background image

 

 
 

 
 

Gebrauchsanweisung  ○  Mode d’emploi  ○  Istruzioni per l’uso  ○  Instruction for use 

o

 

When  using  the  appliance,  position  it  on  a 
horizontal surface.  

o

 

Never leave the appliance unsupervised as long as 
it is connected to the power supply.   

o

 

The  appliance  must  be  used  and  set  down  on  a 
stable surface.  

o

 

After  ironing,  or  should  you  wish  to  leave  the 
house  for  a  brief  period,  please  do  not  forget  to 
turn  the  switch  (7)  to  “0”  and  pull  the  plug  from 
the socket. 

o

 

Before  the  iron  has  reached  the  optimum 
temperature,  water  could  be  emitted  from  the 
steam holes, should the steam button be pressed.  

o

 

The appliance may not be used when it has fallen, 
is  visibly  damaged  or  when  it  leaks  water.  To 
prevent  risks  of  danger,  all  repairs,  including  the 
replacement  of  the  power  cord,  must  be  carried 
out  by  our  customer  service  or  and  authorized 
electrician. 

o

 

Never iron clothes while they are being worn.  

o

 

Do not touch the metal parts, hot water or steam 
during  operation  and  the  first  few  minutes  after 
switching off the appliance because of the risk of 
burns.   

o

 

Never point the steam jet at body parts or pets.  

Содержание PROF PLUS 980CH1-2

Страница 1: ...isung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use STEAMIRONPROFPLUS980CH1 2 U980CH1 Blau Bleu Blu Blue U980CH2 Rot Rouge Rosso Red GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION FOR USE ...

Страница 2: ...fschalter 4 Bouton de vapeur 4 Pulsante del vapore 4 Steam button 5 Kontroll Lampe 5 Témoin lumineux 5 Spia di controllo 5 Control light 6 Anschlusskabel 6 Cordon d alimentation 6 Cavo di alimentazione 6 Power cord 7 Ein Ausschalter 7 Interrupteur marche arrêt 7 Interruttore di accensione spegnim ento 7 ON OFF switch 8 Bügelfläche 8 Semelle 8 Piastra di stiratura 8 Soleplate 9 Heizkessel 9 Chaudiè...

Страница 3: ...Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use ...

Страница 4: ...sen verwendet werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden o Verbrennungsgefahr Die Konstruktionseigenschaften des Gerätes auf das sich die vorli...

Страница 5: ... einer festen Unterlage abkühlen lassen o Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und darf nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke verwendet werden o Wir übernehmen keine Haftung bei einem falschen oder in dieser Anleitung nicht vorgesehenen Einsatz des Bügeleisens o Wir empfehlen die Originalverpackung aufzubewahren da ein Garantie Kundendienst nicht für Schäden vorgesehen ist di...

Страница 6: ...teile unschädlich zu machen die besonders für Kinder beim Spielen mit dem Gerät gefährlich sein könnten o Bevor das Gerät angeschlossen wird muss kontrolliert werden ob die Netzspannung den Angaben auf dem Typenschild des Geräts entspricht o Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden o DAS GERÄT NIE IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN o Nicht mit dem Bügeln anfangen wen...

Страница 7: ...iner waagerechten Fläche positionieren o Das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen solange es am Stromnetz angeschlossen ist o Das Gerät muss auf einer festen Unterlage benutzt und abgestellt werden o Nach dem Bügeln oder wenn Sie für kurze Zeit weggehen wollen nicht vergessen den Schalter 7 auf 0 zu stellen und den Stecker aus der Steckdose zu ziehen o Bevor das Bügeleisen die optimale Temperatur erre...

Страница 8: ...schalten nicht anfassen da Verbrennungsgefahr besteht o Den Dampfstrahl nie auf Körperteile oder auf Haustiere richten Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes müssen eventuell vorhandene Etiketten oder Schutzfilme von der Bügelfläche entfernt werden o Vor Gebrauch stets das Kabel abwickeln o Kein Sprudelwasser verwenden mit hinzugefügtem Kohlendioxyd Bei besonders kalkhaltigem Wasser wird angeraten en...

Страница 9: ...rzeuger muss mindestens alle drei Monate von eventuellen Kalkresten gereinigt werden die den richtigen Gerätebetrieb beeinträchtigen könnten o Keinen Essig oder andere parfümierte Substanzen in den Heizkessel füllen Andernfalls verfallen die Garantieansprüche o Das Anschlusskabel nicht um die Bügelsohle wickeln solange das Bügeleisen noch heiß ist o Die Bügelsohle nicht auf Metallflächen stellen o...

Страница 10: ...inem ungeeigneten Einsatz verfallen alle Garantieansprüche FÜLLEN DES HEIZKESSELS VOR DEM GEBRAUCH o Achtung Bevor das Bügeleisen mit Wasser aufgefüllt wird muss der Stecker aus der Steckdose gezogen werden o Das Bügeleisen waagerecht stellen und den Heizkessel mit Hilfe des mitgelieferten Messbechers 12 und Trichters 11 auffüllen Fig B o ES DÜRFEN AUF KEINEN FALL MEHR ALS 300 cm3 WASSER EINGEFÜLL...

Страница 11: ...er bei vollständiger Drehung des Dampfreglers am stärksten ist Auch bei kontinuierlicher Dampfbildung kann der Dampfstrahl durch Drücken des Dampfschalters 4 verstärkt werden Sowohl beim Bügeln mit Dampfstößen als auch mit kontinuierlicher Dampfbildung darf das Bügeleisen nie auf den Kopf gestellt oder zu stark nach vorne oder zur Seite geneigt werden o Es ist hervorzuheben dass bei automatischem ...

Страница 12: ...nnungen 2 oder 3 Mal eine kleine Menge Wasser in den Heizkessel füllen Damit wird der Dampf aus dem Boiler entfernt Anschließend den Heizkessel normal auffüllen o Beachten Sie dass nie mehr als 300 cm3 Wasser d h die am Messbecher angegebene Menge in das Bügeleisen gefüllt werden dürfen Damit die angegebene Wassermenge nicht überschritten wird muss das Bügeleisen vor dem Auffüllen zuerst entleert ...

Страница 13: ...EREN o Um eine Bildung von Kalkresten zu vermeiden den Heizkessel nach Gebrauch entleeren Vor dem Entleeren das Gerät abschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen o Schalter 7 auf 0 stellen o Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen o Durch Drücken des Dampfschalters 4 den Druck ablassen o Achtung Das Bügeleisen abkühlen lassen ca 2 Std o Den Sicherheitsverschluss 1 mit der entsprechenden S...

Страница 14: ...tehend aufgeführten Pflegearbeiten sollten bei Austropfen von Wasser oder zumindest ungefähr alle 3 Monate ausgeführt werden Bevor Sie das Bügeleisen reinigen muss der Stecker aus der Steckdose gezogen und überprüft werden ob das Bügeleisen vollständig abgekühlt ist Den Heizkessel über einem Waschbecken vollständig entleeren Leitungswasser in den Heizkessel einfüllen Den Verschluss schließen und d...

Страница 15: ...ngswasser verwenden WELCHES WASSER IST NICHT GEEIGNET o Wasser mit Zusätzen Stärke Weichspüler Parfüm und Appretur dürfen auf keinen Fall zugesetzt werden in der Dampfkammer bilden sich Rückstände die das Gerät schädigen und zu Verunreinigungen des Bügelgutes führen o Mineralwasser Die im Mineralwasser enthaltene Kohlensäure führt zur Zersetzung der speziellen Dampfkammer o Regen bzw Teichwasser D...

Страница 16: ...Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use o Für eine sachgerechte Entsorgung ist das Gerät dem Fachhändler der Servicestelle oder der Firma Rotel AG zurückzugeben ...

Страница 17: ... instruites sur l utilisation sûre de l appareil et si elles ont compris les risques pouvant en résulter Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage ou la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance o Danger de brûlures Les caractéristiques de construction de l appareil dont il est question dans cette publication ne permettent pas de pro...

Страница 18: ...ssionnel o Le constructeur décline toute responsabilité pour une utilisation erronée ou pour des emplois autres que ceux prévus par ce livret o Il est conseillé de conserver l emballage d origine vu que l assistance garantie ne joue pas pour les dommages causés par un emballage du produit non adéquat lors de l expédition à un service après vente agréé o Cet appareil est conforme à la directive 200...

Страница 19: ...il assurez vous que la tension indiquée sur la plaquette corresponde effectivement à celle du réseau o Branchez toujours l appareil à une prise pourvue de mise à terre o NE TREMPEZ PAS L APPAREIL DANS L EAU NI DANS TOUT AUTRE LIQUIDE o Ne pas repasser avec les mains mouillées ou les pieds nus o Remplir la chaudière d eau avant de faire fonctionner l appareil Le remplissage en eau s effectue avec l...

Страница 20: ...e lorsqu il est branché o L appareil doit être utilisé et laissé au repos sur une surface stable o Quand on repose le fer s assurer que la surface est stable o Quand vous avez terminé de repasser et quand vous devez vous absenter souvenez vous de tourner l interrupteur 7 sur 0 et de le débrancher de la prise de courant o Si vous appuyez sur le bouton de vapeur avant que le fer ne soit en températu...

Страница 21: ...s essayer de repasser les vêtements que l on a sur soi o Ne pas toucher les parties métalliques l eau chaude ou la vapeur quand le fer est en marche et pendant les quelques minutes qui suivent son extinction car vous pourriez vous brûler o Ne pas diriger le jet vapeur vers des parties du corps ou vers les animaux domestiques o Avant d utiliser l appareil la première fois retirez les protections et...

Страница 22: ...ppareil aura été débranché et que toutes les parties auront refroidi il sera possible de le nettoyer exclusivement avec un chiffon non abrasif et à peine humide N utilisez jamais de solvants car ils altèrent les parties en plastique o Effectuer le nettoyage de la chaudière tous les trois mois minimum de façon à éliminer les éventuels résidus de calcaire qui pourraient compromettre le bon fonctionn...

Страница 23: ... mettre la plaque en contact avec les surfaces métalliques o Ne pas laisser l appareil exposé aux agents atmosphériques pluie soleil ect o Note lors de la première mise en service le fer peut émettre de la fumée ce phénomène est normal et cesse au bout de deux pleins de la chaudière ...

Страница 24: ...es étiquettes éventuelles sur la semelle chauffante du fer à repasser o Remplissage de la chaudière avant l emploi o Attention Assurez vous que le fer est débranché avant de le remplir d eau o Tenez le fer en position horizontale remplissez la chaudière en utilisant le verre de mesure 12 et l entonnoir 11 fourni Fig B o IL EST PRIMORDIAL QUE LA QUANTITE D EAU VERSEE NE DEPASSE JAMAIS 300 CC ce qui...

Страница 25: ...obtient ainsi un flux de vapeur constant et continu jusqu à l intensité maximum correspondant à la rotation complète Il est également possible d obtenir une plus grande intensité de vapeur pendant la pulvérisation automatique en appuyant à fond sur le bouton de vapeur 4 Il faut faire attention durant le fonctionnement intermittent ou continu de ne pas renverser le fer ni de trop l incliner vers l ...

Страница 26: ... eau dans la chaudière en 2 ou 3 fois pour provoquer la sortie de la vapeur dans le conduit de remplissage puis remplissez normalement o N B Rappelez vous que la quantité d eau que vous versez dans la chaudière pendant l utilisation ne doit pas dépasser les 300 cc indiqués sur le verre de mesure Pour être sûr de ne pas verser trop d eau videz toujours le fer avant d effectuer cette opération Revis...

Страница 27: ...la formation de résidus de calcaire vider la chaudière après chaque utilisation après avoir éteint l appareil et débranché la prise de courant o Mettre l interrupteur marche arrêt 7 sur position arrêt o Débranchez le fer o Déchargez toute la pression de la vapeur en appuyant à fond sur le bouton 4 o Attention Laissez le fer refroidir environ 2h o Dévissez le bouchon de sûreté 1 à l aide du bouchon...

Страница 28: ...ion lorsqu on constate des écoulements d eau par les trous de vapeur et dans tous les cas tous les 3 mois environ Avant de nettoyer le fer assurez vous qu il soit débranché du réseau électrique et qu il ait complètement refroidi Placer l appareil au dessus d un lavabo et vider complètement la chaudière Verser de l eau du robinet dans la chaudière Visser le bouchon et agiter l appareil Vider une no...

Страница 29: ... avec additifs Ne jamais ajouter d amidon d adoucissant de parfum et ou d apprêt des résidus susceptibles d endommager l appareil et de salir le bien à repasser se formeraient dans la chambre à vapeur o Eau minérale Le gaz carbonique contenu dans l eau minérale provoque la décomposition de la chambre à vapeur spéciale o Eau de pluie ou d étang Ladite bio putréfaction provoque la prolifération de g...

Страница 30: ...zioni per l uso Instruction for use o A la fin de la phase d utilisation la machine doit être remise au détaillant ou à un point de service après ventre ou renvoyées directement à Rotel AG qui se chargera de l éliminination ou du recyclage ...

Страница 31: ... uso sicuro dell apparecchio e siano consapevoli dei rischi connessi I bambini non devono giocare con l apparecchio ne devono svolgere operazioni di pulizia e manutenzione senza sorveglianza o o Pericolo di bruciatura Le caratteristiche costruttive dell apparecchio al quale si riferiscono le presenti istruzioni rendono impossibile proteggere l utente sia durante l uso previsto sia per alcuni minut...

Страница 32: ...corretto o non previsto in queste istruzioni o Raccomandiamo di conservare l imballaggio originale non essendo previsto un servizio di assistenza o di garanzia per danni avvenuti in seguito a errato imballaggio per la spedizione al servizio clienti o L apparecchio è conforme alla Direttiva Europea 2006 95 EG e alla Direttiva sulla Compatibilità Elettromagnetica 2004 108 EG o CONSERVARE AL SICURO L...

Страница 33: ... necessario verificare che la tensione della rete di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targhetta del dispositivo o Collegare l apparecchio esclusivamente a prese messe a terra o NON IMMERGERE MAI L APPARECCHIO IN ACQUA O ALTRI LIQUIDI o Non iniziare a stirare con le mani umide o a piedi nudi o Prima di mettere in funzione l apparecchio riempire il generatore di vapore con acqua Pri...

Страница 34: ...o su un supporto solido o Dopo la stiratura o se è necessario allontanarsi per breve tempo non dimenticare di posizionare l interruttore 7 su 0 e togliere la spina dalla presa di alimentazione o Prima che il ferro da stiro raggiunga la temperatura ottimale è possibile che azionando l interruttore del vapore esca acqua dalle aperture per il vapore o Non utilizzare l apparecchio dopo che lo stesso è...

Страница 35: ...tutte le etichette o pellicole protettive eventualmente presenti o Prima dell uso svolgere sempre il cavo o Non usare acqua gasata con biossido di carbonio aggiunto In caso di acqua particolarmente calcarea si raccomanda di decalcificarla prima dell uso vedere le indicazioni alla sezione Manutenzione o Non appoggiare mai il ferro da stiro caldo su cavi di collegamento o alimentazione e fare attenz...

Страница 36: ...che potrebbero pregiudicare il corretto funzionamento dell apparecchio o Non immettere aceto né alcuna altra sostanza aromatica nella caldaia Questo annullerebbe la garanzia o Non avvolgere mai il cavo di alimentazione attorno alla piastra di stiratura con il ferro da stiro ancora caldo o Non posare la piastra di stiratura su superfici metalliche o Non lasciare esposto l apparecchio ad agenti atmo...

Страница 37: ...CALDAIA PRIMA DELL USO o Attenzione Prima di riempire il ferro da stiro con acqua togliere la spina dalla presa di alimentazione o Sistemare il ferro da stiro in posizione orizzontale e riempire la caldaia con l ausilio del misurino 12 e dell imbuto 11 in dotazione fig B o IN NESSUN CASO SI DOVRANNO SUPERARE I 300 cm3 DI ACQUA DI RIEMPIMENTO Questa quantità corrisponde a quella indicata sul misuri...

Страница 38: ...tiene un flusso di vapore uniforme e prolungato che diventa massimo girando completamente il regolatore Anche in caso di emissione continua di vapore si potrà utilizzare il pulsante del vapore 4 in questo caso per aumentare il getto In entrambi i casi stiratura con sbuffi di vapore o con emissione continua non appoggiare mai il ferro da stiro sulla testa né inclinarlo eccessivamente in avanti o di...

Страница 39: ... protegge da scottature accidentali Immettere 2 o 3 volte una piccola quantità d acqua nella caldaia In questo modo si rimuove il vapore dalla caldaia A questo punto si può riempire normalmente la caldaia o Fare attenzione a non immettere mai nel ferro da stiro più di 300 cm3 d acqua ossia la quantità corrispondente al misurino Per non superare la quantità d acqua specificata prima del riempimento...

Страница 40: ... uso Per impedire la formazione di resti di calcare vuotare la caldaia dopo ogni uso Prima di questa operazione spegnere l apparecchio e togliere la spina dalla presa o Posizionare l interruttore 7 su 0 o Togliere la spina dalla presa di alimentazione o Lasciare sfogare la pressione premendo il pulsante del vapore 4 o Attenzione Lasciare raffreddare il ferro ca 2 ore o Allentare il blocco di sicur...

Страница 41: ...di manutenzione riportate di seguito devono essere eseguite in caso di gocciolamento e in ogni caso almeno ogni 3 mesi circa Prima di pulire il ferro da stiro togliere la spina dalla presa e accertarsi che il ferro si sia completamente raffreddato Vuotare completamente la caldaia in un lavandino Riempire la caldaia con acqua di rubinetto Chiudere il blocco e scuotere l apparecchio Vuotare di nuovo...

Страница 42: ...I ACQUA NON ADATTI o Acqua con additivi Non usare in nessun caso amidi ammorbidenti profumi e appretti nella camera del vapore si formerebbero resti dannosi per l apparecchio e potenzialmente contaminanti per i capi da stirare o Acqua minerale Il biossido di carbonio contenuto nell acqua minerale causa la decomposizione della speciale camera del vapore o Acqua piovana o di stagno La cosiddetta bio...

Страница 43: ...isung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use SMALTIMENTO o Per lo smaltimento corretto la macchina deve essere restituita al rivenditore specializzato al servizio di assistenza o alla ditta Rotel AG ...

Страница 44: ...se of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision o Risk of burns The construction properties of the appliance referred to in this manual render it impossible to protect the user against potential contact with the soleplate neither during its intended use n...

Страница 45: ...al o We recommend saving the original packaging as customer service warranty is not foreseen for damages incurred during shipment to customer service due to using inadequate packaging o The appliance conforms to the European Directive 2006 95 EC and the EMC Directive 2004 108 EC o PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE o Children must be supervised to ensure that they do not play with the ...

Страница 46: ...CE IN WATER OR ANY OTHER LIQUIDS o Do not iron when you have wet hands or naked feet o Fill the steam generator with water prior to initial operation of the appliance Before refilling with water always disconnect the appliance by pulling the plug out of the socket o When filling the generator with water always use the funnel 11 and the measuring cup 12 o Only turn on the appliance at the place you...

Страница 47: ...ket o Before the iron has reached the optimum temperature water could be emitted from the steam holes should the steam button be pressed o The appliance may not be used when it has fallen is visibly damaged or when it leaks water To prevent risks of danger all repairs including the replacement of the power cord must be carried out by our customer service or and authorized electrician o Never iron ...

Страница 48: ...ver set the hot iron down on the power cord or connecting cable Ensure that they do not come into contact with the hot soleplate o Never remove the plug from the socket by pulling the power cord o To clean the appliance first pull the power cord plug out of the socket and wait until all parts have cooled off Subsequently clean the appliance using a soft non abrasive and slightly dampened cloth Nev...

Страница 49: ...therwise be forfeited o Do not wrap the power cord around the soleplate as long as the iron is still hot o Do not place the soleplate on metal surfaces o Do not expose the appliance to climatic conditions rain sun etc o Note When you first turn on the iron a slight amount of smoke and water drops could be emitted This is normal and will cease after approximately two fillings ...

Страница 50: ...ron in a horizontal position and fill the boiler using the measuring cup 12 and funnel 11 provided Fig B o NEVER FILL IT WITH MORE THAN 300 ml WATER This amount corresponds to the quantity indicated on the measuring cup If too much water is added when you start to iron water will either leak or be sprayed out of the steam holes o Do not use any chemical additives and fragrances o Empty the boiler ...

Страница 51: ...t must be emphasized that steam is also generated in the automatic mode during short interruptions in ironing e g when you are preparing the next garment to be ironed or you briefly switch off the ROTEL STEAMIRONPROFPLUS980CH1 However if you take into consideration just how easily steam is generated manually it is advisable to avoid automatic steam output and thereby save energy and steam o You wi...

Страница 52: ... a short time PRACTICAL ADIVCE o You should iron pure woollen materials silk and synthetics either on their reverse sides or vertically to prevent shine marks on the materials For other fabrics particularly velvet you can prevent shine marks by ironing in a single direction with a cloth and applying slight pressure Make sure you continue moving the iron over the material being ironed o Straight it...

Страница 53: ...y because the water is boiling hot This simple procedure will likewise assist in always maintaining a clean boiler interior o When you have finished ironing never completely tighten the safety cap 1 but rather close it with 3 4 turns o Turn the steam regulator 2 counter clockwise as far as it will go CLEANING AND MAINTENANCE o Caution Before you clean your iron pull the power plug out of the socke...

Страница 54: ...nce in the case of water leakage or flush it with water Limescale residues can be removed using a commercially available decalcifying agent However to best care for your appliance and achieve optimum results we recommend that our customers use the decalcifying agent Rotel Clac Clean Fill the measuring cup at a ratio of 1 2 with 1 3 decalcifying agent and 2 3 water and pour it into the water filler...

Страница 55: ...ing contaminates the water which in turn obstructs the water flow o Condensation Water Originating in the Refrigerator or Dryer This type of water can contain foreign bodies The water flow will also be impeded o Battery Water Battery water available at gas and petrol stations is not to be recommended as even the slightest acid concentration will damage the iron o Water Originating from Water Softe...

Страница 56: ...ort sont à la charge de l ache teur Veuillez ne pas oublier d indiquer votre adresse et si le défaut n est pas évident de joindre une explication à votre envoi o Impegno di garanzia Ci impegniamo a riparare gratis questo apparecchio qualora malgrado un uso corretto si fosse gua stato durante il periodo di garanzia Eliminiamo tutti i difetti causati da difetti del materiale o di fabbrica La prestaz...

Отзывы: