background image

28

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

Afin d'éviter les blessures personnelles et/ou les dommages aux biens, allouez uniquement du person-

nel formé pour faire fonctionner l’élévateur.  Après avoir examiné ces instructions, familiarisez-vous 

avec les commandes de levage en mettant l’élévateur à travers quelques cycles avant 

de charger un véhicule sur élévateur.

Élévateurs à châssis monté en surface

Toujours lever le véhicule sur l’élévateur à l'aide des quatre adaptateurs.  NE JAMAIS lever uni-

quement un bout, un coin ou un côté du véhicule.

IMPORTANT

Personnel autorisé 

seulement dans la zone

de l’élévateur.

©

ATTENTION

Lire les manuels de 

fonctionnement et de 

sécurité avant d'utiliser

l’élévateur.

©

INSTRUCTIONS 

DE SÉCURITÉ

ATTENTION 

L’élévateur

doit être utilisé 

uniquement par un 

opérateur qualifié.

©

? ?

?

Veuillez dégager la 

zone s'il y a danger 

que le véhicule ne 

bascule et tombe.

©

AVERTISSEMENT

Utiliser des extensions 

de hauteur si nécessaire 

pour assurer un bon 

contact.

©

ATTENTION

ATTENTION

Utiliser les points de 

levage du fabricant.

©

ATTENTION

Des adaptateurs 

secondaires peuvent 

réduire la capacité de 

charge.

©

Restez à l’écart de 

l’élévateur durant la 

monté et la descente 

du véhicule.

©

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Observez et portez une attention particulière à la SÉCURITÉ, AUX 

MISES EN GARDE et ÉTIQUETTES d'avertissement indiquées 

sur l’élévateur.

1. L’élévateur doit être complètement baissé 

et la baie de service libre de tout personnel 

avant que le véhicule soit monté sur l’élévateur.  

Positionnez les bras en position d’entrée libre.

2.  Positionnez le véhicule en plaçant sa 

roue avant gauche sur le centreur de 

positionnement de roues, Figure 1. 

3.  Chargement :  Positionnez les 

bras oscillants sous le véhicule puis 

positionnez les adaptateurs aux points 

de soulevage recommandés par le 

fabricant, Figure 2.  Utilisez les adaptateurs d’extensions en 

option pour un dégagement sous le châssis lorsque requis.

Remarque :  Prévoir 2 secondes entre les démarrages du moteur.  

Le non-respect peut entraîner le brulement du moteur.

4.  Pour lever l’élévateur : 

A. Pousser L’INTERRUPTEUR DE 

MONTÉE sur l’unité de puissance, Figure 3.

B.  Arrêtez avant d'entrer en contact avec 

le véhicule.  Vérifiez que les goupilles de 

rétention des bras sont engagés.  Si 

nécessaire, déplacer légèrement le 

bras pour permettre aux accessoires 

d’arrêt et aux cliquets de verrouillage 

de s’engager.  NE PAS marteler la 

goupille pour l’enfoncer car ceci 

endommagerait les dents des 

engrenages d'arrêt.

C.  Levez le véhicule jusqu'à ce que les pneus ne touchent plus au sol.

D.  Arrêtez et vérifiez les adaptateurs afin que le contact avec 

les points de levage recommandés par le fabricant soient 

sécuritaires.

E.  Continuez de lever à la hauteur désirée seulement si le 

véhicule est sécuritaire sur l’élévateur.

F.  NE PAS aller sous le véhicule si tous les quatre adaptateurs ne 

sont pas en contact sécurisé aux points recommandés par le 

fabricant du véhicule.

G.  Répétez au complet les procédures de 

repérage, de chargement et de levage si 

nécessaire.

H.  Baissez l’élévateur sur les loquets de 

verrouillage.

MISE EN GARDE

  N’allez PAS sous le véhicule 

si les systèmes de sécurité ne sont pas 

enclenchés. 

AVERTISSEMENT

 Avant d’essayer de lever des 

camions ou d'autres châssis de gros véhicule de 

types camions, assurez-vous que :

A.  Le châssis du véhicule est assez fort pour 

soutenir son propre poids si celui-ci n'a pas été 

affaibli par la corrosion. 

B.  Le poids par chaque essieu individuel du 

véhicule n’excède pas la moitié de la capacité 

totale de levage.

C.  Les adaptateurs sont en contact sécurisé 

avec les points de levage recommandés par le 

fabricant du véhicule.

D.  Le véhicule doit être stable sur l’élévateur ; 

avec ni trop de poids  en avant ni trop de poids 

par en arrière.

E.  La barre de commutation suspendue va contacter 

le point le plus élevé du véhicule.

IMPORTANT

  Pour les élévateurs de la série 500, 

les rallonges d’adaptateur sont fournies en 

incréments de 4"et 8".  La hauteur d’empilement 

ne doit pas dépasser 12".  Pour les élévateurs 

de la série 700, les rallonges d'adaptateur 

sont fournies en incréments de 3-1/2" et 5".  La 

hauteur d'empilement ne doit pas dépasser 

10-1/2".  Utilisez une combinaison d’extension 

d'adaptateur pour garder le véhicule aussi 

horizontal que possible pendant qu'il est 

soutenu par l'élévateur.

5.  Durant l'utilisation de l’élévateur :

A.  Évitez de trop remuer le véhicule lorsqu'il est 

sur le pont.  

B.  Utilisez toujours les supports de sécurité au 

besoin pour retirer ou installer des composants 

lourds.

6.  Pour Baisser l’élévateur :  

A.  Retirez tous les outils et autres objets de la zone 

de levage.

B.  Levez l’élévateur de ses loquets de verrouillage.

C.  Tirez complètement la poignée de 

déverrouillage du LOQUET et la maintenir.

Содержание SPO12 Hummer 5W0 Series

Страница 1: ...wing Arm Frame Engaging Lift Standard 500 700 Series Capacity 12 000 lbs Hummer 5W0 7W0 Series Capacity 12 000 lbs Sprinter 5A0 7W0 Series Capacity 9 000 lbs June 2018 by Vehicle Service Group All rig...

Страница 2: ...hicle if locking latches are not engaged Do Not block open or override self closing lift controls they are designed to return to the Off or Neutral position when released Do Not remove or disable arm...

Страница 3: ...res to periodically maintain the lift in accordance with the lift manufacturer s instructions or ANSI ALI ALOIM 2000 American National Standard for Automotive Lifts Safety Requirements for Operation I...

Страница 4: ...htly move arm to allow restraint gear and pawl to mesh DO NOT hammer pin down as this will damage the restraint gear teeth C Raise vehicle until tires clear the floor D Stop and check adapters for sec...

Страница 5: ...l Spotting Positions D Pull LOWERING valve handle to lower Fig 3 Note Both LATCH release and LOWERING valve handles are deadman type design Each must be held down to lower lift Do not override self cl...

Страница 6: ...ographs shown are generic in nature and are meant to generally represent hazards common to all automotive lifts regardless of specific style Funding for the development and validation of these labels...

Страница 7: ...o drill holes 2 Break out old concrete and repour new pads for lift per lift installation instruction 1 Remove covers oil latch mechanism Depress latch release handle several times to allow oil to coa...

Страница 8: ...8 TROUBLE SHOOTING Trouble Lift will not raise off of latches Remedy 1 Contact lift manufacturer s Customer Service Cause 1 Motor pump or cylinder failure...

Страница 9: ...t 2 Unload the subject lift Shut it down and assure the disconnect switch is OFF if one is provided on the lift 3 The authorized lockout person operates the main energy isolation device removing power...

Страница 10: ...umber Air Electric Utility Box FA5911 Air Electric Utility Box Without FRL FA5910 Filter Regulator Lubricator FRL FA5166 OPERATING CONDITIONS Lift is not intended for outdoor use and has an operating...

Страница 11: ...11 NOTES...

Страница 12: ...ce Assistance Contact your local Rotary distributor Should further assistance be required contact Rotary Lift at one of the phone numbers listed below Certificate of Compliance Rotary Lift is authoriz...

Страница 13: ...rficiedeDosPostesMontadoconMarcodeBrazodeOscilaci n Standard Series 500 700 Capacidad 12 000 libras Hummer Series 5W0 7W0 Capacidad 12 000 libras Sprinter Series 5A0 7W0 Capacidad 9 000 libras Junio d...

Страница 14: ...r debajo del veh culo si los seguros de cierre no est n asegurados No bloquee o anule los controles de auto cierre del elevador est n dise ados para regresar a la posici n de Apagado o Neutral cuando...

Страница 15: ...ara darle mantenimiento peri dicamente el eleva dor de acuerdo con las instrucciones del fabricante del elevador o con ANSI ALI ALOIM 2000 Normas Nacionales Americanas para los Requerimientos de Segur...

Страница 16: ...an NO martille el perno ya que esto da ar los dientes del engrane de restricci n C Levante el veh culo hasta que los neum ticos se despeguen del piso D Det ngase y verifique los adaptadores para asegu...

Страница 17: ...el liberador de SEGUROS como de la v lvula de DESCENSO son dise adas tipo punto muerto Cada una debe ser sujetada hacia abajo para descender el elevador No anule los controles de auto apagado del elev...

Страница 18: ...pesados ALI WL101c S lo personal autorizado En el rea del elevador PRECAUCI N Utilice los puntos de elevaci n del fabricante del veh culo Utilice los extensores de altura cuando se necesiten para aseg...

Страница 19: ...retorno del aceite 1 Ajuste los cables del ecualizador a su tensi n correcta 2 Calce el elevador al nivel de las columnas Que no exceda 1 2 Si es m s de 1 2 perfore el piso y nivele de acuerdo con la...

Страница 20: ...as instrucciones de instalaci n del elevador 1 Reemplace el cable 2 Instale el conducto de nuevo en el soporte ajuste la tensi n del cable 3 Ajuste la tensi n del cable 1 Contacte a Servicio al client...

Страница 21: ...nterruptor de desconexi n en el elevador est en APAGADO 3 La persona autorizada para el realizar el bloqueo ser la encargada de cortar la corriente utilizando el dispositivo de aislamiento de energ a...

Страница 22: ...tensilios El ctricos De Aire FA5911 Caja de Utensilios El ctricos De Aire Sin FRL FA5910 Filtro Regulador Lubricante FRL FA5166 CONDICIONES DE OPERACI N El elevador no esta dise ado para uso exterior...

Страница 23: ...23 NOTAS...

Страница 24: ...el est ndar ANSI UL 201 y el est ndar CSA C22 2 No 68 del Underwriters Laboratories Inc SV0021 B Rev 5 2 14 Oficinas centrales en el mundo de Rotary 2700 Lanier Drive Madison IN 47250 USA www rotaryli...

Страница 25: ...t de cadre avec bras oscillant mont s par deux montants de surface Standard S ries 500 700 Capacit 12 000 livres Hummer S ries 5W0 7W0 Capacit 12 000 livres Sprinter S ries 5A0 7W0 Capacit 9 000 livre...

Страница 26: ...z pas les commandes d ouverture ou d annulation de fermeture automatique qui sont con ues pour revenir en position Off ou Neutre lorsqu elles sont l ch es Ne pas retirer ou d sactiver les retenues de...

Страница 27: ...on inspection Doivent mettre en place des proc dures d entretien p riodique selon les instruc tions du fabricant de l l vateur ou ANSI ALI ALOIM 2000 de American National Standard for Automotive Lifts...

Страница 28: ...rement le bras pour permettre aux accessoires d arr t et aux cliquets de verrouillage de s engager NE PAS marteler la goupille pour l enfoncer car ceci endommagerait les dents des engrenages d arr t C...

Страница 29: ...a roue D Poussez la poign e de la valve de DESCENTE vers le bas Figure 3 Remarque Les poign es de lib ration du LOQUET et les valves D ABAISSEMENT sont de type de s curit bloqueur Les deux doivent tre...

Страница 30: ...r ATTENTION Utilisez les points de levage du manufacturier Utiliser des extensions de hauteur si n cessaire pour assurer un bon contact Des adaptateurs secondaires peuvent r duire la capacit de charge...

Страница 31: ...on 3 R installez le tube de retour d huile 1 R glez les c bles galiseurs pour corriger la tension 2 Posez des cales pour mettre les colonnes au niveau ne pas d pas ser 1 2 Si plus de 1 2 cassez le pla...

Страница 32: ...emplacez le c ble 2 Reposez le conduit dans le support ajustez la tension du c ble 3 Ajustez la tension du c ble 1 Veuillez contacter le service la client le du fabricant de l l vateur Raison 1 Arbres...

Страница 33: ...r l l vateur 3 La personne autoris e au verrouillage fait fonctionner le dispositif d isolement d nergie principal ce qui met l l vateur en question hors tension Si c est un dispositif verrouillable l...

Страница 34: ...ion air lectrique FA5911 Bo te d utilisation air lectrique sans FRL FA5910 Filtre r gulateur lubrificateur FRL FA5166 CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT L l vateur n est pas pr vu pour une utilisation l ext...

Страница 35: ...35 REMARQUES...

Страница 36: ...ur courant alternatif conforme la norme Underwriters Laboratories Inc standard ANSI UL 201 CSA standard C22 2 No 68 SV0021 B R vision 5 2 14 Rotary Si ge social mondial 2700 Lanier Drive Madison IN 47...

Отзывы: