesite revisar las instrucciones de seguridad que se indican a continuaci n Tengasiempreenmentelasadvertenciasylainformaci nrelativaa seguridadquefigurant...

Страница 23: ...ase D que no digitales son hasta cinco veces m s eficientes que nuestros dise os tradicionales a la vez que siguen ofreciendo una excelente dosis de potencia y prestaciones La temperatura de funcionam...

Страница 24: ...ntales y posterior se identifican con un c digo num rico por ejemplo 1 Por su parte los objetos correspondientes al mando a distancia se identifican con un c digo alfab tico como por ejemplo A Aliment...

Страница 25: ...e est siendo reproducido Cada una de estas indicaciones es descrita en las instrucciones de funcionamiento detalladas que siguen Bandeja de Transporte 3 Una bandeja de transporte activada por un motor...

Страница 26: ...lsando la tecla REVIEW para ver la lista memorizada al completo Teclas TRACK 0L Estas teclas se utilizan para seleccionar pistas del disco Cuando se est reproduciendo un disco la pulsaci n de la tecla...

Страница 27: ...ransporte Tecla SCAN E S lo desde el Mando a Distancia Esta funci n permite leer autom ticamente los primeros diez segundos de cada pista del disco o del programa memorizado Para activarla pulse la te...

Страница 28: ...s de control realizados determine la causa del fallo y haga los cambios necesarios Si se ve incapaz de hacer funcionar de nuevo el RCD 06 SE considere las sugerencias que le damos para las siguientes...

Страница 29: ...uil wordt stof het dan af met een zachte droge doek of maak gebruik van een stofzuiger Gebruik nooit een oplosmiddel van welke soort dan ook Gebruik het apparaat niet op natte of vochtige plaatsen Het...

Страница 30: ...an digitaal versterkers vijfmaal zo effici nt gemaakt hebben t o v onze vroegere ontwerpen met handhaving van vermogen en prestatie Ze blijven koel vermorsen vrijwel geen energie meer zijn dus minder...

Страница 31: ...an op een lichtnet met een hoger voltage want dit kan moeilijkheden veroorzaken Heeft u twijfel over het correcte voltage het staat genoteerd op de sticker op de achterkant van het apparaat en op de d...

Страница 32: ...s PLAY om het afspelen te beginnen Wanneer de lade nog open is sluit deze zich Het nummer van de track en de verstreken tijd worden nu getoond in het infoschermpje samen met de afspeelindicator Normaa...

Страница 33: ...a informatie De herhaalfunctie wordt ook be indigd wanneer de lade wordt geopend Aan de rechterzijde van het infoscherm ziet u nog een klein schermpje met de getallen 1 t m 16 welke het totaal aantal...

Страница 34: ...ken moet de schakelaar POWER 2 aanstaan Wat te doen bij problemen Als er al problemen zijn zijn deze meestal te wijten aan slechte verbindingen slecht verbindingsmateriaal of een verkeerde stand van d...

Страница 35: ...ino all acqua Mantenere 10 cm circa di spazio libero da tutti i lati del prodotto Non posizionate l apparecchiatura su un letto divano tappeto o superfici che possano bloccare le aperture di ventilazi...

Страница 36: ...tiva RoHS Inoltre abbiamo sviluppato amplificatori finali in Classe D non digitale fino a cinque volte pi efficienti rispetto ai modelli tradizionali a parit di potenza e prestazioni Questi modelli no...

Страница 37: ...del paese in cui l avete acquistato 115Volt AC o 230V AC con una frequenza di linea di 50Hz o 60Hz La tensione di alimentazione AC impostata indicata su un adesivo posto sul retro del vostro apparecc...

Страница 38: ...o PLAY Quando il cassetto aperto sul Display sar visualizzato OPEN Quando il cassetto chiuso senza nessun disco all interno sul display sar visualizzato NO DISC Quando si chiude il cassetto con un dis...

Страница 39: ...seconda volta e l RCD 06 SE ripeter l intero disco indicando sul display REPEAT ALL Premete il tasto una terza volta per cancellare la funzione REPEAT Come indicato in precedenza la funzione REPEAT pu...

Страница 40: ...problemi nei sistemi audio dovuta a collegamenti non effettuati a dovere o sbagliati o impostazioni di controllo errate Se riscontrate problemi isolate l area interessata verificate le impostazioni de...

Страница 41: ...ten i n rheten av vatten Se till att det alltid finns minst 10 cm fritt utrymme runt apparaten St llinteapparatenp ens ng soffa mattaellerliknandeytasom kanblockeraventilationsh len Omapparatenplacera...

Страница 42: ...ik genom att anv nda en s rskild RoHS kompatibel l dmetall samtidigt som v ra nya klass D f rst rkare ej digitala r upp till fem g nger effektivare n v ra ldre konstruktioner samtidigt som de fortfara...

Страница 43: ...ker eller din Rotel terf rs ljare f r mer information RCD 06 SE ska anslutas direkt i v gguttaget eller till ett uttag p n gon annan komponent i anl ggningen Anv nd inte n gon f rl ngningskabel Se til...

Страница 44: ...och du trycker p den h gra TRACK knappen s hoppar CD spelaren till b rjan av n sta l t Den v nstra knappen hoppar tillbaka till b rjan av l ten som spelas Tryck tv g nger i snabb f ljd p v nster TRACK...

Страница 45: ...r du anv nder styrsignaler ska POWER knappen vara intryckt RCD 06 SE f rsta ska spela l t 5 sedan l t 3 och sist l t 8 S h r g r du n r du programmerar L gg i en skiva och tryck p OPN CLS s att skivlu...

Страница 46: ...du misst nker att detta kan vara felet s kontaktar du din auktoriserade Rotel terf rs ljare och ber dem hj lpa dig att byta ut den Inget ljud h rs Kontrollera signalkabeln mellan RCD 06 SE och f rst r...

Страница 47: ...47 LED Rotel 1 1 2 3 1 2 3 10 120 60 230 50 1 Rotel Restriction of Hazardous Substances RoHS Waste Electrical andElectronicEquipment WEEE...

Страница 48: ...Figure 2 RR D95 3 Figure 3 4 Figure 4 4 ROTEL 5 6 6 6 6 6 e 6 1 2 6 6 6 6 7 4 7 5 7 3 7 7 OPEN CLOSE 6A 7 PLAY 7M 7 STOP 8F 7 PAUSE 9N 7 TRACK 0L 7 DIRECT ACCESS B 7 SEARCH K 7 8 PROG J 8 REVIEW I 8 C...

Страница 49: ...el RCD 06 SE Wolfson Balanced Design RCD 06 SE Rotel Rotel R D 06 SE RCD 06 SE Page 3 1 2 e RCD 06 SE 120 230 60 50 Rotel RCD 06 SE CD 1 2 RCD 06 SE 3 RCA RCD 06 SE RCD 06 SE RCD 06 SE 4 RCD 06 SE RCD...

Страница 50: ...4 AAA 4 5 3 OPN CLS PLAY OPEN CLOSE 6A PLAY OPEN NO DISC PLAY 7M PLAY TRACK DIRECT ACCESS STOP 8F STOP PAUSE 9N PAUSE PAUSE PLAY TRACK 0L TRACK DIRECT ACCESS B 1 10 10 TRACK 3 10 10 12 10 1 2 4 4 16 O...

Страница 51: ...O SCAN PLAY TIME G TIME TIME REMAIN External Remote w 3 5 EXT REM IN Xantech Rotel PROG J 20 OPN CLS RCD 06 SE 1 PROG 2 PROGRAM P 00 DIRECT ACCESS 3 P 01 RCD 06 SE STOP PLAY TRACK REPEAT REVIEW I 5 RE...

Страница 52: ...CD 06 SE 12 Rotel 3 30 CD RCD 06 SE RCD 06 SE RCD 06 SE Rotel RCD 06 SE Tape Monitor THD 0 0045 1 0 0045 1 0 5 20 20000 0 5 0 5 98 1 100 96 Wolfson 100 0 5 75 230 50 20 435 72 342 60 5 Rotel Rotel Rot...

Страница 53: ......

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ...rd Street North Reading MA 01864 2699 USA Phone 1 978 664 3820 Fax 1 978 664 4109 Rotel Europe Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England Phone 44 0 1903 221 761 Fax 44 0 1903 221 525 Rotel Deuts...

Отзывы: