background image

 

 

 
 

Gebrauchsanweisung  ○ 

 Mode d

emploi  

○ 

 Istruzioni per l

uso  

○ 

 Instructions for use 

 

56 

Steam ironing 

o

 

Remove the water tank and fill it up to or below the “MAX” mark.

 T

he capacity of the 

water tank is 1.8 litres. Gently push the water tank back into its housing, until it locks 
into place. 

o

 

Put the iron on the insulated rest iron of the base unit. 

o

 

Plug the appliance into an earthed socket and press the power switch. The power in-
dicator light turns on.  

o

 

Press the steam level control button and the defaulted low steam level indicator light 
will flash. Select the relevant button to either increase or decrease the steam level. 
The selected steam level will be displayed through its indicator light that will stop flash-
ing and illuminate constantly when the selected steam level is reached (low, medium 
or high). 

o

 

Set the temperature dial to the desired setting, to suit the garment to be ironed. The 
temperature indicator light will illuminate until the temperature is reached. 

o

 

Firmly press the steam boost button to release continuous steam from the soleplate 
and steam ironing your garment. Activate the steam shot by pressing this button twice, 
to remove tough creases.  

o

 

After ironing, press the power switch for about two seconds to turn off the appliance. 
All indicators lights will turn off. Remove the plug from the wall socket. Leave the iron 
on its insulated iron rest until it has completely cooled down. 
 

NOTE: Some water may drip from the soleplate if the temperature setting is low. This is nor-
mal.

  

WARNING: The steam supply hose and the soleplate will get hot during use. Avoid direct 
contact. Never direct the steam toward people to avoid scalding! 

 

Vertical ironing

 

 

o

 

Turn the temperature dial to its highest setting. 

o

 

Hold the iron in a vertical position two or three centimetres away from the hanging 
item.  

o

 

Press repeatedly the steam button and move the iron gently up and down over the 
garment while holding it slightly taut with the other hand. 
 

WARNING: The steam is very hot. Do not attempt to remove creases from a garment that is 
being worn! Never aim the steam at people, plants or animals. 

 

 

 

Содержание IRONSTATION947CH1

Страница 1: ...auchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instructions for use U947CH1 BED_DFIE_Rev01_2017 06 02 IRONSTATION947CH1 U947CH1 GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE ...

Страница 2: ...nosa del ter mostato 5 Temperature indica tor light 6 Bügeleisengriff 6 Poignée du fer 6 Manico di ferro 6 Iron handle 7 Dampftaste 7 Commande jet de va peur 7 Pulsante vapore 7 Steam boost button 8 Temperaturregler 8 Thermostat 8 Termostato 8 Temperature dial 9 Verriegelungssystem 9 Système de verrouil lage du fer 9 Dispositivo di chiu sura di sicurezza 9 Iron locking system 10 Bügeleisen 10 Fer ...

Страница 3: ...llleuchte Wassertank leer 17 Voyant Réservoir vide 17 Spia serbatoio vuoto 17 Refill indicator light 18 Dampfregler 18 Bouton de sélection du débit vapeur 18 Pulsante controllo del vapore 18 Steam level control button 19 Hohe Dampfleistung 19 Débit élevé 19 Getto di vapore forte 19 High steam level 20 Mittlere Dampfleis tung 20 Débit moyen 20 Getto di vapore me dio 20 Medium steam level 21 Niedrig...

Страница 4: ...ensione nominale Rated voltage 50 60 Hz Nennfrequenz Fréquence nominale Frequenza nominale Rated frequency 2300 W Nenneingangsleistung Puissance d entrée nominale Potenza nominale Rated input power 7 5 bar Dampfdruck Pression de vapeur Pressione del vapore Steam pressure 60 g min 90 g min 130 g min Dampfausstoss Débit de vapeur Erogazione vapore Burst steam 1800 ml Wassertank Réservoir Serbatoio W...

