50
INSTALLATION REPORT
INSTALLATIONSBERICHT
-
RAPPORTO DI INSTALLAZIONE
TO BE COMPLETED BY THE FITTER
DURCH DEN MONTEUR AUSZUFÜLLEN DA COMPILARE A CURA DELL’INSTALLATORE
Lift model
serial number
Hebebühne Modell
Serie-Nr
Sollevatore
modello
matr.
Control operation
Kontroll eration - Operazione di controllo
• Checking the floor
_____________________________________________________________________________________
c
Kontrolle der Bodenidoneität
Verifica della idoneità della pavimentazione
• Power voltage check
___________________________________________________________________________________
c
Kontrolle Anschlussspannung
Verifica della tensione di alimentazione
• Main switch
____________________________________________________________________________________________
c
Hauptschalter
Interruttore generale
• Up/down control
_______________________________________________________________________________________
c
Steuerung Heben und Senken
Comando salita e discesa
• Correct trolley movement - operation control
__________________________________________________________
c
Einwandfreie Bewegung des Hubwagens - Antriebssteuerung
Corretto movimento del carrello - comando di azionamento
• End of upward movement operation control
___________________________________________________________
c
Kontrolle Funktionstüchtigkeit Hubendschalter
Controllo funzionamento fine corsa di salita
• End of downward movement operation control
_______________________________________________________
c
Kontrolle Funktionstüchtigkeit Absenkendschalter
Controllo funzionamento fine corsa di discesa
• Realignment device correct operation control
_________________________________________________________
c
Kontrolle einwandfreie Funktionstüchtigkeit Gleichlaufvorrichtung
Controllo corretto funzionamento del dispositivo di riallineo
• Tightening torque control of retention screws securing column to floor
________________________________
c
Kontrolle Anziehmoment der Arretierschrauben Säule an Fussboden
Controllo coppia di serraggio delle viti di fissaggio colonna al pavimento
• Telescopic arms correct sliding control
_________________________________________________________________
c
Kontrolle einwandfreies Gleiten der Teleskoparme
Controllo corretto scorrimento dei bracci telescopici
• Correct arm stop engagement and release control
____________________________________________________
c
Kontrolle einwandfreies Ein- und Ausklinken der Armarretierungen
Controllo corretto inserimento e sgancio degli arresto bracci
• Screw lubrication device level control
__________________________________________________________________
c
Kontrolle Stand Schmiervorrichtung der Spindel
Controllo livello del dispositivo di lubrificazione della vite
• Slide guide lubrication control
_________________________________________________________________________
c
Kontrolle Schmierung der Gleitführungen
Controllo lubrificazione delle guide di scorrimento
• Foot guard devices exact position control
______________________________________________________________
c
Kontrolle genaue Anordnung der Fussabweiser
Controllo della esatta collocazione dei dispositivi salvapiedi
• Adhesive and adhesive position check
________________________________________________________________
c
Kontrolle Vorhandensein und Anbringung der Kleber
Controllo della presenza e collocazione degli adesivi
• Carrying capacity
-
Tragfähigkeit
-
Portata _______________________________________________________________
c
• Warnings
-
Hinweise
-
Avvertenze _______________________________________________________________________
c
• Serial number
- Serie-Nr.
-
Matricola ____________________________________________________________________
c
Fitterís signature and stamp
Unterschrift und Stempel des Monteurs
-
Firma e timbro dell’installatore
Installation date
Datum der Installatiom - Data di installazione
12
Содержание SPM40
Страница 14: ...14 P1 P2 P1 P2 4000 Kg 2 ...
Страница 16: ...16 95 min 155 max 2030 2944 725 1430 725 2643 3752 2800 1430 3931 380 3 ...
Страница 18: ...18 3 A kg 400 ...
Страница 24: ...24 1 6 2000 4300 20 45 125 140 80 170 436 560 R10 2944 3752 P 24 kN Mx 24 kNm My 21 kNm Mx P P P Mx My ...
Страница 28: ...28 6 2 4 3 D B A C E G 5 ...
Страница 32: ...32 A 35mm FC2 FC1 N M H L H 6 6 B C H ...
Страница 34: ...34 9 7 8 6 H H C H B A 35mm FC2 FC1 N ...
Страница 36: ...36 6 11 10 A ...
Страница 40: ...40 12 13 7 D ON OFF D E G E H F F I B B C C ...
Страница 44: ...44 15 16 9 14 a max mm 10 min mm 2 GREASE b P ...