Страница 5: ...chiene für Kabel 13 Kontrollleuchte Entkalkung 14 Kontrollleuchte Wassertank leer 14 Temperaturregler 14 Verriegelungssystem 14 Vor dem ersten Gebrauch 15 Hinweise über das neue Elektrogerät 15 Welches Wasser verwenden 15 Leitfaden Temperatur 16 Benutzung der Dampfstation 16 Trockenbügeln 16 Dampfbügeln 17 Vertikales Bedampfen 17 Befüllen des Wassertanks während der Benutzung 18 Nach dem Bügeln 18...

Страница 6: ...Voyant Détartrage 27 Voyant Réservoir vide 27 Avant la première utilisation 28 Remarques relatives à cet appareil électrique neuf 28 Quel type d eau utiliser 28 Guide des températures de repassage 29 Utilisation de la centrale vapeur 29 Repassage à sec 29 Repassage à la vapeur 30 Repassage vertical 30 Remplissage en cours d utilisation 31 Après utilisation 31 Nettoyage et entretien 31 Détartrage d...

Страница 7: ...servizio dell apparecchio 41 Osservazioni generali riguardanti elettrodomestici nuovi di fabbrica 41 Osservazioni sul grado di durezza dell acqua utilizzata 41 Guida della temperatura per stirare 42 Uso del sistema stirante a vapore 42 Stiratura a secco 42 Stiratura a vapore 43 Stiratura verticale 43 Riempimento del serbatoio durante la stiratura 44 A stiratura ultimata 44 Pulizia e cura 45 Decalc...

Страница 8: ...control button 53 Steam shot 53 Temperature dial 53 Before First Use 54 Notes on new appliance 54 Notes on water 54 Temperature guide 55 Using the steam generator iron 55 Dry ironing 55 Steam ironing 56 Vertical ironing 56 Refilling during use 57 After use 57 Cleaning and maintenance 57 Descaling the steam generator 58 Storage 58 Ironing tips 59 Setting Chart 59 Disposal 60 D F I E 61 Garantie Gar...

Страница 9: ...ch tigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus re sultierenden Gefahren verstanden haben o Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt wer den Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten o Das Gerät soll bei Nichtgebrauch während Instal lations Wartungs und Reinigungsarbeiten oder wenn es nicht unter Beaufsichtigung steht au...

Страница 10: ... fiziert werden o Das Gerät darf mit einem beschädigten Kabel oder Stecker nach einer Fehlfunktion oder einem Leck oder falls es in irgendeiner Weise beschädigt wurde nicht betrieben werden Zur Überprüfung Reparatur oder Neueinstellung des Gerätes wen den Sie sich die nächste autorisierte Servicestelle o Ein Reparaturversuch unsachgemässe Installation oder Demontage sowie die Verwendung von Zu beh...

Страница 11: ... Dieses Gerät ist ausschliesslich für den privaten Ge brauch bestimmt Vorsichtsmassnahmen ACHTUNG HEISS Die Sohle des Bügeleisens man che Oberfläche sowie der erzeugte Wasserdampf erreichen sehr hohe Temperaturen was zu Ver brennungen führen kann o Im Umgang mit dem Bügeleisen ist Vorsicht gebo ten besonders auch beim vertikalen Dampfen Niemals den Dampf auf Menschen oder Tiere rich ten o Die Damp...

Страница 12: ...k nicht überfüllen Kein Weichspü ler oder andere Produkte dem Wasser beigeben o Den Dampfgenerator nicht unter fliessendem Was ser abspülen o Der Reiningungsverschluss des Dampfgenerators darf nicht geöffnet werden solange die Dampfsta tion in Gebrauch und an die Stromversorgung an geschlossen ist o Die Dampfstation muss einen sicheren geraden Standplatz haben der besonders hitzebeständig ist wie ...

Страница 13: ...uswählen Die entsprechende Kontrollleuchte blinkt bis der gewählte Dampfleistungspegel erreicht ist dann leuchtet sie Dampfstoss o Zweimal innerhalb einer Sekunde auf die Dampftaste drücken um einen zusätzlichen intensiven Dampfausstoss während des Bügeln abzugeben Damit wird das Bügeln von sehr zerknitterten Stoffen erleichtert Dampftaste o Die Dampftaste während des Bügelns drücken um einen star...

Страница 14: ... der Wasserstand im Tank zu gering wird um mit Dampf weiter zu bügeln Temperaturregler o Den Regler auf die Temperatur des zu bügelnden Stoffes einstellen o Die Kontrollleuchte Temperatur des Bügeleisens leuchtet auf und erlischt sobald die eingestellte Temperatur erreicht wird Während des Betriebs schaltet sich die Kon trolllampe ein und aus Dies zeigt an dass das Gerät wieder heizt um die Temper...

Страница 15: ...en Benutzung können Gerüche und Dämpfe mit weissen Partikeln auf der Bügelsohle auftreten Dies ist völlig unbedenklich und verschwindet nach kurzer Zeit o Nach dem Ausschalten des Gerätes erzeugt der Dampfgenerator möglicherweise Pumpgeräusche Das ist normal o Während das Gerät aufheizt kann etwas Dampf aus der Bügelsohle austreten Welches Wasser verwenden o Bei sehr hartem Wasser empfehlen wir di...

Страница 16: ...rden BENUTZUNG DER DAMPFSTATION Trockenbügeln o Die Dampfstation an eine geerdete Steckdose anschliessen und mittels des An Aus Schalter einschalten Die Betriebsanzeige leuchtet o Temperaturregler auf die zu bügelnde Gewebeart stellen Die Kontrollleuchte Tem peratur bleibt an bis die Bügeltemperatur erreicht ist ACHTUNG Niemals die heisse Bügelsohle während des Betriebs oder bevor das Gerät voll s...

Страница 17: ...leichterten Bügeln der Kleidungsstücke die Dampftaste kräftig drücken Für sehr zerknitterte Stoffe Dampfausstoss durch zweimal innerhalb einer Sekunde auf die Dampftaste drücken erzeugen o Nach dem Bügeln den An Aus Schalter drücken um die Dampfstation auszuschal ten Alle Kontrollleuchten erlöschen Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen Bügeleisen auf seiner Ablage stellen und vollständig abkühl...

Страница 18: ...he Welches Was ser verwenden im Kapitel Vor dem ersten Gebrauch o Das maximale Fassungsvermögen des Tankes 1 8 Liter nicht überschreiten o Den Wassertank vorsichtig wieder in das Gehäuse zurückschieben und mit dem Bü geln fortfahren sobald die eingestellte Dampftemperatur wieder erreicht wurde NACH DEM BÜGELN o Die Dampfstation ausschalten und den Netzstecker ziehen o Den Wassertank leeren um Kalk...

Страница 19: ...ng des Dampfgenerators o Wenn die Kontrolllampe Entkalkung auf dem Bedienfeld aufleuchtet bedeutet das dass der Dampfgenerator ausgespült und die Kalkablagerung manuell gerei nigt werden muss o Das Gerät mit der Unterseite nach oben halten auf eine stabile Ebene stellen und den Boilerverschluss lösen Abb 4 o Das im Dampfgenerator enthaltene Wasser in ein Spülbe cken leeren o Den Boiler mit Hilfe e...

Страница 20: ...inzustellenden Temperatur eine tiefere Temperatur ein stellen und von links eine Stelle des Stoffes bügeln die beim Tragen praktisch unsicht bar ist Die Temperatur kann danach schrittweise erhöht werden so wird nichts ver sengt Darüber hinaus erhitzt sich das Bügeleisen schneller als es abkühlt was sowohl Zeit als auch Strom spart o Stoffe wie Samt und Wolle und Accessoires wie Handschuhe Handtasc...

Страница 21: ...Dicke Baumwolle οοο Dampfbügeln Mit viel Dampf und dunkle Stoffe von links bügeln Edelstahl Markenlabel und Bündchen für ein besseres Ergebnis von rechts bügeln ENTSORGUNG o Zur ordnungsgemässen Entsorgung geben Sie das Gerät bitte an einen Händler den Kundendienst oder Rotel AG zurück o Die Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronik Altgeräte WEEE legt fest dass Haushaltsgeräte nicht mit d...

Страница 22: ...on sûre de l appareil et si elles ont compris les risques pouvant en résulter o Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants L appareil et son cordon d alimentation doivent être tenus hors de leur portée o L appareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu il n est pas utilisé ou laissé sans surveillance et avant tout montage démontage ou nettoyage o Il doit être débranché en tiran...

Страница 23: ...e défectueuse à la suite d un dysfonctionne ment ou d une fuite ou s il a été détérioré de quelque manière que ce soit Dans ce cas il faut re tourner la centrale vapeur au service après vente agréé le plus proche pour vérification réparation ou réglage o Toute tentative de réparation un montage ou dé montage non conforme ainsi que l utilisation de tout accessoire non recommandé ou vendu par le fab...

Страница 24: ...ES CHAUDES les parties chaudes l eau et la vapeur émises par l appareil ainsi que la semelle du fer peuvent occasionner des brûlures o La centrale vapeur doit être utilisée avec précau tion surtout lors du repassage vertical Ne jamais diriger le jet de vapeur vers des personnes ou des animaux o Ne pas utiliser la centrale vapeur avec les mains hu mides ou mouillées ni pieds nus o La centrale vapeu...

Страница 25: ...er aucun produit chimique de type adoucissant dans l eau o Ne pas rincer la cuve sous l eau courante o Ne pas tenter de dévisser la valve de nettoyage de la cuve tant que la centrale vapeur est en marche et reliée au secteur o L appareil doit être utilisé et rangé sur une surface plane et stable résistante aux hautes températures telle une planche à repasser o Éviter les boutons fermetures éclair ...

Страница 26: ...u par la semelle du fer Fig 2 Glissière de rangement pour le cordon o En cas de non utilisation de l appareil la glissière de rangement permet de stocker le cordon vapeur et d alimentation électrique de manière adéquate Voir le chapitre STOCKAGE pour plus de détails Interrupteur Marche Arrêt o Appuyer sur le bouton permet d allumer l appareil Le voyant lumineux de mise sous tension s allume et cel...

Страница 27: ...Pour ce faire suivre les indications du chapitre Nettoyage et entretien afin que des coulures blanches ne tachent pas le linge lors du repassage Le voyant s éteindra une fois le détartrage effectué Voyant Réservoir vide o Le voyant s allume dès qu il ne reste plus suffisamment d eau dans le réservoir pour produire de la vapeur lors du repassage Thermostat o Positionner le thermostat sur la tempéra...

Страница 28: ...semelle du fer de l appareil lors de la première utilisation Ce phénomène ne présente aucun danger et cessera rapidement o Lorsque la centrale vapeur est mise sous tension la pompe électrique injecte de l eau dans la cuve sous pression ce qui génère un bruit Ceci est normal o Il est également normal qu un peu de vapeur s échappe de la semelle du fer lorsque la centrale vapeur chauffe Quel type d e...

Страница 29: ...e de courant reliée à la terre puis appuyer sur le bouton Marche Arrêt Le témoin lumineux de mise sous tension s allume o Régler la température au niveau adéquat pour le type de vêtement ou d étoffe à re passer Le voyant de température reste allumé jusqu à ce que la température soit at teinte REMARQUE pour le repassage sans vapeur il n est pas nécessaire de remplir le réservoir d eau ni ne sélecti...

Страница 30: ...r le linge plus facilement grâce au flux continu de vapeur émit par la semelle du fer Pour éliminer des faux plis tenaces activer le jet de vapeur en actionnant deux fois la commande vapeur o Après le repassage appuyer pendant deux secondes sur le bouton Marche Arrêt pour éteindre l appareil Tous les voyants lumineux s éteignent Débrancher la prise de la fiche Laisser le fer sur son support jusqu ...

Страница 31: ...est pas né cessaire de vidanger la cuve après chaque utilisation o Poser le fer sur le repose fer isolant de l unité de base et appuyer sur le bouton de verrouillage afin de bloquer le fer sur la position REMARQUE la centrale vapeur peut alors être soulevée et transportée par sa poignée NETTOYAGE ET ENTRETIEN o Avant tout nettoyage éteindre et débrancher la centrale vapeur Laisser l appareil re fr...

Страница 32: ...face de travail REMARQUE Répéter l opération jusqu à ce que l eau qui s écoule soit parfaitement propre Éventuellement mélanger un peu de vinaigre dans l eau ou utiliser une solution de détartrage diluée afin d éliminer les dépôts calcaires tenaces de la cuve de la centrale va peur ATTENTION pour éviter tout risque de brûlure attendre que la centrale vapeur ait com plètement refroidi avant de dévi...

Страница 33: ...t une pattemouille o Éviter les fermetures éclairs les boutons ou rivets métalliques lors du repassage car ils sont susceptibles d endommager la semelle du fer TABLEAU DES REGLAGES Tissu Température Conseils de repassage Acétate Acrylique Élasthane Nylon ο Repassage à sec uniquement Voir les instructions figurant sur l étiquette du vêtement Ce type de tissu ne nécessite généralement qu un léger re...

Страница 34: ...ivent être collectés séparément pour optimiser le coût de réutilisation et de recyclage des matériaux contenus dans la machine tout en évitant les risques potentiels pour la santé publique et l environnement Le symbole de poubelle barrée figure sur tous les produits pour rappeler à leur propriétaire les obligations de tri sélectif des déchets Pour de plus amples informations sur la mise au rebut c...

Страница 35: ...curo dell appa recchio e siano consapevoli dei rischi connessi o Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini L apparecchio e il cavo di alimentazione devono essere tenuti fuori dalla portata dei bam bini o Scollegare sempre l apparecchio dalla rete elet trica ogni volta che si lascia incustodito oppure prima di montarlo smontarlo o pulirlo o Non togliere la spina tirando il cavo estr...

Страница 36: ...ione o un cavo per il vapore danneggiato una spina difettosa in seguito ad un mal funzionamento una fuga d acqua o di vapore o in seguito ad alcun tipo di danno In tal caso l ap parecchio deve essere riportato al servizio di assi stenza tecnica più vicino per essere riparato o re golato o Tentativi di riparazione dell apparecchio montag gio o smontaggio non conformi così come l utilizzo di accesso...

Страница 37: ...cauzioni d uso ATTENZIONE SUPERFICI CALDE l acqua e il vapore emessi così come la piastra del ferro possono cau sare gravi ustioni o Il sistema stirante a vapore deve essere utilizzato con la dovuta precauzione soprattutto per l ero gazione di vapore in verticale In nessun caso diri gere il vapore in direzione di persone o animali o Il sistema stirante a vapore non deve mai essere utilizzato con m...

Страница 38: ... e non aggiungere alcun tipo di additivo prodotto chimico o agente anti calcare all acqua o Non sciacquare il serbatoio sotto l acqua corrente o Non svitare la valvola di pulizia del serbatoio se il sistema stirante a vapore è acceso e collegato alla rete o Utilizzare e riporre l apparecchio unicamente su una superficie piana stabile e resistente alle tem perature alte come un apposito asse da sti...

Страница 39: ...rante a vapore può essere afferrato per il manico e trasportato comodamente Fig 1 Per sbloccare il ferro prima di usarlo selezionare Getto di vapore o Per stirare capi d abbigliamento molto sgualciti premere rapidamente entro due se condi due volte di seguito il pulsante vapore si otterrà un getto intenso Interruttore di funzione Acceso Spento o Per accendere l apparecchio premere l interruttore L...

Страница 40: ...aniera adeguata Per maggiori ragguagli leggere il capitolo IMMAGAZZINARE RIPORRE Spia luminosa decalcificare o La spia luminosa si accende quando è necessario procedere con una decalcificazione del serbatoio per eliminare manualmente i depositi di calcare accumulatisi Seguire attentamente le istruzioni indicate nel capitolo pulizia e cura per evitare che dei getti bianchi non vengano a macchiare i...

Страница 41: ...possibile sentire un odore tipico o osservare delle particelle biancastre che fuoriescono dai fori della pia stra del ferro Si tratta di un fenomeno normale e transitorio che non comporta alcun pericolo per l utente o Quando il sistema stirante è messo sotto tensione la pompa elettrica inietta dell ac qua nella caldaia producendo un rumore Si tratta di un fenomeno del tutto normale o È del tutto n...

Страница 42: ...sa a terra e schiacciare il pulsante on off La spia luminosa di messa sotto tensione si accende o Selezionare la temperatura di stiratura adeguata al tipo di tessuto o al capo d abbiglia mento che si desidera stirare La spia luminosa di temperatura resta accesa sino a quando è raggiunta la temperatura desiderata CAUTELA non toccare mai la piastra del ferro mentre si stira sempre attendere che la p...

Страница 43: ...a men tre il ferro si scalda sino a raggiungere la temperatura desiderata o Si ottiene un flusso continuo di vapore schiacciando fermamente sul pulsante vapore Per eliminare pieghe e sgualciture tenaci attivare il getto di vapore schiacciando due volte il pulsante vapore o Terminato il lavoro di stiratura per spegnere l apparecchio schiacciare per due se condi il pulsante on off Togliere la spina ...

Страница 44: ...onfronta con le Osser vazioni sul grado di durezza dell acqua uti lizzata nel capitolo Prima della messa in servizio dell apparecchio o Reinserire il serbatoio e procedere con la stiratura non appena la temperatura corri sponde al tipo di vapore richiesto A STIRATURA ULTIMATA o Spegnere e staccare dalla rete l apparecchio o Vuotate il serbatoio dell acqua per evitare la formazione di deposito di c...

Страница 45: ...stema stirante a vapore o La spia luminosa di decalcificazione della caldaia si accende automaticamente quando è necessaria la pulizia ciò sta a indicare che i depositi di calcare accumulati devono essere tolti manualmente o Capovolgere l apparecchio appoggiarlo su una superficie piana e svitare la valvola Fig 4 o Vuotare la caldaia sopra un lavello o Utilizzare una caraffa per riempire con un qua...

Страница 46: ...ento che richiedono la temperatura più bassa o Se ci sono dubbi sulla temperatura da utilizzare regolate il termostato al livello più basso e o stirate al rovescio Potete aumentare gradualmente la temperatura senza correre il rischio di rovinare il capo da stirare Il ferro da stiro si riscalda rapidamente ma impiega maggior tempo per raffreddarsi iniziando a stirare i capi che richiedono temperatu...

Страница 47: ...zare molto vapore e stirare i capi di tinte scure sul rovescio Per ottenere un miglio risultato stirare le etichette e i risvolti al diritto SMALTIMENTO o Per consentire uno smaltimento corretto restituire l apparecchio al rivenditore a un agente di assistenza tecnica o a Rotel AG o La Direttiva UE 2012 19 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche WEEE sancisce che gli elettrodo...

Страница 48: ...n instructed about the safe use of the appliance and therefore fully understand the hazards in volved o This appliance must not be used by children the ap pliance and its power cord must be kept away from children o The appliance shall always be disconnected from the mains when not in use or when left unattended and before assembling disassembling or cleaning It must be unpluged by grasping the pl...

Страница 49: ...ged in any manner It shall be returned to the nearest author ized service facility for examination repair or ad justment o Incorrect repair attempt assembly reassembly or use of any accessory attachment not recommended or sold by the manufacturer may cause fire electric shock or personal injury and will void the manufac turer s warranty o This appliance is not intended to be used with an adapter a...

Страница 50: ...immerse the appliance in liquid o Do not expose the steam generator iron to rain sun mist dust etc Do not leave water inside the tank if the room temperature may drop below 0 C o Ensure that the mains cord and the steam hose never touch the hot soleplate of the iron o Do not overfill the tank and do not add softeners or other products to water o Do not rinse the boiler tank under running water o N...

Страница 51: ...Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instructions for use 51 o Do not scratch the soleplate avoid buttons zips hooks etc o Do not iron very wet fabrics ...

Страница 52: ...se of the scale deposit inside the boiler the descal ing indicator light will illuminate Follow the steps described in CLEANING AND MAINTENANCE so that scale deposits will not stain the laundry The indicator light will go out only after the scale has been removed Filling aperture o The aperture allows filling water into the water tank The MAX filling line on the water tank shall not be exceeded Ir...

Страница 53: ...through the soleplate Fig 2 Steam level control button o Select the required steam level between low standard medium or high by pressing the steam level control button The corresponding indicator light flashes until the se lected steam level has been reached then remains lit Steam shot o Press the steam boost button twice within one second to activate the steam shot function and remove effortlessl...

Страница 54: ... first time an unpleasant smell may be noticed and some white particles may come out of the soleplate These are harmless and will quickly disappear o When the appliance is switched on the steam generator may produce a pumping sound which is normal o During the heating process of the soleplate some steam may be released for a few seconds from the soleplate this is normal Notes on water o In hard wa...

Страница 55: ...ATOR IRON Dry ironing o Plug the appliance into an earthed socket and press the power switch The power in dicator light turns on o Set the temperature dial to the desired setting to suit the garment to be ironed The temperature indicator light will illuminate until the ironing temperature is reached WARNING never touch the hot soleplate while ironing or at any time before the appliance has cooled ...

Страница 56: ...temperature is reached o Firmly press the steam boost button to release continuous steam from the soleplate and steam ironing your garment Activate the steam shot by pressing this button twice to remove tough creases o After ironing press the power switch for about two seconds to turn off the appliance All indicators lights will turn off Remove the plug from the wall socket Leave the iron on its i...

Страница 57: ...scale deposit inside the appliance It is not neces sary to drain the boiler after each ironing o Set the iron on the insulated iron rest of the base unit and push the locking button to position NOTE The whole steam generator station can now be lifted by grasping the handle CLEANING AND MAINTENANCE o Before cleaning switch off and unplug the steam generator iron Leave to cool for two hours at least...

Страница 58: ...n on a working surface NOTE If the water is very dirty repeat the operation until it comes out clean Optionally mix a little white vinegar and warm water in a jug or use a diluted descaling solution to descale the steam generator WARNING To avoid a risk of scald make sure the steam generator has cooled down completely before unscrewing the knob STORAGE o Turn off and unplug the steam generator iro...

Страница 59: ...side out Consider setting a high temperature and use a damp cloth as a mat o Avoid placing your iron on sharp objects such as zip fasteners and metal buttons as they could damage the soleplate SETTING CHART Fabric Temperature setting Ironing Instructions Acetate Acrylic Elastane Nylon ο Dry ironing only Follow the instructions on the label of the garment This type of fabric generally requires very...

Страница 60: ...be collected separately to optimise the cost of re using and recycling materials comprising the machine while preventing potential damage to public health and the environment The crossed out wheeled bin symbol appears on all products to remind owners of the obligations regarding separate waste collection Owners should contact their local authorities or appliance dealers for further information con...

Страница 61: ...ge d origine Les frais de transport sont à la charge de l acheteur Veuillez également indiquer votre adresse complète et si le défaut n est pas évident joindre une note explicative à votre envoi o Impegno di garanzia Ci impegniamo a riparare gratis questo apparecchio qualora malgrado un uso corretto si fosse gua stato durante il periodo di garanzia Eliminiamo tutti i difetti causati da difetti del...

Отзывы: